キーワード日本の名曲を含む動画:6321件 ページ目を表示
2024年11月24日 07時05分に生成された05時00分のデータです
2007-07-17 16:45:48
大塚愛のカバー曲in台湾HDD整理してたら出てきたからなんとなくうp
大塚愛 同じような映像ばっかが残念だ。かわいいんだからもっと違うシーンが欲しいな・・・ 作曲者.... 大塚は確かにパクッてるわな。 ちなみにこれは正当なカバー曲です 台湾だっつーの 歌は確実に愛ちゃんの方がうまいだろw なんでこの曲をカバーしたんだ...
- 28,548
- 1,0023.5
- 00.0
- 1010.4
2007-06-25 13:26:04
男声ひとり合唱 「唱歌メドレー ふるさとの四季」名曲として名高い日本の唱歌の数々を、源田俊一郎氏がメドレーに仕上げたものです。曲順は ①ふるさと→②春の小川→③朧月夜→④鯉のぼり→⑤茶摘→⑥夏は来ぬ→⑦われは海の子→⑧村祭り→⑨もみじ→⑩冬景色→⑪雪→⑫ふるさと です。重厚な音にするために同じパート2重に録音して、基本8人~分かれたら12人合唱になっています。同じ方が編曲した童謡メドレーはコチラ→sm697785 (7/4)曲リストに⑤茶摘がなかったので追加。↓でのご指摘、ありがとうございました。
男声譜で歌ったものはコチラ→sm6740830
mylist/225840/2842763ソウル唱歌!! 聞き入ってしまう じゃあ取り戻そう 紅葉の歌のテスト来週か... 音楽のテスト「春の小川」3位だった 真面目にやってたの?☆★☆ ダメダメ!☆★☆ よさ判定★☆☆星1つ!☆★☆ そして、声高く↑☆★☆ 声きれいに!☆★☆ ここは、アカ...
- 26,049
- 7392.8
- 150.1
- 4471.7
2012-05-28 09:20:07
<拡散>キム・テヒが日本の名曲を踊る! ゲスト「イ・ヒョリ」<拡散>http://www.youtube.com/watch?v=Q6FuIRqGMCM
ハイバイ、ママ!面白いからみてみて! は?自分で腰振ってりゃ稼げんぞ 初めのウィンクからしてお商売のお人でせうw 名曲すぎるwwwwwwwww wwww wwwwwwwww わらいwww なに?君たち何もしてないじゃんww偉そうに何を言うw あーりん...
- 25,153
- 9673.8
- 00.0
- 450.2
2008-07-28 00:18:00
日本の名曲 青春時代 / 森田公一とトップギャランこれこそ日本の名曲。さあみんなも歌ってみよう。
いや草 まさかの展開 またかwww wwww おいおい!なんで伊集院光のTBSラジオ、青春時代クソミュージックボックスのやねんww またやっちまった ここすき !? これはひどい wwwwwwwwwwwwwww テロ こっちw 伊集院かよww OL(...
- 19,502
- 2461.3
- 20.0
- 2141.1
2009-04-17 21:17:04
三大テノールが歌う日本の名曲すぐ分かるんで曲名は書かず・・・。おそらくドミンゴがやったことがあるからでしょうね。パヴァロッティは仕方がないですw。My Way歌ったりYou'll never walk alone歌ったり、私の好きな曲をピンポイントに狙ってくれるので・・・w。
る 指揮はレヴァインか? 美空ひばりの歌じゃね?ございます? この歌詞を秋元康が作詞したという事実 これ日本だっけ? 旋律も美しいよなぁ 8888888888888888888888888 これを聞いて秋元雅史さんは日本の歌の良さが解ったらしい 歌い...
- 17,390
- 1861.1
- 60.0
- 2741.6
2009-06-10 12:34:52
日本移民100周年記念 式典【軍艦マーチ】あまりの感動でつべから転載。軍ヲタにしか分からないこの感動、国内では実現出来ない
皇太子殿下の御前を海上自衛隊員が軍艦行進曲で徒歩行進!
そもそも海上自衛隊は帝国海軍からの流れで世界の海軍から凄く尊敬されています。
海自が徒歩行進する際は、観客席に居る各国武官などもかならず立って敬礼を行います。
軍艦行進曲についてはパチンコの曲だと言うバカがいますが
「旧友」(ドイツ)、「星条旗よ永遠なれ」(アメリカ)と並び世界の三大行進曲に数えられる日本の名曲です。キヤノンの100-400 Ⅰ型かw きたあああああああああああー! すべては陛下と殿下のために 8888888888888888888888888888888 殿下の御前でござる キタ━━(゜∀゜)⌒Y⌒(。A。)⌒Y⌒(゜∀゜)⌒Y⌒(。A。)⌒Y...
- 13,551
- 9366.9
- 50.0
- 2822.1
2007-04-08 19:52:11
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)ガラガラ・ハッピー☆
中川家や 記憶ではポリスストーリーかと思ってたらこっちかーーー 豪華客船化しきってニコニコ超会議でやりたい() しかしみんなノリノリやねw カラオケしかできないのは草 ポリ公=香港国際警察のチェン警部 AVクイーンは男子ならだれでも世話になるだろw ...
- 13,410
- 1911.4
- 20.0
- 840.6
2007-09-15 23:00:22
シンディ・ワン「亜麻色の髪の乙女」中国語版「亜麻色の髪の乙女」をうpしますた。アレンジが中華風なのでプチ新鮮かもw てか王心凌テラカワユスwwてことでうpしたとは誰も知らないです。サーセンw
キレイ! wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww おまわりさんこいつらです。空耳してる変態どもです ちょい空耳止めろー!(`×´) ※以降...
- 12,566
- 1561.2
- 00.0
- 1371.1
2014-08-31 23:54:59
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。台湾や香港、シンガポールだけでなく、中国全土でも大流行しました。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「榕樹下(sm24368616)」「北国之春(sm24368785)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。このうち「北国之春」は鄧麗君(テレサ・テン)が香港で歌ったものですが、それとはまったく別の歌詞で大陸版の「北国之春」も存在していて、歌詞は千昌夫のオリジナルの直訳風。おふくろから届いた包みには、防寒具が入っていたりします。かなり中国にピッタリの内容なので、大陸の中国人は「北国之春」を中国の歌だと思い込んでる人が結構いるみたいです…。
ティンパニが壮大な感じ 泣ける 歌が上手すぎと思い調べたらとんでもない御仁だった、超人間国宝級らしい 涙が・・・・ 888888 感動だ かなりスケール感ある 大陸の春だ 北京語版も良いですね
- 12,548
- 110.1
- 10.0
- 100.1
2015-01-23 21:36:04
テレサ・テン『つぐない』北京語版1…鄧麗君「償還」タイトルはそのまんまの直訳ですが、歌詞はほとんど異ってます。
テレサ・テン?この人 北京語版のCD持ってる
- 12,152
- 20.0
- 10.0
- 160.1
2009-02-12 04:08:28
中国語で聴く昭和歌謡vol.2 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】①香港之夜(香港の夜)/②山茶花(みちづれ)/③小小的秘密(時には娼婦のように)/④漫步人生路(ひとり上手)/⑤只要你心裡有我(大阪しぐれ)/⑥誰來愛我(港町ブルース)/⑦月夜訴情(ふたたびの)/⑧往事如昨(あなたのすべてを)/⑨甜蜜的小雨(なみだ恋)/⑩楓葉飄飄(夢追い酒)/⑪別離(別れても好きな人)/⑫旅愁/⑬海戀(浜辺の歌)/⑭愛人/⑮逍遙自在(くちなしの花)/⑯你在我夢裏(愛の終着駅)/⑰償還(つぐない)/⑱淚的小雨(長崎は今日も雨だった)/⑲再見我的愛人(グッド・バイ・マイ・ラブ)/⑳我只在乎你(時の流れに身をまかせ) vol.1⇒sm6121833
情感がこもった歌声、最高の歌手です。みんなの心の中で生きている。 誰か香港をUPしてくれんだろうか そういえばcd持ってたな 母がよく聞いていてすごく心にしみる 年雄きたーーーーーww テレサ・テン最高! この曲好きだわ ここから最強の三極 25さい...
- 11,464
- 250.2
- 40.0
- 1010.9
2009-02-12 02:47:17
中国語で聴く昭和歌謡vol.1 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】①情人的關懷(空港)/②伊人何處(中の島ブルース)/③我問我自己(旅人)/④逃避行/⑤我與秋風(すきま風)/⑥命運之川(さだめ川)/⑦四個願望(四つのお願い)/⑧一片落葉(津軽海峡冬景色)/⑨你我相伴左右(シクラメンのかほり)/⑩小村之戀(ふるさとはどこですか)/⑪雨中的點點滴滴(雨の慕情)/⑫我和你(北国の春)/⑬愛的理想(あなた)/⑭冬之戀情(雪化粧)/⑮眼淚中的愛(挽歌)/⑯永遠愛我(冬の駅)/⑰襟裳岬/⑱夜霧下的姑娘(東京ブルース)/⑲再來一杯(二人でお酒を)/⑳無奈(鵜戸参り) vol.2⇒sm6122381
懐メロというのは違和感私にとっては今の歌勝手に昔の物扱いしないでほしい 真是美丽的 この曲はなんか泣ける これは日本語のほうがいいね これ好き 色っぽい りゅーじのばかたれ うん。いい音だ。何より歌声がいい 音いいよ!! 別れの予感がない・・・ てれ...
- 10,444
- 210.2
- 20.0
- 940.9
2008-02-02 09:58:30
インタナショナルな津軽海峡冬景色日本の名曲が、外国の有名アーティストによってカヴァーされました。
当時のNKなんて声の修正もままならないだろうに、この声は 朝鮮語の訳が欲しいです 朝鮮語部分の訳が欲しいです 万景峰号やめろ なんじゃっこりゃwwwww うめえwwwwwww メロディもいいんだよただ歌詞がアレなだけで 無理すんなよ ソウルと平壌はど...
- 10,432
- 3603.5
- 40.0
- 1331.3
2014-02-07 19:47:39
近藤真彦と梅艶芳(アニタ・ムイ)が『夢絆』を2ヵ国語でデュエット1986年に香港の音楽祭にて。当時、マッチといえば明菜でしたが、86年から87年にかけて「香港の山口百恵」こと梅艶芳(アニタ・ムイ)とも付き合っていました。アニタによれば「音楽祭で対等のアーティストとして接してくれたことに感激した」のがきっかけとか。ということは、この音楽祭で?アニタはマッチの通訳もしています。アニタはその後、『装飾的眼涙(飾りの涙)sm22797604』『似火探戈(火のようなタンゴ)』と明菜に当てつけるかのような曲を出し、「オールナイトフジ」のレギュラーにもなって毎週末は日本へ!一方で明菜は涙を流して『難破船』を熱唱しますが、アニタもマッチと破局した後は『難破船』の広東語カバー『無人願愛我(誰も私を愛してくれない)sm22727454』を歌います。。。
人の物を盗んだから罰が当たったんだわ あの世でも人の物を盗らないでね おばさん 泥棒猫 チンコ物凄い小さいのに アニタ姐さん素敵♡ アニタすげぇ! アニタ大好き!! アニタ姐さんが乙女になってるシーン アニタ姐さんー!! 下の字幕は広東語版の歌詞で、...
- 10,227
- 550.5
- 10.0
- 100.1
2007-12-31 04:10:59
林佳儀 一個人的我依然會微笑(中島みゆき 空と君とのあいだに)中島みゆきの空と君とのあいだに,のカヴァーです.
日本の曲のカヴァー一覧は⇒ mylist/4212202カラオケの映像ぽい 泣いた 演奏がもうちょっと良ければ・・ 傷心的开始 全然ちゃうやんw 你走吧我不哭…この6文字は台湾では小学一年生で習う漢字。 ポニーキャニオンTaiwan(波麗佳音台灣)所属だった。 ニサ・リンっていう台湾の歌手。 安達祐実主演...
- 10,115
- 2042.0
- 00.0
- 360.4
2017-06-06 16:21:03
『鳩ポッポ』北京語版…「殭屍小子(幽幻道士)ED」1986年
皆で仲良く食べに来い~♪ ナ~イスボディだ♪キュキュボンボン♪ ボンキュッボン♪キュキュボンボン♪
- 10,035
- 30.0
- 100.1
- 130.1
2014-11-17 16:23:05
大事MANブラザーズバンド『それが大事』北京語版…李克勤「紅日」『それが大事』は1991年から翌年にかけての大ヒット曲。香港では92年に李克勤(ハッケン・リー)が広東語版の「紅日(sm24934160)」を出したところ、これも爆発的に大ヒット。そこで台湾や東南アジア市場を狙ってか、北京語版の「紅日」も出しましたが、なんだかカラオケで歌ってるみたいです。。。
MV不切合……? なかなかいい!w 北京語もなかなかいいな 譲人卓眼涙 命運老提答非所問 命運譲人無言以封 台湾版かなぁ、これ。 命運給人多少機曾 かわ 船攻無二常寝府世北京周布常府 吃音?入声のこと? 広東語は吃音があるからこういう曲に合う 広東語...
- 9,547
- 760.8
- 20.0
- 330.3
2014-09-25 05:47:04
谷村新司『昴』北京語版5…麗花「星」一昔前におやじカラオケの定番曲だった『昴』。中華圏でも大ヒットして、香港では広東語版が2つ、台湾では北京語版4つと台湾語版2つ、さらに中国でも北京語版が少なくとも5種類以上登場してます。中国のカバーは歌詞は違ってもタイトルはどれも「星」でヤヤコシイですが、最もポピュラーなのがこの映像のバージョン。歌詞は谷村新司がじきじきに「できるだけ原曲に忠実な内容にしてほしい」と注文をつけて制作した広東語版「星(sm25427334)」を、大体そのまま北京語で歌ったようなもの。もとは80年代から活躍している程琳という歌手が歌ってましたが、この映像の麗花とは誰でしょう?なんか歌い方が素人っぽいんですけど…中国語の発音も日本人っぽい?
広東語ほとんど分からんから北京語版助かる(震え声
- 9,488
- 10.0
- 20.0
- 30.0
2015-12-14 01:07:05
テレサ・テン『別れの予感』北京語版…楊曼莉「深愛着你」2005年
本人の中文版はないけど別の人がやってくれたか
- 9,247
- 10.0
- 20.0
- 110.1
2010-01-24 23:22:38
フェイ・ウォン(王菲) - 時の流れに身をまかせ(我只在乎你)テレサ・テン追悼特別企画(1995年度RTHK香港電台十大中文金曲頒獎禮)
歯擦音が気になる… 素敵ねこんな夜貴方とふたきり夜明けを迎える時生まれたての感動を覚える。もっと素敵な夜は貴方と静かに愛し合えば心から分かち合えるわ。私を見つめつづけて。 漢字の歌詞ってすごいな。文字数少なくて情報量が多い 美しい フェイ・ウォン好き...
- 9,101
- 350.4
- 30.0
- 710.8
2016-11-18 20:14:25
中島みゆき『銀の龍の背に乗って』北京語版…范瑋琪「最初的夢想」范瑋琪(クリスティン・ファン)2004年
汪兆銘政権 野田内閣 訳ありがとうございますm(__)m 声めっちゃ好み 歌いかためっちゃ好み すき 天安門は草 声いいよね 野田内閣野田内閣 天安門なんて書いてないー オリジナルよりもストレートな歌詞だな。こっちもいい 天安門で草 天安門 天安門 ...
- 8,717
- 871.0
- 70.1
- 380.4
2008-02-04 06:52:07
あまりにもドラマチックな香港版「それが大事」大事MANブラザーズバンドの傑作が、香港で最高にドラマチックなアレンジがなされてました。さすが「モンスターのように一人歩き」する名曲。ハッケン・リー(李克勤)という方が歌手で「紅日」という題名です。ちなみに広東語。
ははははははははははははははははははははははははははははははは 中国語の歌詞は韻を踏めるように書かれるものです ※以降、繰り返しです。 僕は一生君のそばにいたいと思う 泣いちゃいけない 悲しくてもあきらめないで つまらない人間になることを強制されても...
- 8,452
- 3454.1
- 60.1
- 1101.3
2008-08-09 23:55:48
オーケストラ版、安全地帯ワインレッドの心(酒紅色的心)香港Verワインレッドの心、オーケストラ版@香港です。カバーですっかり歌詞の内容が変わってしまうことが、香港では多いのですが、譚詠麟さんの歌う「酒紅色的心」は、「酒=紅色の心⇒ワイン=レッドの心」と、題名は上記のとおり、また歌の内容も1/3程度は玉置浩二さんの歌詞の意味を踏襲していて(原形より歌詞は内容が激しい)います。残念なのは、本家の安全地帯⇒sm748851に比べ、譚詠麟さんの声量かな??別の方が、KTV対応⇒sm3056775 うp済みです。mylist/7977494
本当に言葉が違うと全然違うな でも嬉しいよ海外の人が歌ってくれるの 言語が違うから上手いかどうかわかんね ?? faan6 zoek3 mou4 jing4 kap1 jan5 lik6 zoeng6 mou4 lik6 zam2 jing4 jun...
- 8,402
- 1051.2
- 20.0
- 150.2
2016-07-05 00:56:08
テレサ・テン『愛人』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「愛人」…
カタカナ欲しいーー wwwwwwww
- 8,381
- 20.0
- 30.0
- 50.1
2012-02-22 23:47:36
王心凌(シンディ・ワン)「打起精神来」(元気を出して カバー)台湾の歌手、王心凌(シンディー・ワン)による竹内まりやさんの「元気を出して」の公式カバー曲です。 / 上のは原曲の歌詞です。中国語の歌詞の訳ではありません。(順番が違うだけでほとんど同じですが)ややこしかったら消すので教えてください><! / 声も可愛いですよねー^^癒されます♪
- 8,247
- 430.5
- 20.0
- 1341.6
2008-11-19 02:55:30
蔡淳佳 「雪の華」の北京語カバー「對不起我愛你」シンガポールの歌手、蔡淳佳(ジョイ・ツァイ/ジョイ・チュア)による中島美嘉「雪の華」のカバーです。一枚アルバムを出しただけで台湾のレコード会社をリストラされシンガポールに戻ってしまいましたが、夏川りみの「涙そうそう」のカバーが大ヒットしブレイク。6年ぶりの台湾再デビューとなりました。一青窈の「かざぐるま」カバーなどもあります。→mylist/9539242
MISIAのeverythingもカバーしていて良いよ まだある!↓yan mo だ(おぼれるという意味) 本家より好吃 泣け歌...(´;ω;`) 声調を無視して歌うから、歌詞がわからない 中華音楽のMVで歌詞がでかいのはよくあること 涙が止まらん...
- 7,915
- 2112.7
- 00.0
- 841.1
2008-11-15 03:26:21
金城武 君がいるだけで 北京語カバー「只要你和我」 米米CLUB 「君がいるだけで」 のカバーです。
いい いい いい いい いい いい いい いいね いいね 90年代までの香港や台湾ってJ-POPのカバーばっかりだったよね。BEYONDを除いてだけど ちゅよしゃが…空耳まで 歌詞サンクス きった! ええやん ここすこ きたぁ ↓サンクス ん? おお きた
- 7,775
- 1501.9
- 10.0
- 700.9
2013-11-13 23:11:42
日本の名曲をギターリフで振り返るVol.1洋楽の名曲のギターリフメドレーは沢山あるようですが、日本の曲にも名曲は沢山あります!ギターリフの定義は難しいですが、ここでは「聴いただけでその曲を思い出せる」フレーズをリフと定義しました。ギターはエフェクトを使わずアンプで歪ませて、手元のボリュームとピッキングだけで音色を表現しています。是非お楽しみ下さい☆Vol.2リクエスト受付します♪リクエストは僕のFacebookまでメッセージ下さい♪ https://www.facebook.com/fumiyoshi.kamo<1950年代>有楽町で逢いましょう/フランク永井<1960年代>君といつまでも/加山雄三<1971年>Satori/Flower Travelling Band<1974年>一触即発/四人囃子<1976年>Smoky/Char<1982年>SPARKLE/山下達郎<1984年>Crazy Doctor/LOUDNESS<1985年>BAD FEELING/BOØWY<1988年>Come On Everybody/TM NETWORK<1991年>Silent Jealousy/X<1994年>空も飛べるはず/SPITZ<1998年>HONEY/L'Arc-en-Ciel <2001年>天体観測/BUMP OF CHICKEN<2008年>HANABI/Mr.Children<2010年>タマシイレボリューション/Superfly
本人より上手いから困る
- 7,645
- 10.0
- 40.1
- 450.6
2014-12-10 06:31:17
玉置浩二『行かないで』広東語版1…張学友(ジャッキー.チュン)「李香蘭」1990年代香港のトップ男性シンガー「四大天王」の中で、歌が抜群にうまかった張学友(ジャッキー・チュン)の代表曲の1つ。タイトルがなぜ李香蘭?と思ったら、この曲は89年のドラマ『さよなら李香蘭』の主題歌だったんですね。広東語の歌詞が李香蘭に関係しているわけじゃありません。北京語版は「秋意濃(sm25091831)」ところで、『さよなら李香蘭』のラストは、敗戦後に上海から日本への引揚船で、山口淑子が「中国の大スター李香蘭」という芸名と決別する内容でしたが、実際には50年代の香港で、再び「李香蘭」の芸名で映画や歌に活躍してます。現在でも香港で「50年代の懐メロ」といえば、まず李香蘭が歌った北京語の歌ですが、本人の自伝でも、戦後の香港での話には触れられていないのはナゼ?
深みがあります
- 7,553
- 10.0
- 00.0
- 50.1
2014-05-21 14:11:05
テレサ・テン『空港』北京語版1…鄧麗君「情人的関懐」欧陽菲菲やアグネス・チャンなど中華タレントブームに乗って、1974年に日本でもデビューしたテレサ・テン。1曲目はアグネスみたいなアイドル曲を歌ってさっぱりでしたが、2曲目の『空港』で欧陽菲菲のような演歌調に転じて大ヒット。翌75年には北京語版の『情人的關懷』も出して台湾に凱旋しましたが、字幕を見るとわかる通り、オリジナルと北京語版の歌詞はまったく内容が違い、北京語版は空港とは関係ありません。映像に出てくる空港は、今は無き香港の啓徳空港だと思うけど、どうでしょ?
- 6,590
- 00.0
- 10.0
- 10.0
2015-08-08 00:35:54
小比類巻かほる『NEVER SAY GOODBYE』広東語版…林憶蓮「心碎巷」1990年代に中華圏でブレイクし、日本でも評判になった林憶蓮(サンディ・ラム)。85年のデビュー当時は、中学の同級生だったカワイ子ちゃんアイドルの陳慧嫻(プリシラ・チャン)がトップスター(sm22753871)に君臨する一方で、「スイカが大好きな女の子」がキャッチフレーズのイモアイドル。聖子のカバー(sm23014647)なんかを歌ってパッとしませんでしたが、やっぱアイドルソングより失恋ソングの方が似合うよと翌86年に出したのがこの曲。タイトルを直訳すれば「ハートブレイクの袋小路」。後にサンディは北京語で失恋バラードを歌うようになり、台湾で大ヒットします。それにしても安上がりなMTVでw台湾で出た『NEVER SAY GOODBYE』の北京語カバーはこれ(sm26880951)。
なんだよこれ ほはんちほきむそんしゅほんふわい
- 6,412
- 20.0
- 10.0
- 50.1
2013-05-16 20:01:50
サザンオールスターズ:「愛の言霊」の中国語カバー「夏一跳」四大天王(しだいてんのう/よんだいてんのう)は、
中華圏を代表する4人の映画俳優・歌手で、
ジャッキー・チュン(張学友)、アンディ・ラウ(劉徳華)、
アーロン・クオック(郭富城)、レオン・ライ(黎明)のことをまとめて呼ぶ。
90年代はじめ、若手と呼ばれた彼等は今でも第一線で活躍しており、
その存在感はすでに大御所の域に達している。
※ちなみにMVには羅志祥(ショウ・ルオ)さんも出ています。
羅志祥(ショウ・ルオ、Show Luo, ルオ・ジーシァン、1979年7月30日-
身長 :180cm 、あだ名:小豬(シャオジュー)血液型:A型 )は台湾の俳優・歌手。
1996年に「四大天王」というグループでデビューしたのち、2003年よりソロ活動を開始。歌上手いのでよし 原曲の世界観まったく無視してんな wwwwwwwwwwwww 好きかも… 三人目ワロタ なんか好きかも 私この歌スキー 歌詞のドロっとした感じが飛んで行ってしまったwww なんかさわやかやな いい感じだね けっこうアイドルソングにな...
- 6,188
- 560.9
- 20.0
- 360.6
2007-12-31 00:09:27
黎明 Oh!夜!(小田和正 Oh!Yeah!)小田和正のOh!Yeah!のカヴァーです.夜をyeahと読ませてます.
日本の曲のカヴァー一覧は⇒ mylist/4212202モノマネじゃないんだから下げるの何もおかしくない いいじゃんいいじゃあん絕賛!!!!!!! かっこいい1111 いまはこれしかきけないんだよね__ 国語版なんかあるの かっこいい べつにけっこうよくない? きれい 原キーはきつかったか いい曲だなぁ ...
- 6,094
- 330.5
- 00.0
- 120.2
2014-03-14 19:12:11
近藤真彦『ギンギラギンにさりげなく』北京語版1…曹西平「一切有我」日本のアイドルが香港や台湾、東南アジアを席巻した1980年代。香港では聖子ちゃんカットならぬMatchy頭(マッチカット)が流行していましたが、台湾では81年にMatchy頭の男性アイドル・曹西平がデビュー。ちゃんとバンダナもしてますw。映像はシンガポールでテレビ出演した時のもので、歌っているのは別の曲(「野性的青春」というデビュー曲)。しかし歌声を聴いてみると、マッチのようなハチャメチャさはなくて、なんかお行儀がいい。。。それもそのはずで、曹西平は5人兄弟(上から北平、東平、南平、西平、中平らしいw)で、父親と4人の兄や弟はみんな医師というエリート一家。育ちの良さが歌に出てしまったようで。
成立してなくて草 イケメン 4} 何喋ってるかわからん わお Right on!! I want you baby I need you baby I get you bady さりげなく生きるだけさ ギンギラギンにさりげなく そいつが俺のやり方 ギ...
- 5,815
- 230.4
- 10.0
- 140.2
2008-12-14 15:01:28
J-Pop in Chinese vol.Ⅰ【作業用BGM】中国語で聴くj-popです。 ①白鷺絲(涙そうそう)/黃品源(閩)②無話都是醉(人生いろいろ)/鄺美雲(粵)③唯獨你是不可取代(世界中の誰よりきっと)/許志安(粵)④後來(未来へ)/劉若英(國)⑤Can You Celebrate(Can You Celebrate)/葉佩雯(粵)⑥搶回你的愛(硝子の少年)/林志穎(國)⑦飄雪(雪の華)/韓雪(國)⑧娃娃愛天下(End roll)/林曉培(粵)⑨跟我到海邊轉轉(フラワー)/林志穎(國)⑩我可以/游鴻明(國)vol.Ⅱ=sm5546266 vol.Ⅲ=sm5547368 vol.Ⅳ=sm5548189 vol.Ⅴ=sm5550610
北京語ワイやっと理解できる 反応ワロタ I think so 傷心旅行した北京で出会ったたくさんの人の優しさに涙が出ました。中国大好きです。 台湾語=閩南語 男なのか・・・・ まじ、パネェっすこの人。段誉君。 大好きや~ ジミリン、良い声♡ キターw...
- 5,706
- 510.9
- 20.0
- 1071.9
2014-02-17 13:29:09
『水戸黄門OP主題歌』広東語版…関正傑「侠骨無情剣」水戸黄門の主題歌って『あゝ人生に涙あり』でしたっけ。その時々の助さん格さんが歌ってたと思いますが。。。香港では地上波テレビは1967年にやっと開局したので、まだドラマの自主製作能力が低かった70年代はやたらと日本のドラマを流していました。日本で高視聴率を誇った『水戸黄門』も78年から「俠骨無情劍」の名で放送していて、主題歌を歌ったのは關正傑(マイケル・クワン)。台詞はもちろん広東語吹き替えで、クライマックスで印籠かざしての決め台詞は、「跪低!快D跪低!響你哋面前呢位老人家、就係欽差大臣"黃德門"」だったとか。天下の副将軍じゃ香港人には意味不明なので、役職?は欽差大臣(清朝皇帝の全権委任大臣)となり、黄門様こと徳川光圀は「黃徳門」という中国人みたいな名前になりましたとさw
! 耳コピで一生懸命練習してたのよ!ありがてえ ダメ元で探したらあった(笑) wwwwwwwww wwwwwwwwww NGシーン 佐野浅尾ご老公 ここちょっと音違うようなw wwwww wwwwwwwwwwwwwww あまり感動しない www 歴代...
- 5,662
- 150.3
- 20.0
- 290.5
2013-04-11 19:01:51
「涙そうそう」の中国語カバー「陪我看日出」(曲を覚えたい人向け)歌うはジョイ・ツァイ(蔡淳佳:シンガポール)。重複になってしまいますが
曲を覚えたい人向けにピンインや日本語訳を整備します。
また、原曲とコラボした動画もあります。→sm20387457
追記:TFBOYSの「王俊凱」君が歌ったバージョンも転載しました→ sm27988624我来秀秀中国语 言葉分からなくてもいい歌だって分かる!
- 5,621
- 20.0
- 00.0
- 190.3
2014-09-17 05:48:31
サザン『真夏の果実』広東語版…張学友「每天愛你多一些」1990年代前半に中華圏全体でヒットした日本の曲のカバーと言えば、まず中島みゆきの『ルージュ』、喜納昌吉の『花』、そしてサザンの『真夏の果実』でしょうか…。いずれも広東語版と北京語版がそれぞれヒットしたわけですが、『真夏の果実』は香港の張学友(ジャッキー・チュン)が91年にまず広東語の「每天愛你多一些」を歌い、93年に同じタイトルの北京語版(sm24489041)も出しました。タイトルを訳せば「毎日キミをもう少し愛する」。張学友はこの曲のヒットで90年代の香港の男性歌手の頂点「四大天王」の1人と称されるように。『真夏の果実』のカバーは他に北京語の「妳在他郷(sm24489065)」「恭喜發財歌(sm24489092)」「復刻回憶(sm24489113)」や台湾語の「唱歌家已聴(sm24489132)」も出てます。
- 5,398
- 00.0
- 10.0
- 120.2
2014-09-17 06:05:09
サザン『真夏の果実』北京語版1…張学友「每天愛你多一些」1990年代前半に中華圏全体でヒットした日本の曲のカバーと言えば、まず中島みゆきの『ルージュ』、喜納昌吉の『花』、そしてサザンの『真夏の果実』でしょうか…。いずれも広東語版と北京語版がそれぞれヒットしたわけですが、『真夏の果実』は香港の張学友(ジャッキー・チュン)が91年にまず広東語の「每天愛你多一些(sm24489016)」を歌い、93年に同じタイトルの北京語版も出しました。この映像は歌は北京語版ですが、字幕の歌詞は上(青字)が北京語版で下(赤字)が広東語版。どちらも北京語式の書き言葉の歌詞ですが、内容はかなり違います。
涙のキッス中国語
- 5,320
- 10.0
- 20.0
- 70.1
2013-12-20 23:00:03
デューク・エイセス - 女ひとり京都大原三千院は車で1時間ほどの所に住みながらまだ行ったことがない。今度行ってみよう。いずみたく作曲で1965年に発売されたらしい・・・情緒溢れる日本の名曲だねっ。
この歌に出てくる着物と帯の組み合わせが完璧 綺麗な曲…… えっこの歌だったんだ 永六輔さんの作詞・・・なんかさびしい・・・ 故意に疲れた? まってました! 映像も素晴らしかった
- 5,127
- 70.1
- 30.1
- 290.6
2014-01-25 16:26:17
近藤真彦『夕焼けの歌』北京語版1…李翊君 「風中的承諾」近藤真彦の歌で、一番多くカバーされたのが『夕焼けの歌』。香港では広東語で4種類、台湾では北京語(この曲)に加えて台湾語で3種類、他にもマレーシアや中国でも北京語でカバーされ、中国語だけで計10種類。さらに英語やベトナム語のカバーも存在してます。北京語カバーの中で一番有名なのが 「風中的承諾」ですが、この映像で映っている女性は李翊君本人です。
- 5,098
- 00.0
- 10.0
- 30.1
2014-11-05 16:38:20
優雅『処女航海』北京語版…尤雅「初航」優雅=尤雅です。つまり優雅は日本での芸名で、尤雅は台湾での芸名。本名は林麗鴻。1972年に欧陽菲菲が『雨の御堂筋』でブレイクすると、台湾や香港から次々と中華系アイドルがやってきましたが、今も記憶に残っているのは、テレサ・テンとアグネス・チャン、それにリンリンランランくらい。尤雅は台湾でアイドル歌手をしていましたが、74年に優雅(ゆうや)として来日し、デビュー曲が『処女航海』。1年足らずで台湾へ戻り、その北京語カバー「初航」などを歌っていましたが、結婚して引退。その後離婚して復帰。日本ではもう絶対に聴くことのない『処女航海』を台湾のテレビ番組で披露しているのがなんとも…。それにしても、元アイドルだけあって声も顔もカワイイですね。この時すでに60歳近いんですけど…w
北習志野の西友の屋上に来て、『処女航海』歌ってくれた。可愛かったよぉ。 筒美京平天才 EP持ってました 懐かしい 優雅の日本語版どこにもないよー たしかに昔聞いたことがある。けっこう好きだった。 いいなあ こっちのが好き、おもいだした。
- 5,060
- 80.2
- 20.0
- 40.1
2014-05-10 12:28:08
李香蘭『蘇州夜曲』北京語版1…白虹「蘇州夜曲」『蘇州夜曲』は1940年の映画『支那の夜』で主演の李香蘭(後の参議院議員:山口淑子)が歌った挿入歌ですが、当時上海の大スターだった李香蘭はなぜか中国語では歌わず、同じく上海の人気スターだった白虹が翌41年に北京語版を出し、戦後は台湾や香港の多くの歌手が歌い続けています。白虹は北京出身で、30~40年代にかけて上海の映画界で活躍した人。共産党政権が成立した後も中国に残り、革命歌を歌っていましたが、1992年に72歳で亡くなってます。で、この映像は香港のカラオケ用のものですが、歌っているのはおそらく白虹本人。大昔にレコーディングしたものをノイズを除去して使用した模様。
https://www.youtube.com/watch?v=e4zuaq21c2Y&list=RDlNe4Enxp3UY&index=9 一青窈に歌ってほしい ほう
- 5,025
- 30.1
- 10.0
- 110.2
2014-10-05 02:14:13
テレサ・テン『時の流れに身をまかせ』北京語版1…鄧麗君「我只在乎你」『時の流れに身をまかせ』は1986年にヒットした鄧麗君(テレサ・テン)の後期の代表曲で、翌87年には北京語カバーの「我只在乎你」をテレサ自身が歌ってリリース。中華圏でも代表曲の1つになってます。で、日本語と中国語の歌詞の内容はほとんど同じですが、中国語の方が1・5倍くらい内容が詰まっている感じ?他に台湾語版の「茫渺情(sm24618925)」、福建語版の「我心裡只有你(sm25219721)」、広東語版の「我只在乎你(sm24619475)」「譲我愉快的愛一次(sm25219760)」もあって、これらは他の歌手が歌ってます。
心にしみてきます。 中国語で日本人が歌いがち 北京語版も良いんだよなあ いい曲だね
- 4,961
- 40.1
- 30.1
- 150.3
2013-02-26 20:17:42
kiroro「未来へ」の中国語カバー曲名は「後来」。歌うは「劉若英(レネ・リウ)」。
この曲は原曲の歌い出し「♪ほ~ら~」と
「そのあと」という意味の「後来(hou lai)」をかけたダジャレになっています。ほーうらーい 悪いね 神の空耳 バーロー(°▽°) ある人は一度失うと二度と戻って来ないことを そのあとついに涙のあとにわかった 残念なことに、あなたはもうどこかに去ってしまったけど そのあと私はようやくわかったどうやって愛すればいいのか ♪ほ~ら~...
- 4,961
- 501.0
- 10.0
- 90.2
2014-05-01 16:34:10
『8時だヨ!全員集合OP&ED』北京語版…「喜劇学院OP&ED」中国の山東省のテレビ局で「喜劇学院」というコメディ番組をやってて人気だそうですが、オープニングもエンディングも聴いたことある曲が…w。「全員集合!」ならぬ「全体集合!」の掛け声で始まるOP曲の内容は、ほとんどオリジナルの直訳で、♪それからどうした♪は♪然后怎么样♪といった感じ。歌のコーナーはないくせに、♪歌声也很快楽(歌も楽しく)♪なんてバカ正直に訳してます。。。ついでに番組も観てみましたが、最後のNG集に少し映っているように、「教室コント」とか、志村けんとすわしんじがやってたようなコントとか。
喇叭(ラッパ)のパの字なのか 色男→美女なのか 隣組アレンジはドリフ大爆笑の方 ザ・ドリフターズぱくってるやん は? かわいい え!? 中国がやってるだけで悪寒だわ はぁ…!?wwww えええ…………… なにこれ……… おおおおおお 北海盆唄はともか...
- 4,942
- 821.7
- 40.1
- 160.3
2007-11-21 23:26:27
月光 - 王心凌imeem.comより転載。「亜麻色の髪の乙女」の中国語版。たぶん中華年記念音楽祭の映像かな?画質が微妙ですみません・・・その他の王心凌動画はこちら。mylist/379994/3619831
王心凌(シンディ・ワン)日本公演実現に向けての署名
http://www.shomei.tv/project-968.htmlもう40歳だよな 亜麻色の髪の乙女→ドビュッシー(德彪西)→月の光(月光) 不錯!! 画質微妙ってなぜそう謙遜した!? 字幕ありがとう 「略」じゃ無くて「訳」な 略<-訳っていいたかったのか ハニハニからきました ゜.+:。゜.+:。゜.+:。゜.+...
- 4,861
- 1142.3
- 10.0
- 751.5
2014-10-18 03:44:24
中島みゆき『世情』北京語版…田希仁「此情此世」『世情』は1978年の中島みゆきのアルバム曲ですが、台湾で北京語カバーが出たのは1990年になってから。歌ってる田希仁は香港人ですが、台湾の大学を卒業して台湾で歌手になり、星座占いの本などで作家としても活躍した人。
捏造国家 目隠しして前向きなつもりの歌詞になってるぞ。 これ歌詞変わってねぇか。カスラックなんで放置してんだよ。 2 1
- 4,846
- 50.1
- 00.0
- 160.3
2014-06-20 20:21:33
松任谷由実:「春よ、来い」の中国語カバー「春天喲 來吧」歌うのはアミンこと「巫慧敏(ウー・フェイミン)」
この曲には原曲の日本語歌詞をあえて残した部分があります
そこだけでも歌ってみましょう。
(もうすぐ夏なのになぜこの曲を?という質問は受け付けません)guitarの音色が゜+(艸゜Д°)シュテキッ★ 字幕有難うございます 台湾の優しい人を見るたびにこの曲を思い出すわ おお日本語だ 良い歌声 もうちょっとメロディックにアレンジしても良かったかも 95年に孟庭葦さんが「相愛的可能性」という曲名でカバー...
- 4,822
- 70.1
- 00.0
- 320.7
2014-06-08 11:18:07
『東京音頭』台湾語版1…高向鵬&方怡萍「東京音頭」う~ん…こんな曲までカバーされちゃうんですか、台湾では。。。タイトルは「東京音頭」そのままですが、歌詞の内容は東京とはまったく関係なく、ホステス相手に焼酎飲んで、♪ジャンケンで負けたら、さぁ飲み干せ~♪なんてやってる歌。そういや中華圏では、ホステス相手に酒を飲むときは「猜拳」と言うジャンケンをして、負けたら一気というのが定番です。明の時代からの風習だそうで。。。香港では一時期♪あっちむいてホイ♪で負けたら一気というのもありました。
北京語じゃなくて広東語かこれ ちなヤク集まれ 日本語より意味がありそうな歌詞 へぇ~ん~そのうち花笠音頭もカバーされるか? これは台北音頭か? 良いと思う! 東アジア圏の民謡は互換性がありそうだね すでに怪しい歌詞だwww sudeni 台湾版東京音...
- 4,762
- 240.5
- 00.0
- 90.2