タグ森進一を含む動画:149件 2ページ目を表示
2024年6月12日 06時23分に生成された05時00分のデータです
2018-03-10 18:15:04
森進一『ひとり酒場で』台湾語版2…章天軍「夜酒」…
- 310
- 00.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2011-12-01 00:07:56
台湾の歌手 羅時豐「誰來愛我」(誰が私を愛してくれるの)sm16270837のCM主役 羅時豐(ロウ.シフォン)の十何年前の曲,原曲は森進一さんの「港町ブルース」です。
車が左側通行、香港収録かな? 同じ東洋の言語のせいか違和感がないな 昔から黒のスーツは好きなのねw 若いな よんすっすーから
- 306
- 62.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2017-10-14 10:07:32
森進一『襟裳岬』北京語版8…程晨「襟裳岬」『襟裳岬』は1973年の大ヒット曲ですが、台湾ではテレサ・テンが歌った「襟裳岬(sm24255576)」のほか、「依旧是一個人(sm24255665)」「仍旧一個人(sm22780233)」「沙灘上的歌声(sm24256466)」「照顧我吧!愛神(sm24256504)」「迎接好春天(sm24273014)」などのカバーが出ました。一方で84年に中国で出た程晨の「襟裳岬」は、歌詞はテレサ・テン版とほとんど同じですが、♪えりもの~♪の部分をテレサ版は♪愛人~♪と歌うのに対して、程晨版は♪媽媽~(ママ~)♪に変えてます。台湾で中国語の「愛人」は日本語と同様の意味ですが、中国大陸では「愛人」は配偶者の意味なので、別にイカガワシくはないのにね。
- 304
- 00.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2017-04-26 11:01:30
森進一『花と涙』北京語版1…鄧麗君「陣陣春風柔」鄧麗君(テレサ・テン)1979年
- 304
- 00.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2014-05-21 14:58:04
森進一『港町ブルース』北京語版3…徐小鳳「風花雪月不了情」森進一の『港町ブルース』は1969年の大ヒット曲ですが、鄧麗君(テレサ・テン)が台湾で北京語のカバーソング「誰来愛我(sm23270790)」を歌ったのは71年。でもその前からこの曲の北京語カバーは存在していて、69年に美黛が「愛的四季」、70年に姚蘇蓉が「失去的夢(sm23271558)」、陳芬蘭が「風花雪月不了情」など、当時の人気歌手(いずれも女性)がカバーを競っていました。香港でも72年に徐小鳳(ポーラ・チョイ)が「風花雪月不了情」を歌っていました。結局、現在でもテレビで歌われたりするのは、テレサの「誰来愛我」(もちろん本人は亡くなっているので他の歌手が歌う)だけです。最近になって台湾で北京語の新しいカバー「多情追夢女(sm23602859)」も出ています。
- 301
- 00.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2017-08-14 01:03:19
森進一『命あたえて』台湾語版…元半「你是我的生命」1967年
- 296
- 00.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2014-08-08 05:16:03
森進一『女のためいき』北京語版1…姚蘇蓉「負心的人」『女のためいき』は1966年の森進一のデビュー曲。台湾では3種類の『負心的人』や『春夢無蹤』『可恨的人』『僥心的人』『失意的男性』『失落的夢』『尚愛的人』『女人吐大気』、香港では『痴心女子』、シンガポールでは『負心的人』など12種類のカバーが出ましたが、最も代表的なのが姚蘇蓉が67年に歌った「負心的人」。姚蘇蓉は60年代後半に涙を流して歌うステージが評判となって一世を風靡した女性ですが、あまりの熱唱ぶりが「退廃的」だと台湾政府は「負心的人」を禁止。それでも姚蘇蓉はステージで客のリクエストに応じて「負心的人」を歌ったため、69年に台湾政府から芸能活動を禁止され、香港に拠点を移す羽目に。映像は80年代の香港のテレビ番組ですが、姚蘇蓉のトークは北京語と広東語がチャンポンw
- 287
- 00.0
- 00.0
- 10.3 YouTubeで検索
2014-04-13 01:32:20
【ユキ_V3I】冬のリヴィエラ【カバー】歌愛ユキ(V3Import) に「冬のリヴィエラ」を歌ってもらいました。
調教は、人生は是勉学の事のVocaSim0.0.8をもとに改造したものです。
イラストは、ピアプロ ピノキオ(pino) 様よりお借りしました。
http://piapro.jp/t/eq28
背景は、D-cuprio 様よりお借りしました。
http://www.photolibrary.jp/img96/13316_359995.html
ありがとうございました。
ユキちゃんシリーズ → mylist/16936286
■他の曲 → mylist/13937729 mylist/26690718 mylist/36784179⤴ 大瀧さん…(´;ω;`) 8888888888888888888888 1
- 284
- 41.4
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2011-12-15 11:04:41
ブラックベルベッツ「JET U-STREAM #7」魅惑のムードミュージック楽団。襟裳岬レコーディング風景。
- 283
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2016-02-28 03:44:06
森進一『港町ブルース』インドネシア語版…鄧麗君「Kau Tinggalkan Daku」歌っているのはテレサ・テン。テレサは『港町ブルース』の北京語版(sm23270790)と台湾語版(sm28313741)も出してます。
- 281
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2015-09-13 05:31:10
森進一『襟裳岬』広東語版…舒雅頌「莫唏嘘」1979年
- 265
- 00.0
- 00.0
- 20.8 YouTubeで検索
2020-04-26 13:42:02
電気ポットをガス台で焼くオフクロ今朝オフクロが早く起きてなんかやってるなと布団の中で思ってたら、やらかしてました
やべええええwwwwwwwwww おじさんだ 最近はおふくろシリーズか おじさんだー やっちまったな、ばーちゃん いい動画 芸術作品 器用すぎ 危なかったねえ あー
- 260
- 103.8
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2014-08-17 00:04:27
島倉千代子『襟裳岬』北京語版…鳳飛飛「我不辜負你」台湾の地元密着型歌姫にして鄧麗君(テレサ・テン)のライバルだった鳳飛飛(フォン・フェイフェイ)が1974年に出したこの曲。イントロはどう聴いてもその年に大ヒットした森進一の『襟裳岬』ですが、歌が始まると…?実はこれ、61年に島倉千代子が歌った『襟裳岬』で、イントロと間奏だけ森進一のものに差し替えたというもの。一体なぜその時大ヒットしていた森進一の『襟裳岬』をカバーしなかったかは謎ですが、ライバルのテレサが76年にまともな森進一カバーの「襟裳岬(sm24255576)」を出すと、鳳飛飛も78年になって改めて森進一カバーの「依旧是一個人(sm24255665)」を出し直しましたとさ。
なるほど…ありがとう! これは、島倉千代子の襟裳岬ですよね。前奏と間奏だけ森進一の襟裳...
- 259
- 20.8
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2014-12-24 23:48:10
【メルリ】冬のリヴィエラ【カバー】メルリ に「冬のリヴィエラ」を歌ってもらいました。
調教は、人生は是勉学の事のVocaSim0.0.8をもとに改造したものです。
イラストは、ピアプロ りちか 様よりお借りしました。
http://piapro.jp/t/xdWF
背景は、D-cuprio 様よりお借りしました。
http://www.photolibrary.jp/img96/13316_359995.html
ありがとうございました。
■他の曲→mylist/13937729 mylist/26690718 mylist/36784179 mylist/44536172いろいろに曲に挑戦していただけるのは、とてもうれしいです。 1
- 259
- 20.8
- 00.0
- 31.2 YouTubeで検索
2023-01-27 15:56:02
襟裳岬森進一公式 https://www.jvcmusic.co.jp/mori/
お借りしましたコンテンツツリーにて- 258
- 00.0
- 10.4
- 20.8 YouTubeで検索
2018-09-09 10:31:02
森進一『港町ブルース』北京語版8…陳瓊美「快回到我身辺」1970年
- 258
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2019-12-06 05:30:02
♪君が名(野口雨情)♪【CeVIOカバー・銀咲撫子(CeVIO)】作詞 野口雨情
作曲 浜圭介
1992年(平成4年)
野口雨情生誕110年を記念し
遺族の意向もあって発売された。
野口雨情の隠れた名作詞10篇に
作曲家浜圭介が全て曲をつけ
森進一が全曲を唄ったアルバム
=劇場の前=に収録。
大正浪漫を彷彿させる佳曲だと思います。
今回は撫子すぁんに歌って戴きました。
すっとこどっこいと並行して作業してたら
あ、夜が明けてやんの・・こりゃあ駄目だw
Z-666 さん(二度目ごっつあんです)
霧雨 さん
ροкο さん
Mimi さん
sasaralab さん
Z-666 さん
ジョニー さん
#OneChicago さん
ezoronin さん スナック初音・さいはて店
天地 陣 さん
ゆずごしょう さん
広告、誠に有難うございます
※マイリスト・・銀咲撫子の世界 mylist/66528141最近知らない曲多い^^; 888888888888888888888888 うぽつーです! 88888888888888888888888888888 うぽつです! うぽつ 888888888888888888888888
- 255
- 62.4
- 00.0
- 31.2 YouTubeで検索
2015-08-29 01:12:07
森進一『おふくろさん』台湾語版…詹雅雯「懐念媽媽」『おふくろさん』は1971年の森進一の大ヒット曲ですが、台湾では北京語カバーの「懷念媽媽(sm27036330)」と台湾語カバーの「懷念媽媽」が出て、ヒットしたのは北京語のほうでした。歌詞も北京語版の方が原曲に近い感じです。
- 254
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2014-08-16 23:58:46
森進一『襟裳岬』北京語版3…鳳飛飛「依旧是一個人」『襟裳岬』は1973年の大ヒット曲ですが、台湾では「襟裳岬(sm24255576)」「依旧是一個人(sm24255665)」「仍旧一個人(sm22780233)」「沙灘上的歌声(sm24256466)」「照顧我吧!愛神(sm24256504)」「迎接好春天(sm32613050)」などのカバーが出て、パチモノの「我不辜負你(sm24255739)」まで出現。そのうち現在もポピュラーなのは鄧麗君(テレサ・テン)と鳳飛飛という台湾の2大歌姫が歌った76年の「襟裳岬」と78年の「依旧是一個人」。この映像は台湾のテレビ番組で放映されたものですが、ロケ地は鄧麗君が80年代の香港島の裏側だったのに対抗して(?)、90年代の香港島の表側(ビクトリア港)。タイトルは「昔から1人だけ」の意味で、昔の男をいつまでも待ち続け、地の果て海の向こうまで探し続けるわという内容ですが、繰り返しばかりの歌詞。
- 251
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2017-05-09 12:42:20
【歌ってみた】岩佐美咲 - 北の蛍 by KENJImaru わさみんバージョンを歌ってみた(^^)
- 250
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2017-02-06 10:40:03
森進一『女のためいき』台湾語版06…方瑞娥「負心的人」1966年にヒットした森進一のデビュー曲『女のためいき』は、台湾で北京語カバーの「負心的人(sm24185307)」が大ヒット。台湾語カバーも「負心的人(sm30579435とsm30582323)」「可恨的人(sm24191796)」「僥心的人(sm24185407)」「失意的男性(sm24185419)」「失落的夢(sm24185490)」「尚愛的人(sm24185475)」「吐大気的女性(sm33424682) 」といろいろ出ました。方瑞娥は「負心的人(sm30579435)」と「可恨的人(sm24191796)」の2つのカバーを出していましたが、歌詞はどちらも同じだった模様。
- 242
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2015-10-12 04:54:05
森進一『港町ブルース』北京語版5…林秀雲「願你不要離去」森進一の『港町ブルース』は1969年の大ヒット曲。中華圏でもカバー曲が大ヒットして、台湾や香港、マレーシアでいくつもの北京語カバーが出ましたが、現在まで定着しているのは、北京語版ではテレサ・テンが歌った「誰来愛我(sm23270790)」、台湾語版では「苦海女神龍(sm23275611)」。
- 240
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2018-02-19 20:35:55
陸上自衛隊第12音楽隊 第54回定期演奏会 ジャパニーズグラフィティ・日本レコード大賞、青春の70年代2018年2月18日 藤岡みかぼみらい館ホール
- 239
- 00.0
- 00.0
- 20.8 YouTubeで検索
2015-09-02 05:35:02
森進一『女のためいき』北京語版4…劉鴻雁「我悔恨対你痴心」『女のためいき』は1966年の森進一のデビュー曲。台湾や香港、シンガポールでは当時10数種類もの中国語カバーが出ましたが、最も代表的なのは、台湾の姚蘇蓉が67年に歌った「負心的人(sm24185307)」。涙を流して歌うステージが「退廃的」だと台湾政府は「負心的人」を禁止。それでも姚蘇蓉はステージで客のリクエストに応じて「負心的人」を歌ったため、69年に台湾政府から芸能活動を禁止され、香港に拠点を移す羽目に。で、それから20年経った中国で新たなカバー「我悔恨対你痴心」が出ましたが、歌詞は「負心的人」とほぼ同じ。ただし♪櫻紅的唇 火樣熱烈的吻♪(ピンクの唇に火のように熱いキス)という出だしは当時の中国では過激すぎたのか、最初の1行は異なります。
- 236
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2016-05-07 01:44:04
森進一『襟裳岬』北京語版6…朱明瑛「襟裳岬」『襟裳岬』は1973年の大ヒット曲ですが、台湾ではテレサ・テンが歌った「襟裳岬(sm24255576)」のほか、「依旧是一個人(sm24255665)」「仍旧一個人(sm22780233)」「沙灘上的歌声(sm24256466)」「照顧我吧!愛神(sm24256504)」「迎接好春天(sm24273014)」などのカバーが出て、パチモノの「我不辜負你(sm24255739)」まで出現しました。一方で84年に中国で出た朱明瑛の「襟裳岬」はテレサの「襟裳岬」とは歌詞が異なって、故郷の母親への思いを訴える内容。
- 231
- 00.0
- 00.0
- 10.4 YouTubeで検索
2014-08-17 01:40:24
森進一『襟裳岬』北京語版4…江岳霖「沙灘上的歌声」『襟裳岬』の北京語版は、鄧麗君(テレサ・テン)の「襟裳岬(sm24255576)」と、鳳飛飛の「依旧是一個人(sm24255665)」という、台湾の2大歌姫によるカバーが代表的ですが、1982年に当時16~7歳だった蔡幸娟や江岳霖も「沙灘上的歌声」という新たなカバーを出しました。この2人は声も歌い方もソックリですが、蔡幸娟(sm22780233)は売れて現在に至るも台湾の人気歌手に。一方で江岳霖は売れず、その後マレーシアやシンガポールに移って韓宝儀と改名したところ、東南アジアの中華圏で売れっ子歌手に。台湾の芸能人は台湾で売れなくても、香港や東南アジア、最近では中国に拠点を移して再チャレンジができるからいいですね。日本でも昔、内地で売れずに満州でヒットした人(=淡谷のり子)がいましたが…。
- 221
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2015-04-01 07:25:15
【歌ってみた】冬のリヴィエラ森進一のモノマネ歌唱(karaoke by 小谷野敦)
- 218
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2015-03-14 02:29:15
襟裳岬を唄ってみました。PS4のカラオケで生放送した時の物です
息が荒くてお聞き苦しいかと思いますが、聞いてやってください。1
- 214
- 10.5
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2011-12-15 10:58:29
ブラックベルベッツ「JET U-STREAM#7」魅惑のムードミュージック楽団。ショータイム。 スピーク・ロー 七つの子他
- 213
- 00.0
- 00.0
- 31.4 YouTubeで検索
2015-04-19 17:17:24
森進一『女の波止場』北京語版1…余天「到底愛我不愛」森進一の『女の波止場』は1967年の曲。台湾では台湾語カバーの「送君在碼頭(sm26063492)」と「難忘火車站」「明那日叨位去(sm26297909)」「甘猶原真心対待(sm26297927)」、北京語カバーの「到底愛我不愛(sm26063589)」「你到底愛我不愛」などが出て、香港でも北京語版の「五寸相思六寸愛情」が出てます。
- 211
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2014-05-21 15:17:04
森進一『港町ブルース』北京語版4…小龍女「多情追夢女」『港町ブルース』の北京語カバーといえば、鄧麗君(テレサ・テン)が歌った「誰来愛我(sm23270790)」が代表的ですがm2001年に台湾で出た新しい北京語カバーが「多情追夢女」。歌っている小龍女こと鄭雅萍は2000年にエロチャットで有名になって写真集を出したり歌手デビューしたり。しかし02年に麻薬事件を起こした後、田舎に帰って農業をしているとか。で、「多情追夢女」は各種の資料には台湾語の歌と出てますが、どう聴いても北京語で歌ってます。小龍女は台湾語でも歌ってたのでしょうか?
- 208
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2016-12-05 00:02:00
森進一『冬の旅』北京語版1…鄧麗君「冬天的回憶」鄧麗君(テレサ・テン)1974年
テレサの冬の旅味がある
- 204
- 10.5
- 21.0
- 10.5 YouTubeで検索
2014-08-08 05:42:08
森進一『女のためいき』北京語版3…湯蘭花「負心的人」森進一のデビュー曲『女のためいき』の北京語カバー「負心的人」は、1967年に台湾の姚蘇蓉が涙を流して身をよじる熱唱で(sm24185307)、台湾政府から「退廃的だ」と禁止されるほどに大ヒット。69年には『負心的人』のタイトルで映画化もされました。で、その映画に主演し、主題歌「負心的心」も歌って一躍人気スターになったのが、台湾の先住民(ツォウ族)出身の歌手・湯蘭花(ユルナナ・ダニブ)ですが、姚蘇蓉が歌った「負心的心」とは、タイトルは同じでも歌詞は全く違うというもの。まぁ、姚蘇蓉の「負心的心」は政府から禁止歌曲に指定されちゃったので、別の曲ということにしたんでしょう…。映像は90年に湯蘭花が香港のテレビに出演した時のものですが、続いて流れる曲は…。
- 201
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2016-04-16 03:26:06
森進一『母恋い人生』北京語版1…楊燕妮「為君愁」『母恋い人生』は森進一が1967年に出したヒット曲『命かれても』のB面の曲。台湾では台湾語版の「為君愁(sm27427912)」「為君憂為君愁(sm27427938)」と、北京語版の「為君愁(sm28645511)」が出ました。シンガポールでは歌詞が少し違う北京語版の「為君愁(sm28645544)」も出てます。
- 198
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2015-10-12 05:01:06
森進一『港町ブルース』北京語版6…劉芳芳「愛的四季」森進一の『港町ブルース』は1969年の大ヒット曲。中華圏でもカバー曲が大ヒットして、台湾や香港、マレーシアでいくつもの北京語カバーが出ましたが、現在まで定着しているのは、北京語版ではテレサ・テンが歌った「誰来愛我(sm23270790)」、台湾語版では「苦海女神龍(sm23275611)」。劉芳芳はサラワク(ボルネオ島)出身のマレーシアの歌手ですが、「愛的四季」はもともと台湾の美黛が歌っていたバージョンで、春は陽明山で花見、夏は西子湾で海水浴、秋は日月潭で月見、冬は合歓山でスキーと、台湾の四季折々のデートスポットが出てきます。
- 198
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2014-08-08 06:26:20
森進一『女のためいき』台湾語版04…龍千玉「尚愛的人」森進一の1966年のデビュー曲『女のためいき』は、台湾では北京語版の『負心的人(sm24185307)』のほか、台湾語カバーが「負心的人」「可恨的人(sm24191796)」「僥心的人(sm24185407)」「失意的男性(sm24185419)」「失落的夢(sm24185490)」「尚愛的人(sm24185475)」「吐大気的女性(sm33424682)」 などなど、数々のカバーが登場しましたが、それから30年経って1998年に出たカバーが「尚愛的人」。現代風にアレンジされてますが、歌詞は方瑞娥がかつて歌った台湾語版の『負心的人』と同じ。
- 198
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2019-07-03 13:11:02
森進一『女の波止場』北京語版5…金燕「離愁」1967年
- 192
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2017-05-24 16:07:03
森進一『夢・ステファニー』広東語版…蘇永康「夢之延続」蘇永康(ウィリアム・ソー)1986年
- 183
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2015-04-19 17:07:13
森進一『女の波止場』台湾語版1…蔡一紅「送君在碼頭」森進一の『女の波止場』は1967年の曲。台湾では台湾語カバーの「送君在碼頭(sm26063492)」と「難忘火車站」「明那日叨位去(sm26297909)」「甘猶原真心対待(sm26297927)」、北京語カバーの「到底愛我不愛(sm26063589)」「你到底愛我不愛」などが出て、香港でも北京語版の「五寸相思六寸愛情」が出てます。「送君在碼頭」を訳せば、あなたを波止場まで送ってで、原曲とほぼ同じ内容です。それにしても、日本語うまいですねぇ。。。
- 182
- 00.0
- 00.0
- 10.5 YouTubeで検索
2017-09-10 00:11:20
森進一『命かれても』台湾語版…林松義「東西南北人」1980年
- 181
- 00.0
- 00.0
- 10.6 YouTubeで検索
2019-09-11 14:21:01
【黒光るG】I LOVE YOU/森進一【歌ってみた】「尾崎豊」さんの楽曲のカバー版を歌ってみました。
追記:自分でも結構閉じましたが、おふくろと目を閉じたおかげで、きしむベッドの上で優しさを持ちよった回数が100回に到達しました。愛してます。
「黒光るG4群目」のマイリスト集を作りました。 31匹目「mylist/66091527」 32匹目「mylist/66091580」 33匹目「mylist/66091633」 34匹目「mylist/66091686」 35匹目「mylist/66091715」 36匹目「mylist/66091751」 37匹目「mylist/66091790」 38匹目「mylist/66091849」 39匹目「mylist/66091891」 40匹目「mylist/66091925」
https://www.joysound.com/web/joy/movie/preview/3701024342/- 176
- 00.0
- 00.0
- 10.6 YouTubeで検索
2017-03-12 01:59:03
森進一『波止場町』北京語版…徐小鳳「海辺的故事」徐小鳳(ポーラ・チョイ)1975年
- 173
- 00.0
- 00.0
- 10.6 YouTubeで検索
2022-10-19 16:56:02
山梨県の団体・出身者が頂点をとった出来事20選【ヴァンフォーレ甲府・天皇杯優勝】ヴァンフォーレ甲府がサッカー天皇杯を優勝したので、山梨県の団体・出身者が頂点をとった出来事を調べて、まとめました。いろいろ抜けはあるかもしれません
出典:Wikipedia
登場する団体・出身者は↓
ヴァンフォーレ甲府、syudou、乙黒拓斗、山梨学院、大村智、辻村深月、米満達弘、山梨学院大付、秋山瑞人、中田英寿、山梨学院大学、武内直子、李良枝、林真理子、矢野広美、森進一、石橋湛山、檀一雄、小尾十三
BGM:RELEASE OF THE FAR WEST OCEAN/イースVI -ナピシュテムの匣- オリジナル・サウンドトラック/Copyright©Nihon Falcom Corporation
ファルコム音楽フリー宣言に基づき、日本ファルコムの音楽を利用しています
https://www.falcom.co.jp/music-use
作者Twitter:https://twitter.com/michsuzu2022年 日本航空 全日本バレーボール高等学校選手権大会(男子) 2013年 山梨学院 全国高等学校駅伝競走大会・男子
- 167
- 31.8
- 42.4
- 10.6 YouTubeで検索
2015-02-11 19:15:52
替え歌「東京物語」森進一「豊胸物語」丼感情 その3替え歌、歌ってみた。原作者さん怒らないでね。みなさんぜひ宴会ネタにつかってね。豊胸したり、二重まぶたにしたり、いろいろ楽しい時代だね!みんなでハッピーになろう!http://donburikanjo.com プレス、取材、お問い合わせはこちら。
- 167
- 00.0
- 00.0
- 00.0 YouTubeで検索
2017-06-01 00:37:03
森進一『港町ブルース』台湾語版3…洪一峰「酒!擱一杯」…
- 165
- 00.0
- 00.0
- 10.6 YouTubeで検索
2017-10-14 10:11:03
森進一『林檎抄』広東語版…羅文「孤雛涙」羅文(ロマン・タム)1978年
- 164
- 00.0
- 00.0
- 10.6 YouTubeで検索
2014-08-08 06:36:10
森進一『女のためいき』広東語版1…崔妙芝「痴心女子」1969年
- 163
- 00.0
- 00.0
- 10.6 YouTubeで検索
2014-08-09 03:52:10
森進一『女のためいき』英語版…潘迪華 「The More I love」1966年にヒットした森進一のデビュー曲『女のためいき』は、台湾で北京語カバーの「負心的人」が大ヒットし、身をよじりながら涙を流して熱唱した姚蘇蓉(sm24185307)は、「退廃的だ」と台湾政府に芸能活動を禁止され、香港へ活動拠点を移して熱唱し続けていたところ、香港や東南アジアでも大ヒット。そこで香港では潘迪華(レベッカ・パン)が英語カバーも出したようですが…。日本の演歌の英語カバーは、香港やシンガポールで60年代から70年代にかけて、他にもいろいろ出てたんじゃないかと思われます。
- 153
- 00.0
- 00.0
- 10.7 YouTubeで検索
2018-06-26 10:50:05
森進一『女のためいき』台湾語版09…奇紅「吐大気的女性」1967年。この変な歌い方は森進一のマネのつもり?
- 151
- 00.0
- 00.0
- 10.7 YouTubeで検索
2017-02-06 21:11:20
森進一『女のためいき』台湾語版07…白冰冰「負心的人」1966年にヒットした森進一のデビュー曲『女のためいき』は、台湾で北京語カバーの「負心的人(sm24185307)」が大ヒット。台湾語カバーも「負心的人(sm30579435とsm30582323)」「可恨的人(sm24191796)」「僥心的人(sm24185407)」「失意的男性(sm24185419)」「失落的夢(sm24185490)」「尚愛的人(sm24185475)」「吐大気的女性(sm33424682)」といろいろ出ました。白冰冰(バイ・ピンピン)の「負心的人」は、1番を日本語、2番を北京語、3番をオリジナル歌詞の台湾語で歌うというもの。
- 151
- 00.0
- 00.0
- 10.7 YouTubeで検索