キーワードハイジ各国OPを含む動画:5件 ページ目を表示
2024年6月15日 07時09分に生成された05時00分のデータです
2008-08-16 04:02:38
アルプスの少女ハイジ(小天使)OP@台湾Ver台湾の北京語による「小天使」の主題歌。香港版の「飄零燕」と比較してください。気が向けば、トトロOPのように日本語訳するかも。詳細は後日。香港Ver.⇒sm4304347 私のではありませんが、スペイン語Ver.:sm1845962そしてmylist/7977494
アルプス感が日本版より無い ここの和訳、めちゃくちゃやないか!! 日本語がのこっとるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww ターヨウイーグェハオポンヨウチェシェイーヂーシャオシャンヤン ターシューイーゲァシァオテンシュ...
- 3,878
- 772.0
- 00.0
- 120.3
YouTubeで検索
2008-08-16 04:15:51
アルプスの少女ハイジ( 飄零燕)OP@香港Ver香港の広東語による「飄零燕」の主題歌。気が向けば台湾の「小天使」と比較してください。台湾Ver.⇒sm4304272 私のではありませんが、スペイン語Ver.sm1845962詳細は後日。mylist/7977494
可愛い スイス文学会から拒絶されてるから本国放送はムリ 日本版追踏してるw かわいい 台湾よりましだな 中国w 台湾VERよりはまし 思ったより良く出来ていた あれれ??? 子供の頃からこっち見てたら違和感ないだろうな スイスっぽいw 普通ww 低燃...
- 3,519
- 531.5
- 00.0
- 140.4
YouTubeで検索
2016-11-21 00:01:00
『アルプスの少女ハイジ』北京語版…呉南頴「愛的阿爾卑斯山的少女」『アルプスの少女ハイジ』は1974年放送のアニメ。台湾では北京語吹き替え版の『小天使』が77年から78年にかけて放送されましたが、主題歌はまったく別の曲で、2013年に再放送された際、オリジナル主題歌の北京語カバーが作られた模様。香港で放送された広東語版(sm30084635)では、ハイジは「小燕」でしたが、台湾では「小蓮」。
なんか軽薄な編曲じゃね? サビから始まるのね? ハイジにホルンは外せないだろう 電子楽...
- 1,740
- 50.3
- 00.0
- 20.1
YouTubeで検索
2016-11-21 00:03:00
『アルプスの少女ハイジ』広東語版…蔡麗貞「飄零燕」『アルプスの少女ハイジ』は1974年に放送されたアニメで、香港で広東語吹き替え版「飄零燕」が放送されたのは77年から78年にかけて。タイトルにも歌詞にも「燕」がどーしたとかやたらと出てきますが、広東語版ではハイジの名前が「小燕」だから。ちなみに台湾で放送された北京語版(sm30084552)では「小蓮」。
- 701
- 00.0
- 00.0
- 20.3
YouTubeで検索
1970-01-01 09:00:00
- 0
- 0nan
- 0nan
- 0nan
YouTubeで検索