タグ日本の名曲、中国語版リンクを含む動画:1019件 21ページ目を表示
2024年5月24日 06時20分に生成された05時00分のデータです
2017-04-05 11:42:05
北原謙二『マドロス太郎』台湾語版1…葉啓田「青春少年家」1967年
- 59
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2017-07-30 01:42:03
松山恵子『恋の三度笠』広東語版3…沈殿霞+譚炳文「追求三部曲」1971年
- 58
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2017-04-18 18:21:04
殿さまキングス『恋は紅いバラ』広東語版…華娃「珍惜在今宵」華娃(アリス・ラウ)1978年
- 58
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2017-09-06 00:03:00
杏里『夕なぎ』北京語版…黄雅珉「在風裡向前走」1993年
- 57
- 00.0
- 00.0
- 23.5
2017-02-18 01:28:21
フランク永井『アコちゃん』台湾語版…郭大誠「可憐的焼酒仙」…
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2017-09-07 00:01:00
山田五十鈴『牡丹の曲』台湾語版5…張淑美「飄風夜花」1964年
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2017-05-12 02:22:03
美空ひばり『魂』広東語版…廖小璇「幸福旅程」1978年
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2017-02-23 18:12:15
松平晃『上海航路』台湾語版…文夏「思恋的夏威夷航路」…
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2017-03-29 09:49:04
橋幸夫『磯ぶし源太』北京語版1…黄金佑「相思為了你」…
- 54
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2017-08-31 23:51:27
『港を離れて一夜』台湾語版…莊明珠「難忘的港墘」元歌を歌っていたのは泉愛子?
- 53
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2017-03-10 10:33:56
『台北の夜』福建語版2…明珠姐妹「3号媽咪」テレサ・テンが1980年に出したアルバムに入っていた『台北の夜』とはまったく違う曲の『台北の夜(sm30793846)』。もともと誰が歌った曲かは知りませんが、シンガポールでナイトクラブのママさんを歌った福建語のコミックソングとしてカバーされ、シンガポールのコメディ映画『881』のために歌い直したバージョン。陳金浪のオリジナル版(sm30793764)に入っていた合いの手はなく、広東語の歌詞の部分(貼士=チップ)は福建語(紙字)に代わってます。
- 53
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2017-02-13 00:14:05
こまどり姉妹『こんにちは人生』広東語版1…譚炳文「不倒翁」…
- 52
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2017-05-03 12:08:28
李香蘭『陽春小唄』台湾語版…李清風「無錢晟人驚」1955年
??
- 48
- 12.1
- 00.0
- 12.1
2017-04-17 13:15:03
藤島桓夫『船から来た男』北京語版…于桜桜「我是痴情人」1977年
- 48
- 00.0
- 00.0
- 12.1
2017-04-22 14:55:32
佐川ミツオ『チャチキ東京』北京語版…尤金「甜蜜蜜的夢」…
- 46
- 00.0
- 00.0
- 12.2
2017-01-20 18:19:11
美空ひばり『のれん一代』台湾語版4…尤雅「偏偏来想你」…
- 46
- 00.0
- 00.0
- 12.2
2017-04-17 13:11:35
藤島桓夫『船から来た男』台湾語版5…克峰「相逢的港岸」1977年
- 44
- 00.0
- 00.0
- 12.3
2017-04-25 15:27:07
上原敏『親恋道中』台湾語版3…郭金発「母親免悲傷」1964年
- 33
- 00.0
- 00.0
- 13.0
2017-01-08 01:18:28
佐川ミツオ『チャチキ東京』台湾語版…葉啓田「内山兄哥」…
- 33
- 00.0
- 00.0
- 13.0