キーワード蘭領東インドを含む動画:8件 ページ目を表示
2024年7月29日 07時09分に生成された05時00分のデータです
2014-12-02 03:38:06
松田トシ『ブンガワン・ソロ』北京語版3…黄秋生「美麗的梭羅河」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲です。北京語版は56年に香港で「梭羅河之恋(sm25037037)」が出たのに続き、台湾では「梭羅河畔(sm25037151)」、中国では「美麗的梭羅河(sm25037195)」が出ました。映像は文革時代を舞台にした2007年の映画『太陽照常昇起』で、主演の黄秋生(アンソニー・ウォン)が歌うシーン。60年代のインドネシアは中国の「友好国」だったので、文革中も「「美麗的梭羅河」は歌われてたのでしょうが、アンソニーの北京語は広東語訛り丸出しで、いかにも「香港人の北京語」。だから女の子たちに笑われてるというシチュエーション?
- 199
- 00.0
- 00.0
- 10.5
YouTubeで検索
2016-04-28 08:29:25
松田トシ『ブンガワン・ソロ』台湾語版3…高向鵬+方怡萍「文雅湾梭羅」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲。中華圏では56年にマカオ生まれのマレーシアの歌手・潘秀瓊が香港で北京語の「梭羅河之恋(sm25037037)」を歌ったのに続き、北京語版は台湾の「梭羅河畔(sm25037151)」や中国の「美麗的梭羅河(sm25037195)」、台湾語版は「曼卡湾梭羅(sm25259210)」「文夏的曼卡湾蘇羅(sm26245179)」「文雅湾梭羅(sm28726297)」、広東語版は「独立橋之恋(sm25259228)」「梭羅河之恋(sm26243853)」「馬来亜之恋(sm28348627)」「人海双雛(sm28348636)」などが出現しました。
- 140
- 00.0
- 00.0
- 10.7
YouTubeで検索
2014-12-02 02:39:09
松田トシ『ブンガワン・ソロ』北京語版1…潘秀瓊「梭羅河之恋」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲です。中華圏では56年にマカオ生まれのマレーシアの歌手・潘秀瓊が香港で北京語の「梭羅河之恋(sm25037037)」を歌ったのに続き、北京語版は台湾の「梭羅河畔(sm25037151)」や中国の「美麗的梭羅河(sm25037195)」、台湾語版は「曼卡湾梭羅」「文夏的曼卡湾蘇羅」「文雅湾梭羅」、広東語版は「独立橋之恋」「梭羅河之恋」などが出現しました。
- 135
- 00.0
- 00.0
- 10.7
YouTubeで検索
2014-12-02 03:30:42
松田トシ『ブンガワン・ソロ』北京語版2…尤雅「梭羅河畔」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲です。北京語版は56年に香港で「梭羅河之恋(sm25037037)」が出たのに続き、台湾では「梭羅河畔(sm25037151)」、中国では「美麗的梭羅河(sm25037195)」が出ました。「梭羅河畔」を歌った尤雅は、1973年から74年にかけて優雅(ユウヤ)の芸名で日本でアイドル歌手をしていたこともある人。それから40年くらい経っても、元アイドルらしい声や顔立ちをしてますが…w
- 123
- 00.0
- 00.0
- 10.8
YouTubeで検索
2015-01-02 03:50:03
松田トシ『ブンガワン・ソロ』広東語版1…林鳳「独立橋之恋」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲です。中華圏では56年にマカオ生まれのマレーシアの歌手・潘秀瓊が香港で北京語の「梭羅河之恋(sm25037037)」を歌ったのに続き、各種の中国語版が何種類も出現しましたが、広東語版として登場したのが59年の「獨立橋之戀」。シンガポールを舞台にした同じタイトルの映画の挿入歌で、シンガポールの独立は65年のはずですが、59年にイギリスから自治権を獲得(この時、リー・クワンユーが首相に就任)したので、それを記念した橋なのでしょう。映画の広告にも「シンガポールの自治に貢献」だなんて書かれてます。
- 82
- 00.0
- 00.0
- 00.0
YouTubeで検索
2015-01-02 03:34:07
松田トシ『ブンガワン・ソロ』台湾語版1…紀露霞「曼卡灣梭羅」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲です。中華圏では56年にマカオ生まれのマレーシアの歌手・潘秀瓊が香港で北京語の「梭羅河之恋(sm25037037)」を歌ったのに続き、北京語版は台湾の「梭羅河畔(sm25037151)」や中国の「美麗的梭羅河(sm25037195)」、台湾語版は「曼卡湾梭羅(sm25259210)」「文夏的曼卡湾蘇羅」「文雅湾梭羅」、広東語版は「独立橋之恋」「梭羅河之恋」などが出現しました。
- 61
- 00.0
- 00.0
- 00.0
YouTubeで検索
2015-05-13 09:02:08
松田トシ『ブンガワン・ソロ』台湾語版2…文夏「文夏的曼卡湾蘇羅」『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲です。中華圏では56年にマカオ生まれのマレーシアの歌手・潘秀瓊が香港で北京語の「梭羅河之恋(sm25037037)」を歌ったのに続き、北京語版は台湾の「梭羅河畔(sm25037151)」や中国の「美麗的梭羅河(sm25037195)」、台湾語版は「曼卡湾梭羅(sm25259210)」「文夏的曼卡灣蘇羅」「文雅湾梭羅」、広東語版は「独立橋之恋」「梭羅河之恋」などが出現しました。
- 47
- 00.0
- 00.0
- 12.1
YouTubeで検索
1970-01-01 09:00:00
- 0
- 0nan
- 0nan
- 0nan
YouTubeで検索