キーワードOut_of_my_handsを含む動画:5件 ページ目を表示
2024年6月21日 07時11分に生成された05時00分のデータです
2012-04-20 21:30:24
MORTEN HARKET - Scared of Heights [1Mbps・歌詞&訳付]【PV】アルバム『Out of My Hands』より(3U品+フィルター+音源差替+歌詞&拙訳字幕)
☆ 諾威出身ミュージシャンEspen Lind氏が'08年にリリースした曲(sm17828401)のカバー
☆ 後で落ちるのが怖くて、高揚感に浸れない、前に踏み出せない気持ち(幸せ恐怖症、かな…)を繊細に綴った歌詞と、透明で変化に富んだガラス細工の様なメロディを、この声で歌われてはお手上げざます…(´・ω・`)
☆ 訳は毎度のオレ解釈+力技でフィニッシュ。オレには、女性の気持ちで歌ってるように聴こえてならないのですが、原曲も男性だし、ハルケットさんもマッスォーなので、訳文は男性版にしました。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさい…。大意は合ってると思う!
【追記】PV第2弾"I'm the One"⇒sm19232646
(mylist/23755665)高い声は平気で出すのに うつくしい。。。。。 .
- 1,012
- 30.3
- 00.0
- 111.1 YouTubeで検索
2012-10-27 00:01:37
MORTEN HARKET - I'm The One [1Mbps・歌詞&訳付][full colour ver.]【PV】アルバム『Out of My Hands』より(3U品+フィルター+EQ**+歌詞&拙訳字幕)[**音源はシングルVer.]
☆ シングル発売に1か月先駆けてのPVリリース。の、フルカラー版…
☆ このような曲調なので、歌詞はもっとハッピーなのかと思いきや…
☆ ドラッグ・クィーンさんは、ドイツ出身のSheila Wolfさん
☆ 自分にとって、これは後から「おおおお!?」と「来た」曲です。最後の「ごぉ~~~ん」のとこでは、「あざーっす!」と言いたくなってしまいます><
☆ 訳は毎度のオレ解釈+いつも以上に力技の意訳です…。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさい!
☆ で、実はオフィシャル・リリースは白黒になってまして…(なので、こちらはB-sideという事にしようかと…)→sm19232646
☆ Scared of Heights→sm17599144
(mylist/23755665)しっとりいくかと思いきや、まさかの展開!!! .
- 1,011
- 20.2
- 00.0
- 70.7 YouTubeで検索
2014-10-02 15:06:05
Pay money To my Pain Out of my hands Drop D ver guitar cover by cocee大好きな楽曲です!竿の都合でkeyをあげての投稿になります。雰囲気がだいぶ変わってしまいましたが個人的には満足しています!!その他の動画 click here for my other videos https://www.youtube.com/watch?v=vIq85JZlffwhttps://www.youtube.com/watch?v=PlF90zSyMm4 https://www.youtube.com/watch?v=Jho96L9y6Rofacebook https://www.facebook.com/pages/COCEE/808059279214336blog http://coceechan.wordpress.com/twitter https://twitter.com/COCEECHANsoundcloud https://soundcloud.com/coceechannel http://www.youtube.com/channel/UC7hEkc0aPlHpuoXyKNnN6HA
なんかカッコいい ここ、カッコいいです!!
- 668
- 20.3
- 00.0
- 30.4 YouTubeで検索
2012-10-29 19:10:28
MORTEN HARKET - I'm The One [1Mbps・歌詞&訳付][black & white ver.]【PV】アルバム『Out of My Hands』より(3U品+フィルター+EQ**+歌詞&拙訳字幕)[**音源はシングルVer.]
☆ オフィシャル・リリース版はこの白黒Ver.なんざます…。ので、こちらがオモテという事で…(full-color ver.⇒sm19210139)
☆ 詞:O.S. Olsen/Harket 曲:Harket/P. Kvint。"Take this man"で"I'll be gone"なんざます♪Forever Not Yours(sm13686660)にも"I'll soon be gone now"て部分がありますが、この表現お気に入りなのかしら?
☆ 訳は毎度のオレ解釈+強引な力技の意訳です…。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさい!
☆ このPVのストーリーは、どう解釈すれば…w“Everybody's gonna need to be somebody”~“Everybody wants to know where they belong”とハルケットさんが歌うのを聴いて、自分らしい姿で会いに行ったとか…?
☆ Scared of Heights→sm17599144
(mylist/23755665).
- 429
- 10.2
- 00.0
- 10.2 YouTubeで検索
1970-01-01 09:00:00
- 0
- 0nan
- 0nan
- 0nan YouTubeで検索