タグ中国語カバーソングを含む動画:5829件 117ページ目を表示
2024年5月30日 06時22分に生成された05時00分のデータです
2016-11-17 01:56:24
渡瀬春枝『時雨ひととき』台湾語版…文夏「時雨一時」…
- 44
- 00.0
- 00.0
- 12.3
2016-01-08 00:58:15
橋幸夫『中山七里』台湾語版1…良山「慕情的人生」…
- 44
- 00.0
- 00.0
- 12.3
2015-11-30 01:07:10
谷村新司『儚きは』北京語版05…李跃君「尋愛」2005年
- 44
- 00.0
- 00.0
- 12.3
2015-08-23 02:03:17
高峰三枝子『南の花嫁さん』北京語版06…甄秀儀「一江春水向東流」1972年
- 44
- 00.0
- 00.0
- 12.3
2016-04-30 09:57:05
美空ひばり『花と剣』広東語版2…麗沙「悔当初」麗沙(リサ・ウォン)
- 43
- 00.0
- 00.0
- 12.3
2016-10-13 19:54:03
五輪真弓『潮騒』北京語版3…劉蕾「涛声」1985年
- 42
- 00.0
- 00.0
- 12.4
2016-01-02 04:38:07
北島三郎『盃』台湾語版3…趙傳「黒暗的英雄」歌詞は「冷霜子(sm23499078)」と同じ。
- 42
- 00.0
- 00.0
- 12.4
2015-10-18 09:57:04
北島三郎『盃』北京語版3…姚乙「浪子涙」北島三郎の『盃』は1970年の曲。台湾では北京語版の「落花涙(sm26847593)」や台湾語版の「冷霜子(sm23499078)」がヒットしましたが、シンガポールやマレーシアで浸透したのが別の北京語カバー「浪子涙」。流れ者が故郷の父母を思い出して涙するという内容。
- 42
- 00.0
- 00.0
- 12.4
2016-09-02 10:32:07
『村祭』北京語版…張露「三月裡來插秧忙」…
- 41
- 00.0
- 00.0
- 12.4
2017-01-02 01:29:09
三橋美智也『海峡』台湾語版…文夏「再会心所愛的人」…
- 40
- 00.0
- 00.0
- 12.5
2016-10-14 15:20:07
林厚夫『よろしく頼むぜ東京どん』台湾語版…葉啓田「惜別小車站」…
- 40
- 00.0
- 00.0
- 12.5
2015-06-19 21:14:14
五輪真弓『潮騒』台湾語版…龍千玉「情路」1998年
- 40
- 00.0
- 00.0
- 12.5
2016-11-03 00:48:03
谷村新司『儚きは』北京語版07…王子月「縁在風中」…
- 39
- 00.0
- 00.0
- 12.6
2016-04-23 16:56:35
美空ひばり『初恋マドロス』北京語版2…黄曉君「沒有結果的愛情」…
- 39
- 00.0
- 00.0
- 12.6
2019-12-09 15:46:02
【w2jmoe】玩乐 Cover(自由なバージョン):q
- 38
- 00.0
- 00.0
- 00.0
2016-11-03 00:43:41
谷村新司『儚きは』北京語版06…王子月「雲淡風軽」…
- 37
- 00.0
- 00.0
- 12.7
2014-06-23 23:57:17
李香蘭『月下の胡弓』北京語版1…青山「酒醒夢已残」李香蘭の『月下の胡弓』は1941年の曲。
- 37
- 00.0
- 00.0
- 12.7
2016-03-19 02:08:05
並木路子『リンゴの唄』?広東語版2…周聰+許艷秋「星星愛月亮」1961年
- 36
- 00.0
- 00.0
- 12.8
2016-03-18 00:43:24
佐塚佐和子『蕃社の娘』北京語版4…龍飄飄「娶個媳婦好過年」霧社事件(台湾先住民による抗日蜂起事件)の犠牲者の娘・佐塚佐和子(サワ・サッカ)が1939年に台湾で歌った『蕃社の娘』。台湾語版の「黄昏愁(sm23443297)」もありましたが、58年にアレンジを一新した北京語版の「姑娘十八一朵花(sm23443452)」が登場して以来、娘十八花盛りという内容が受けて、台湾語版(sm23443428)、客家語版(sm23443562)、さらにマレーシアでは潮州語版(sm23443587)、香港では広東語版(sm23443632)が次々とできました。「娶個媳婦好過年」は2003年にマレーシアで出た旧正月おめでたソングで、タイトルを訳せば「嫁を迎えて目出度く正月を迎えよう」。
- 36
- 00.0
- 00.0
- 12.8
2015-08-03 07:16:03
北島三郎『盃』北京語版2…婉曲「我祇愛你」1972年
- 36
- 00.0
- 00.0
- 12.8
2015-10-21 00:03:00
畠山みどり『ダンチョネ酒場』北京語版2…任靜「離開你不得已」中国・貴州省で1989年に出たこのカセット、「東南アジアの最新ヒット曲」ということになってますが、一体なぜでしょう?シンガポールやマレーシアあたりで、この曲を歌っていた歌手がいた?
- 34
- 00.0
- 00.0
- 12.9
2017-04-25 15:27:07
上原敏『親恋道中』台湾語版3…郭金発「母親免悲傷」1964年
- 33
- 00.0
- 00.0
- 13.0
2017-01-08 01:18:28
佐川ミツオ『チャチキ東京』台湾語版…葉啓田「内山兄哥」…
- 33
- 00.0
- 00.0
- 13.0
2016-03-20 07:18:05
長谷川一郎『流浪の唄』台湾語版3…蔡秋鳳「流浪之歌」『流浪の唄』は1933年の曲。作曲:古賀政男となっていますが、もとは朝鮮民謡で、歌手の長谷川一郎も朝鮮人の蔡奎燁。日本では忘れ去られた曲ですが、台湾語カバーの「流浪之歌」は今も懐メロとしてポピュラーな模様。50年代から日本の歌を大量にカバーしていた文夏が作詞し歌ってましたが(sm28001099)、その後ビミョーに異なる歌詞のバージョンがいくつも出現してます。
- 33
- 00.0
- 00.0
- 13.0
2016-12-23 12:44:03
和田弘とマヒナスターズ『ギター船』台湾語版2…石喬「討海兄哥」…
- 30
- 00.0
- 00.0
- 13.3
2016-11-18 20:21:07
美空ひばり『気まぐれ東京っ子』台湾語版…陳芬蘭+馬沙「鬍鬚哥」…
- 29
- 00.0
- 00.0
- 13.4
2014-12-30 17:38:07
音丸『博多夜船』台湾語版2…陳一郎「夜港辺」音丸の『博多夜船』は1936年のヒット曲。
- 29
- 00.0
- 00.0
- 00.0
2024-03-19 19:52:02
【言和V5】JUDGEMENT -審判-(中国語版)【カバー】原曲:桐生一馬(黒田崇矢)様
Vocal:言和V5 清
VSQx:haru0l様
VSQxの改造:玉麒麟5000
MMDモデル:REMmaple様
MMDポーズ:玉麒麟5000
英日翻訳ツール:DeepL- 28
- 00.0
- 27.1
- 00.0
2024-02-24 17:31:02
「あなたの鏡」を中国語でSinsyに歌ってもらった伴奏は耳コピ、ドラムはシーケンサQY10
音源:Sinsy f000002m 香铃- 25
- 00.0
- 00.0
- 00.0