タグ広東語を含む動画:2035件 2ページ目を表示
2024年6月5日 06時22分に生成された05時00分のデータです
2016-11-30 00:03:00
郷ひろみ『空を飛べる子供たち』広東語版…莫鎮賢「星光涙影」莫鎮賢(カン・モク)1991年
- 847
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2016-10-14 15:14:04
チューリップ『青春の影』広東語版…劉德華「永遠記得你」劉德華(アンディ・ラウ)1988年
さすがにアンディ・ラウはうまいなぁ 語りあり うまいじゃん うpありがとうございます
- 845
- 40.5
- 20.2
- 50.6
2014-05-24 00:44:15
中森明菜『難破船』広東語版2…甄楚倩(ヨリンダ・ヤン)「難破船」おニャン子クラブ唯一の外国人メンバーだった甄楚倩(ヨリンダ・ヤン)。香港へ戻って歌ったのは中森明菜の『TANGO NOIR(sm23053117)』や『難破船』の広東語カバー。ヨリンダの声質は明菜に似てるとはいえ、とても当時17歳とは思えない歌唱力です。カバー曲のタイトルも「難破船」ですが、そもそも中国語に難破船と言う単語は存在せず、歌詞を見ると♪あなたの真心(手紙)や友情のおかげで、孤独な木の舟だった私は、難破船に変わった♪~??どうやら「難破船」を字面で「破れにくい(遭難しにくい)船」と訳したようで…。『難破船』は同じ時期に明菜の恋敵・梅艶芳(アニタ・ムイ)も「無人願愛我(sm23621397)」のタイトルでカバーしてますが、こちらは♪なぜあなたはもとから私を愛してくれなかったの♪という失恋の歌。
加藤登紀子さん&中森明菜さんが如何に偉大なのか分かります... 赞!
- 844
- 20.2
- 00.0
- 40.5
2017-09-21 09:58:06
とんねるず『情けねぇ』広東語版…譚又銘「終於找到LOVE」譚又銘(セシリア・タム)1991年
おちょくるなよ〜!! この国を 今振り上げた拳は 芝居じみた正義さ 自由が泣いている 情けねえ 広東語はわからないが、漢字を見るだけで日本語と全然違うのがわかる
- 843
- 70.8
- 10.1
- 60.7
2014-01-26 04:35:54
しまざき由理『面影』広東語版1…鄭中基「猛龍特警隊」なぜか毎年香港ロケがあってカンフー対決をしていた刑事ドラマ「Gメン75」のエンディングテーマ曲。当時、「Gメン75」は香港のテレビでも広東語吹き替え版が放送されていて、広東語のカバーソングもできましたが、2003年に「龍咁威」という映画の主題歌になったので、主演の鄭中基(ロナルド・チェン)がリバイバル。鄭中基バージョンはかなりコメディタッチです。
- 843
- 00.0
- 00.0
- 40.5
2013-12-02 05:14:06
ハングリーハート OP 広東語バージョンハングリーハートは見ないけどこの歌好き!
周國賢(エンディ・チョウ) - 黃金入球- 843
- 20.2
- 00.0
- 20.2
2016-07-24 01:21:04
村下孝蔵『踊り子』広東語版…関正傑「夕陽恋曲」関正傑(マイケル・クヮン)1983年
さすがにそのままは訳せてないな(悪い意味じゃなく) きみを愛してきた」は 「つまさきで立ったまま 大体意味がとれる漢字文化圏のありがたさ 歌詞ありがとう おお向こうじゃ「夕焼けのラブソング」みたいなタイトルなんだな
- 840
- 60.7
- 10.1
- 81.0
2014-04-09 14:11:09
鷲尾いさ子『風の鉄骨娘』広東語版…劉小慧「急色鬼,愛出位」鷲尾いさ子って歌手でしたっけ?セミヌードのグラビアとかはよく覚えてますけどw劉小慧(ウィニー・ラウ)もCMモデル出身で、88年から映画に出演し、91年に歌手デビューしたら、ちょうど梅艶芳(アニタ・ムイ)や陳慧嫻(プリシラ・チャン)などのトップシンガーが相次いで引退(休業)した時期だったため、好Q(とてもキュート)ということで大ブレイク。「急色鬼,愛出位」は93年の曲ですが、タイトルを訳せば「スケベは目立ちたがり」。
中村由真さんに似てて可愛いよね かわいい! カレントンさんとヴィヴィアンライさんとポリ...
- 835
- 40.5
- 00.0
- 30.4
2014-03-09 03:54:06
織田哲郎 & 近藤房之助『BOMBER GIRL』広東語版…張学友「愛火花」1992年のヒット曲。歌っている張学友(ジャッキー・チュン)は90年代の香港で「四大天王」の1人と言われた歌手。
888888888888888888 こマ?
- 833
- 20.2
- 00.0
- 60.7
2014-04-28 21:06:52
伊藤麻衣子『粉雪のラブレター』広東語版…林志美「白日夢」伊藤麻衣子っていましたね、川上麻衣子と間違えられやすいとかで、現在はいとうまい子だそうですが。。。『不良少女と呼ばれて』などのドラマに出る一方、83年からアイドル歌手もしていました。林志美(サマンサ・ラム)が広東語カバー「白日夢」を出したのは88年。
伊藤麻衣子さん「粉雪のラブレター」のカバーです。 原曲と全く違う歌だもん 見えない翼の...
- 832
- 30.4
- 10.1
- 20.2
2014-07-15 07:31:18
C-POP懐かしの名曲集~香港&台湾女性歌手編C-POPおなじみの日本曲カバーは一切いれていません。20年くらい前、台湾や香港でヒットした歌です。
- 831
- 00.0
- 00.0
- 30.4
2014-05-01 02:26:13
安全地帯『恋の予感』広東語版2…陳百強(ダニー・チャン)「冷風中」『恋の予感』の広東語カバーはいくつかあって、90年代には黎明(レォン・ライ)の「一見傾情(sm22950430)」が流行りましたが。80年代は陳百強(ダニー・チャン)の「冷風中」。陳百強は80年代半ばに大人気だった男性歌手ですが、譚詠麟(アラン・タム)や張国栄(レスリー・チェン)が派手なステージで人気を集めると引き離され、91年に引退を宣言。俳優に転じるかと言っていた矢先に、自宅で倒れて17ヵ月間も意識不明が続いた後、97年に逝去。薬物が原因だと言われています。
- 829
- 00.0
- 00.0
- 30.4
2017-11-14 00:42:10
オフコース『眠れぬ夜』広東語版…周慧敏「不相信愛情」周慧敏(ビビアン・チョウ)
僕は好きw
- 825
- 10.1
- 00.0
- 40.5
2014-04-25 07:00:04
田中裕子『チャイナ・ドール』広東語版…劉美君「生活一小時」田中裕子って歌も歌ってたんだですねぇ。。。知りませんでした。私はその頃、劉美君(プルーデンス・リュウ)にハマってましたが、てっきり彼女のオリジナルかと思ってました。劉美君は作曲や作詞もする当時のNM系の歌手で、この曲が収録された87年のデビューアルバムは新人としてセールス過去最高を記録。ジャケットの髪型が香港女性の間でブームになりましたが、この髪型って、86年に日本で話題になったアレ(sm22814864)では??劉美君はもともと子役出身で、82年に18歳で映画監督と結婚。その後離婚と結婚を繰り返して現在はアメリカ在住です。さて、歌の内容は、毎晩7時半から9時半までのデートのために準備をする女性の歌ですが、タイトルは「生活一小時(1時間の生活)」…あれ、2時間じゃないの?
- 825
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-05-22 02:02:07
『がんばれ!!ロボコン』広東語版1…文志児童合唱団「小露宝」『がんばれ!!ロボコン』は1974年から77年にかけて放送された子供向け番組ですが、香港では76年からRTV(後にATVとなり2016年に放送停止処分)が放送して人気番組に。「露宝」は広東語読みで「ロボウ」。日本語でもそう読みますね…。
さぁ!行ってみようかぁ! wwww !? 人人皆知道wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww たいたいコンバテGOファイトGO 信じらんロボコン ヤンヤンタッチート 燃えろ!!ロボコンとは似て...
- 823
- 70.9
- 00.0
- 20.2
2009-10-02 19:50:50
雪風 1話 広東語吹き替え版1話の広東語吹き替え版。続きみたいな物 1話sm6879153 2話sm8386819 3話sm8367711 4話sm7609005 5話sm8404265
チュンヤンwww 人民解放軍だこれ dだねww 英語版より気合入ってて良いなおいwwwww
- 814
- 40.5
- 00.0
- 20.2
2014-02-18 16:38:19
荻野目洋子『六本木純情派』広東語版…陳慧嫻「貪貪貪」香港80年代の清純派アイドルだった陳慧嫻(プリシラ・チャン)が、86年に荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー』の広東語カバー「跳舞街(sm22753871)」の大ヒットでイメチェンに成功したのに続き、87年の第二弾荻野目カバーがこの曲。じゃあ新しいイメージとは何かと言うと、「日本女孩形象」つまり日本の女の子みたいなイメージだそうで、当時の原宿のロックンロール族もどきを香港のセントラルに出現させて通行人はビックリ。どうせなら竹の子族も出せばよかったのに。。。
?
- 814
- 10.1
- 00.0
- 50.6
2014-02-16 19:57:13
チャゲ&飛鳥『男と女』広東語版…葉蒨文(サリー・イップ)「情人知己」1992年に香港でヒットした曲。「情人知己」を歌った葉蒨文(サリー・イップ)は台湾出身(カナダ育ち)の歌手だが、80年代半ば以降は主に香港で活動し、広東語の曲も多い。『男と女』のカバーソングは香港出身の周華健(エミール・チョウ)が同じ頃、「譲我歓喜譲我憂(sm22909277)」のタイトルで北京語版を歌い、香港ではこちらもヒットしたが、台湾出身の歌手が広東語で歌って、香港出身の歌手が北京語で歌うという怪現象。
- 814
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2016-11-05 14:17:04
松田聖子『Crazy Me, Crazy For You』広東語版…何嘉麗「情為你痴」何嘉麗(スザンヌ・ホー)1985年
- 813
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2014-06-04 02:50:07
《こちら、幸福安心委員会です。》広東語を歌ってみた【シールドレイ】初めまして!ご視聴ありがとうございます!
作詞が大好きな内木一郎です。
もし作詞に興味があって、何かシェアしたいものがあれば、どうぞご連絡ください。^^
====================
☆ご本家様(原曲様) ⇒ sm18100389
☆ご本家様(PV) ⇒ sm18292397
====================
《齊心!開心好幸福委員會》
本家:《こちら、幸福安心委員会です。》
作曲、編曲:うたたP
広東語作詞:内木一郎 唄:靈(シールドレイ)
(日本語)元の作詞:鳥居羊 元の唄:初音ミク
PV嵌字:内木一郎
元のPV:やまだ さん
広東語歌詞:http://canto.acgvlyric.org/doku.php/齊心!開心好幸福委員會いいね ままああああああああああああああああああたすけぇてええええええええええええええええ こわいよおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお 幸福なのは義務なんです! ・・・・・・へ? ...
- 812
- 131.6
- 00.0
- 50.6
2017-11-03 12:23:05
勝新太郎『座頭市の子守歌』広東語版…関正傑「盲侠走天涯」関正傑(マイケル・クヮン)1978年。「盲俠」とは座頭市のこと。香港では映画もテレビドラマも大人気でした。
- 811
- 00.0
- 10.1
- 50.6
2016-06-24 00:03:00
岩崎宏美『シンデレラ・ハネムーン』広東語版…関菊英「披上白紗」關菊英(スザンナ・クヮン)1978年
- 811
- 00.0
- 00.0
- 70.9
2014-02-24 17:50:14
森進一『冬のリヴィエラ』広東語版1…譚詠麟(アランタム)「八十歳後」『冬のリヴィエラ』は1982年のヒット曲ですが、広東語カバーの「八十歳後」が出たのはは88年。前半の映像に出てくるグループは、73年に結成されて香港で人気を集めたバンド・溫拿楽隊(Wynners)で、譚詠麟(アラン・タム)はそこのボーカル出身。78年の解散後、ソロデビューして80年代にはスーパースターになったのですが、その頃の仲間たちとの友情を回想する内容の歌になっています。
- 810
- 00.0
- 00.0
- 40.5
2017-04-26 10:44:27
『機動戦士ガンダムOP主題歌』広東語版…王愛明「機動戦士高達」1980年
- 808
- 00.0
- 00.0
- 30.4
2016-07-11 21:04:07
【Utau広東語】Mr.Boo!半斤八兩_再アップ【ust配布】広東語の音源ライブラリの浅色ラン(程藍天)さん(sm14925898)を使用してます。
Cantonese English Dictionaryで一語一語、発音をチェック。
『許冠傑の歌詞研究(解釈篇)』サイトの訳を歌詞に引用。
15歳の女の子の音源なので、5度上げてます。
前にアップしたMMD版は失敗だったので、作りなおしました。
ustなど配布→https://bowlroll.net/file/107930- 806
- 00.0
- 00.0
- 30.4
2014-08-27 23:48:59
『ラブストーリーは突然に』広東語版2…譚又銘「愛情咖啡店」90年代初めに、香港でも盛んに放映された日本のトレンディドラマ。特に『東京愛情故事(東京ラブストーリー)』は大人気で、その主題歌『ラブストーリーは突然に』の広東語カバー『廿世紀的恋人們(sm25252887)』『愛情咖啡店(sm24336927)』『単恋的不幸(sm24336977)』が出現、台湾でも『愛情故事(sm25177761)』『Honey你置叨位(sm24337215)』、中国でも『有了你(sm24337328)』『願你的美麗能万世一様(sm24337050)』など、計7種類の中国語カバーが出ました。それらの中で、おそらく一番最初に出たカバーが91に譚又銘(シシリア・タム)が歌った「愛情咖啡店」。シシリアは88年にテレビの歌手オーディション番組でデビューした人で、91年頃には日本で『遠き山に…』というCDも出していましたが、その後は不明。
- 806
- 00.0
- 00.0
- 40.5
2014-06-30 13:05:04
山口百恵『赤い衝撃』広東語版…梅艶芳(アニタ・ムイ)「赤的衝撃」中国に加えて香港でも大人気だった山口百恵主演のテレビドラマ「赤いシリーズ」。赤い疑惑→「赤的疑惑」に続いて、赤い衝撃は「赤的衝撃」。広東語の主題歌を歌ったのは、当時「香港の山口百恵」として売り出していた梅艶芳(アニタ・ムイ)ですが、81年に歌手オーディション番組で優勝しデビュー、低音が魅力だが「アラレちゃんの声の物まね」も得意、貧困家庭出身で影がある、曲ごとに派手な衣装やフリで80年代歌謡界のトップスターに…と、実態は限りなく「香港の中森明菜」。実生活でも近藤真彦と付き合って明菜と三角関係になったり、破局したら『難破船』の広東語カバー(sm23621397)を歌ったりしてました。ところでシブがき隊が『処女的衝撃』を歌ってましたが、タイトルは「赤的衝撃」を参考にした?
- 806
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2013-11-17 10:36:18
中島みゆきソングス・中国語カバー中島みゆきさんの中国語カバーを集めました。
中島みゆき黄砂に吹かれて 中島みゆきあどけない話 中島みゆき浅い眠り2 中島みゆき浅い眠り
- 806
- 101.2
- 00.0
- 20.2
2018-07-30 10:39:02
しまざき由理『面影』広東語版7…方伊琪「愛的願望」方伊琪(セシリア・フォン)1976年
- 805
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2015-01-31 13:39:06
安全地帯『悲しみにさよなら』広東語版2…杜麗莎「再見悲哀」杜麗莎(テレサ・カルピオ)1986年
- 804
- 00.0
- 00.0
- 30.4
2014-04-08 22:15:05
石井明美『CHA CHA CHA』 広東語版…葉蒨文『CHA CHA CHA』『CHA CHA CHA』 はもともと日本の曲じゃないですけど。。。カナダ育ちの台湾人・葉蒨文'(サリー・イエ)が84年に拠点を香港に移し、サリー・イップとして香港映画や広東語の歌で大活躍していた86年のヒット曲。中国語教育を受けていない彼女は漢字が読めず、歌詞はローマ字で書いてもらって覚えたとか。
1:49 どこでもドア&タイムマシン? はじめてきいた さりーちゃんかわいい
- 802
- 30.4
- 20.2
- 60.7
2014-01-31 22:34:42
【謎の日本語入り】郭富城(アーロン・コック)「Para Para SAKURA」日本ではとっくにすたれたパラパラを踊りまくる香港映画『Para Para 桜之花』の主題歌。香港映画には広東語版(香港、マカオ、マレーシアで上映)と北京語版(中国大陸、台湾、シンガポールで上映)があるので、主題歌にも広東語版(前半)と北京語版(後半)があります。どちらも冒頭から怪しい日本語が炸裂してますが、「MI NI KO I SAKURA AH E OH」とは一体どういう意味?
パラパラって入ってる割にはあんまりユーロビートっぽくないんだよなぁ この曲すき アーロ...
- 798
- 81.0
- 00.0
- 30.4
2018-01-13 12:24:08
【鏡泠風翻唱】明日の君さえいればいい。【広東語】鏡泠風facebook 專頁:
https://www.facebook.com/kenith.producer/
明日の君さえいればいい。
作詞:松井洋平
作曲:yuxuki waga
編曲:yuxuki waga
原唱:yuxuki waga
粵語同人填詞人:楓玥 翻唱:鏡泠風
希望大家會喜歡我翻唱這首《明日の君さえいればいい。》 吧!
喜歡的不妨訂閱頻道、分享、到我專頁讚好~
# 分享最重要啊!請分享分享分享!XD草。 888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 粤语? 你好! 你好。 不错哦
- 795
- 60.8
- 00.0
- 10.1
2014-03-23 10:00:04
水前寺清子『三百六十五歩のマーチ』広東語版…徐小鳳「500歩」70年代から80年代にかけての中華圏は、日本の歌は何でもかんでもカバーしてたんですねぇ。ま、この曲は日本で大ヒットしたんだから当然なんですけど、改めて実感した次第。水前寺清子が歌ったのは1968年でしたが、徐小鳳(ポーラ・チョイ)が広東語で歌ったのは78年になってから。タイトルの「500歩」とは、健康のために子供と毎朝体操とジョギングをしよう!ということで毎日500歩。マジなんですね。。。2番では毎朝山に登ろう!という内容になり、♪イバラの道を恐れずに、毎日一歩進んで♪とか原曲のような人生の応援歌チックになってきます。なお、香港でこの曲のカバーが出たのは初めてではなく、74年に怪しい日本語が魅力の陳和美が、日本語のままカバー。また台湾では70年に北京語でカバーが出たとか。
1
- 792
- 10.1
- 10.1
- 10.1
2015-12-15 11:54:04
山本コウタロー『岬めぐり』広東語版…関菊英「小村姑」『岬めぐり』は1974年に山本コウタローとウィークエンドが歌ったヒット曲。香港で78年に関菊英(スザンナ・クヮン)が広東語カバーの「小村姑」を出しましたが、タイトルを訳せば「村の娘」。で、内容はある村に教養があり働き者の20歳の娘がいて、父母の恩を忘れず両親によく尽くし…などという儒教的に説教臭い歌。
- 791
- 00.0
- 00.0
- 20.3
2015-05-17 08:31:07
中島みゆき『ホームにて』広東語版…葉蒨文「只因有愛」葉蒨文(サリー・イップ)1991年。サリーが同時期に歌った北京語版は「忘了說再見(sm26274218)」。
- 790
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2014-05-27 01:36:08
宮沢りえ『赤い花』広東語版…陳雅倫(エレン・チャン)「貪多個夜晩」宮沢りえのヌード写真集が話題になったのって、いつ頃でしたっけ?香港でも陳雅倫(エレン・チャン)のヌード写真集が少し話題になったことがあります。。。エレンは85年にテレビ局の歌手オーディション番組に参加したのをきっかけに芸能界入り。でもなぜか歌手ではなく、映画で「セクシー女優」として有名になりましたが、94年にヌード写真集発売とともにようやく歌手デビューした曲が宮沢りえのカバー。宮沢りえの写真集は当時香港でも大々的に売られていたので、人気にあやかろうということだったのか?レコード会社はどちらもSONYでしたしねぇ。
- 787
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2019-05-24 14:26:02
【Fukase × レン】超級煩 short ver.【広東語カバー】原曲:超級煩
作曲:劉旭陽
作詞:林夕
原唱:黃鴻升
COVER:Fukase & 鏡音レン
VSQX & Tuning & Mix:自分
↓ 另外工程配布出來 參考OK 拿去做full ver也OK ↓
https://tinyurl.com/y4gke3b5初見 うぽつ
- 784
- 20.3
- 00.0
- 00.0
2014-04-27 20:38:37
アグネス・チャンが広東語で歌う『ジョリーン』なぜか日本だけでシングルカットされたというオリビア・ニュートン・ジョンの『ジョリーン』。世界的に大ヒットした曲ですが、それだけ当時の日本では大人気だったということ。一方、香港でも『ジョリーン』は大ヒットしていて、14歳のフィリピン人の女の子が英語のレコードを出していましたが、79年に陳美齢、つまりアグネス・チャンが広東語版「別了」としてカバー。アグネスの声はこの手の曲に合ってると思いますが、なんか広東語だとキモチ悪い。。。ちなみに歌詞の内容は原曲とまったく違っていて、原曲は魅力的なジョリーンに彼氏を奪われそうな女の子が哀願する歌ですが、アグネスの「別了」は苦しみに耐えている哀れなジョリーンを励ます歌。
これ知らんやったw w こんなのあったのかw
- 784
- 30.4
- 00.0
- 30.4
2014-01-27 01:27:07
五輪真弓『恋人よ』広東語版1…譚詠麟(アラン・タム)「忘不了你」譚詠麟(アラン・タム)は80年代、日本語のアルバムを出したり、あれこれ日本進出を図っていましたねぇ。。。『恋人よ』は香港でやたらともてはやされ、「忘不了你」の他に、蔡楓華(ケン・チョイ)の「恋人」、甄妮(ジェニー・ツェン)の「孤独行」、張德蘭(テレサ・チョン)の「離人」と、少なくとも4種類の広東語カバーが生まれ、「忘不了你」は麗沙も歌っていましたが、ヒットしたのは譚詠麟「忘不了你」だけでした。
下手で反日なのに日本歌ばかりカバーする人だよね
- 782
- 10.1
- 00.0
- 20.3
2015-01-08 09:11:04
サザン『旅姿六人衆』広東語版…張学友「真情流露」張学友(ジャッキー・チュン)は1990年代に香港歌謡界で、劉徳華(アンディ・ラウ)、郭冨城(アーロン・コック)、黎明(レオン・ライ)とともに「四大天王」と呼ばれた1人。アンディは役者、アンディはダンサー、レオンはイケメンがウリだったのに比べて、張学友は本格的なシンガーとして歌が評価されてました。『いとしのエリー』『真夏の果実』など、サザンのカバーも多かったようです。
- 781
- 00.0
- 00.0
- 20.3
2014-03-12 20:17:56
山口百恵『イミテイション・ゴールド』広東語版…梅艶芳「不必想我」「香港の山口百恵」を自負して1982年にデビューした梅艶芳(アニタ・ムイ)。特徴的なハスキーボイスとビブラートがウリで、曲ごとに派手な衣装やフリで人気を集めるなど、実際には「香港の中森明菜」でしたが、86~87年にかけては近藤真彦を巡って明菜と三角関係になり、破局した後は『難破船』の広東語カバー(sm22727454)を歌っていました(哀)。さて、82年の初アルバムは半分が百恵の歌のカバーで、この曲も収録されていますが、アニタの声はなんかアニメ声みたい?実はこの頃、アニタは『Dr.スランプ』の広東語主題歌「IQ博士(sm24696464)」を歌って、注目され始めた時期。そういえば明菜も歌番組でよく披露していた得意芸は、「アラレちゃんの真似」でしたねぇ。。。で、歌の内容は「早く私のことなど忘れて」というもの。
吹き替え。。。混ぜるな危険w これまた微妙な映像に・・・(^_^;)
- 780
- 20.3
- 00.0
- 30.4
2014-05-21 08:58:05
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』広東語版2…林志美「勁之夜」1980年代の香港でカワイ子ちゃんアイドルだった陳慧嫻(プリシラ・チャン)。1986年に荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー』を広東語でカバーした「跳舞街(sm22753871)」で、日式少女形象つまり日本の女の子のイメージで売り出したところ大ヒットし、人気絶頂に達しましたが、同じ時期に林志美(サマンサ・ラム)も「勁之夜」のタイトルで広東語カバーを発売。なんかmvは「初恋(sm23010773)」のmvと一緒に撮った感じでいまいち意気込みが感じられませんでしたが、結局レコード会社同士の「手打ち」で、サマンサは「勁之夜」を積極的に歌わず、プリシラにヒットを譲ることになった模様。
このひと西崎みどりさんの「雨宿り」カバーしてたね Sony Music HKとは思えないほど安いw
- 779
- 20.3
- 00.0
- 20.3
2014-04-17 23:10:06
チェッカーズ『神様ヘルプ!』広東語版…蔡楓華「NO? OH NO!」1980年代半ばの日本はチェッカーズがブレイクしましたが、香港でもたちまち人気に。しかしなぜかチェッカーズの歌はほとんどカバーされず、果敢に挑んだのが86年に人気上昇中だった蔡楓華(ケン・チョイ)。ビシッと決めて緊張しながら彼女にプロポーズしたら、「結婚なんかで縛られたくないの」とNO!と言われたという内容。だからサビでNO!NO!NO!NO!と連発してるのですが、勢い余って広東語でも不!不!不!不!と連発してます。北京語なら不(プー)=Noという表現はありますが、広東語で不(バッ)はないでしょう。。。敢えて広東語でいうなら唔得(ンダッ)=Noでしょうが、語呂は悪いし、文語調の歌詞が崩れるので、作詞家が苦心した様子。
いぐぞう 音楽は認めるけど歌唱力がいまいちだなぁ この人竹内まりやさんとか村下孝蔵さん...
- 779
- 40.5
- 10.1
- 30.4
2016-09-08 00:03:00
サザン『OH, GIRL (悲しい胸のスクリーン)』広東語版…譚詠麟「Oh Girl!」譚詠麟(アラン・タム)1992年
- 776
- 00.0
- 10.1
- 30.4
2009-02-15 01:32:21
香港版らき☆すた ~愛~あら、可愛いw 広東語で愛は「ンゴィ」 あは 広東語版らきすたのDVDってあるの? バルサミ...
- 773
- 455.8
- 00.0
- 00.0
2014-02-09 14:44:24
石川優子&チャゲ『ふたりの愛ランド』広東語版1…「哎呀哎呀親親你」張衛健(ディッキー・チョン)はテレビ局の専属タレントとして、80年代からドラマに出たりアニメの主題歌を歌ったりしていましたが、92年にドラマの主題歌になった「真真仮仮」と「哎呀哎呀親親你」がヒットしてブレイク。93年には香港映画にも多数出演して売れっ子になりましたが、人気は続きませんでした。コメディではなかなか面白い人でしたが、いかにも周星馳(チャウ・センチー)の二番煎じみたいな感じが災いしたのかどうか。
本家、レインボーチャゲアスと変わらん演出! 何だか溶け込みそう。日本盤とは違うけど。 コロナ前は、常識な画面上 何か笑えそう! なんかいいなw
- 770
- 50.6
- 10.1
- 60.8
2011-10-16 21:02:30
マジLOVE1000%(広東語フルver.)であのダンスもう一度(香港)MADを作ったついつい広東語でフルの歌詞も書いちゃったうp主です。歌詞もMADも完全に香港人向けのことをご了承ください。他の国々の方に申し訳ございません。また、原作の素晴らしい世界を壊すのが耐えられない方はバックしてください。本番は0:50からです。 ※溫馨提示※欲以中文留言請移玉步至→http://tw.nicovideo.jp/watch/sm15904294 謝謝! /因完成了足版,初版已收起/益○多MAD:sm15825563
歌詞GJ!@香港人 最終回を使ってるのか 北京語とは違うんだなやっぱ発音とか w これ歌いたいw!...
- 770
- 162.1
- 00.0
- 81.0
2012-03-24 07:35:28
施氏食獅史 広東語版ようつべより http://www.youtube.com/watch?v=vGjjdJb19f8
Wikipediaによると
施氏食獅史(しししょくしし、Shī shi shi shī shǐ)は、趙元任が考案した全文九十一字、題名を含めて九十六字の文語文による言葉遊びである。
声調を考慮しなければ、普通話では全ての字が拼音で shi 、注音符号で「ㄕ」と、まったく同じ読みとなる。
漢字で書けば問題なく理解でき、中国語の他の方言で読んでも問題はないが
普通話には同音異字が多いため、普通話で読むか、ラテン文字で書くと理解が困難になる。
…だそうです。
いやいやwセクシー言い過ぎww SEX US UP!SEXY!!sexy? シーソー、セクシー
- 768
- 30.4
- 00.0
- 20.3
2015-10-14 22:47:05
国安修二『針のない時計』広東語版…黎明「我会像你一様傻」黎明(レオン・ライ)1992年
- 765
- 00.0
- 00.0
- 40.5