キーワードはかない愛だとしてもを含む動画:9件 ページ目を表示
2024年6月24日 07時12分に生成された05時00分のデータです
2016-09-09 14:10:03
ブルースを歌う女 (パトリシア・カース) シャンソン / 訳詞初稿 Simaブルースを歌う女 & マドモワゼル・シャントゥ・ブルースMademoiselle chante le blues パトリシア・カース Patricia Kaas1987年にシングルリリースされ、ビックヒットに繋がったメジャーデビュー曲。作曲は、カースの多くの作品を作っているディディエ・バルベリヴィアン Didier Barbelivienで、作詞にも関わっている。各方面での新人賞を総なめにして世界中に勢力を伸ばし、’89年までに150万枚のビッグヒット。日本での発売は’89年。私の歌の方は、特に仏語の読み・発音が間違っていますが申し訳ありません。m(__)m訳詞・歌 SimaPf. 江口純子 in 市川 ラ・メール訳詞 no.135 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
- 703
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2017-07-10 14:25:27
ブルースを唄(歌)う女 (パトリシア・カース) シャンソン / 訳詞改訂版 simaブルースを唄(歌)う女 & マドモワゼル・シャントゥ・ル・ブルース Mademoiselle chante le blues パトリシア・カース Patricia Kaas本編は、初稿版の発音違いを正し、日本語詞も一部改訂したものを「トリオ伴奏編Ver.1」 & 「ピアノ編Ver.2」の二本立てでアップしたものです。・・・・・・・・・・・訳詞・歌 SimaVer.1Pf. 萩原えり子 Ba. 大西慎吾 Dr. 貝増直樹 in 銀座 Ami’s BarVer.2Pf. 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール訳詞 no.136 (改訂稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
- 652
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2016-07-23 15:44:04
あなたのために歌わせて(歌いたい) パトリシア・カース / 訳詞初稿 Sima1993年パトリシア・カースのアルバム"je te dis vous(永遠に愛する人へ)"に収録されていて3rdアルバムからのセカンドシングルともなっているが、このアルバムには「ホテル・ノルマンディ」「はかない愛だとしても」「ラ・リベルテ」等のヒット曲のほかに日本の国内盤には中島みゆきの「かもめの歌 Juste une chanson」がボーナストラックとして付加されている。訳詞・歌 SimaPf 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール訳詞 no.130 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
- 401
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2016-12-16 12:55:03
ホテル・ノルマンディ (パトリシア・カース) シャンソン / 訳詞初稿 Sima1993年に発売された、3枚目のアルバム「永遠に愛する人へ」に収録。作曲・F.bernheim/D.Barbelivien フランソワ・ベルハイム 作詞・D.Barbelivien ディディア・バルベリヴィア は同アルバムの「あなたのために歌わせて」の名コンビ。訳詞・歌 SimaPf. 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール訳詞 no.147 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
- 381
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2016-05-09 12:14:04
ラ・リベルテ (自由と踊れ!) La Liberte (パトリシア・カース) / 訳詞初稿 Simaラ・リベルテ 自由と踊れ! La Liberte パトリシア・カース Patricia Kaas1993年のアルバム「永遠に愛する人」へに発表・収録された一曲。作詞 Marc Lavoine 作曲 Fabrice Aboulkerこのアルバムには「ホテル・ノルマンディ」「はかない愛だとしても」等の名作も含まれている。カースの場合、作曲はだれかに任せても歌詞については自分の想いを作詞者に伝え、こだわると言われる。このアルバムから、自分自身をあからさまに語るかのような曲作りに入って行ったと言われる。そして歌う時はいつも、その時点の等身大でぶつけているのだそうな。訳詞・歌 SimaPf 砂原嘉博 in ライヴ・カフェ”凡” 訳詞 no.125 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
- 379
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2015-10-04 14:13:57
ヴィーナス達の涙(風景) パトリシア・カース / 訳詞初稿 Simaヴィーナス達の涙 Vénus des Abribus パトリシア・カース Patricia Kaas 1987年4月のデヴューシングル盤「マドモアゼル・シャンテ・ブルース」がヒットし、秋にはファースト・アルバム "Mademoiselle chante Le Blues" を製作。原曲のタイトルを直訳すると「バス停(待合室)のヴィーナス達」と言うことになるようだ。拙訳では「ヴィーナスたちの涙」とさせていただきました。参考マ・キャゴール・ア・モワ(モン・メック・ア・モワ)https://youtu.be/9_bllsGaJAU儚い愛だとしてもhttps://youtu.be/X9Ab83ojjUg・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・訳詞・歌 Sima Pf ケミー・西丘 / in ライヴ・カフェ “凡”訳詞 no.109 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
- 359
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2014-12-20 12:28:49
はかない愛だとしても(男性版) パトリシア・カース / 訳詞初稿 Simaはかない愛だとしても IL ME DIT QUE JE SUIS BELLE パトリシア・カース PATRICIA KAAS'87年「マドモアゼル・シャントゥ・ブルース」で衝撃的デヴューをし、ヌーヴェル・シャンソンの旗手と言われた。「はかない愛だとしても」の直訳は「彼は私を綺麗だと言うの」と自分の夢の中の彼に恋して・・・というような妄想的内容。'93年のサードアルバム「永遠に愛する人へ」に「ホテル・ノルマンディ」等とともに収録されている作品。ともにシングルカットもされ、大ヒットした。訳詞は男性用に変えて歌詞にしてみましたが、どうでしょうか・・。訳詞・歌 SimaPf 砂原嘉博 / in 市川 ラ・メール本邦・初訳詞 no.90 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
- 197
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2015-04-17 15:09:46
モン・メック・ア・モア(男性編) 【マ・キャゴール・ア・モワ】 訳詞 Simaマ・キャゴール・ア・モワ & モン・メック・ア・モア Mon mec à moi の男性編として本邦・初訳詞。パトリシア・カースの男性編・本邦初訳詞としては、下記「はかない愛だとしても」に続く、第二弾となりました。https://youtu.be/X9Ab83ojjUg訳(作)詞という未知の世界に取り組みだして4年と10か月ほどになり、この曲でちょうど100曲目となりました。今後は、新曲への取り組みよりも過去の作品を歌い込みしながら見直しをした方が良いのかな・・等と思ったりもしています。訳詞・歌 Sima Pf 砂原嘉博 / in市川 ラ・メール訳詞 no.100 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
- 134
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
1970-01-01 09:00:00
- 0
- 0nan
- 0nan
- 0nan YouTubeで検索