タグ中国語カバーソングを含む動画:1056件 1ページ目を表示
2024年9月23日 07時10分に生成された05時00分のデータです
2017-06-06 16:21:03
『鳩ポッポ』北京語版…「殭屍小子(幽幻道士)ED」1986年
皆で仲良く食べに来い~♪ ナ~イスボディだ♪キュキュボンボン♪ ボンキュッボン♪キュキュボンボン♪
- 9,886
- 30.0
- 100.1
- 130.1
2017-09-05 00:14:29
中島みゆき『糸』北京語版…任賢斉「明天過後」任賢斉(リッチー・レン)2004年
いい歌だ
- 4,635
- 10.0
- 10.0
- 50.1
2017-02-08 22:06:07
杏里『サマー・キャンドルズ』広東語版…蔡齡齡「留不住的故事」蔡齡齡(アリン・チョイ)1990年
- 2,591
- 00.0
- 20.1
- 20.1
2017-11-01 10:08:02
『宇宙戦艦ヤマトOP主題歌』広東語版…夏韶声「宇宙戦艦大和号」『宇宙戦艦ヤマト』は1974年のアニメですが、香港では広東語吹き替え版が『太空奇艦』のタイトルで79年に放送。ヤマトは「和平号」と訳されてましたが、夏韶声(ダニー・サマー)が歌って発売された主題歌では♪大和号~♪。おそらくテレビ放送とは無関係にカバーされたのでしょう。ちなみに中国語では、船の名前は「××丸」じゃなくて「××号」。
曲のテンポ軽いな!? なんかテンポが軽いっ!! ええの 宇宙船艦大和壕 蝶貔的船霸 去的地球人共。 船 つ た び た よ 球 地 ば ら さ 軽快だなぁ
- 1,897
- 180.9
- 20.1
- 80.4
2017-03-17 08:11:19
西崎みどり『旅愁』北京語版…鄧麗君「旅愁」鄧麗君(テレサ・テン)1976年
- 1,840
- 00.0
- 00.0
- 20.1
2017-05-13 00:01:00
アグネス・チャン『ひとつだけ』広東語版…陳美齢「愛的味道」陳美齢(アグネス・チャン)1985年
矢野顕子のデモテープまんまなんだろーな やっとFになった えっ転調しないんだ! ほほう
- 1,749
- 40.2
- 00.0
- 50.3
2017-05-11 11:01:04
『象さん』…北京語版「大象歌」…
- 1,711
- 00.0
- 00.0
- 20.1
2017-05-03 12:06:03
ゴダイゴ『Monkey Magic』広東語版…大AL「馬騮精」張武孝(大AL)1984年
ここ勝杏里 勝杏里さんみたいな歌声ですなぁ!
- 1,567
- 20.1
- 20.1
- 50.3
2017-12-17 12:31:06
太田裕美『さらばシベリア鉄道』北京語版…沈雁「一万個捨不得」…
- 1,512
- 00.0
- 10.1
- 50.3
2017-08-18 01:00:02
渡辺真知子『かもめが翔んだ日』北京語版…程晨「飛翔的海鴎」1984年
日本語普通に聞けるな やっと北京語に
- 1,468
- 20.1
- 10.1
- 40.3
2017-02-09 20:40:45
『レインボーマン主題歌』広東語版…石修+張德籣「彩虹化身侠」…
本家のop無いのか ツベにも ナレーターが銭形警部 合ってる。 日本語訳頂戴 字幕日本語のまま? 店舗早い まああってる
- 1,456
- 110.8
- 20.1
- 50.3
2017-11-23 03:13:16
河合その子『哀愁のカルナバル』広東語版…羅佩芝「哀愁」羅佩芝(ドリス・ロー)は1981年のミス香港で優勝したものの、年齢詐称がバレて優勝取り消しになったという人。それでも85年に歌手としてデビューし、それを契機にTVBのタレントになったものの、ポルノ出演を持ち掛けられたので引退して、現在はアメリカで美容師とか。『哀愁のカルナバル』のカバーは87年に北京語版(sm32309870)と広東語版(sm32309887)を出してます。
- 1,447
- 00.0
- 20.1
- 30.2
2017-02-09 20:36:34
ピンク・レディー『S.O.S』北京語版…崔苔菁「快楽的時光」1979年
- 1,354
- 00.0
- 10.1
- 60.4
2017-01-07 00:40:03
イルカ『なごり雪』北京語版…沈小岑「春天来臨你将美麗起来」1984年。タイトルの「春天来臨你将美麗起来」を訳せば、「春が来てキミは綺麗になった」。なんか聞いたことあるようなフレーズだなと思ったら、案の定『なごり雪』のカバー。でもうんとはしょってるし、小学校の運動会の入場行進曲にちょうどいいような仕上がりに。。。香港ではまともな広東語カバー(sm26174076)が出てました。
- 1,346
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-01-25 11:44:04
山口百恵『あまりりす』広東語版…徐小鳳「快楽是我鄉」徐小鳳(ポーラ・チョイ)1980年
- 1,289
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-07-06 23:45:39
川上麻衣子『梢』広東語版…林憶蓮「美的片刻」林憶蓮(サンディ・ラム)1985年
- 1,261
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-04-13 11:56:30
竹内まりや『幸せの探し方』広東語版…陳慧嫻「夜了点」陳慧嫻(プリシラ・チャン)1993年。台湾で出た北京語版は「愛是甜的(sm31019250)」。
原曲よりも打ち込み感が強いですね
- 1,252
- 10.1
- 10.1
- 30.2
2017-12-25 20:52:56
小林明子『心みだれて-Say it with Flowers』広東語版…蔡齢齢「都市情懐」蔡齡齡(アリン・チョイ)1989年
- 1,244
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2017-04-13 11:54:19
竹内まりや『幸せの探し方』北京語版…方文琳「愛是甜的」1993年。香港で出た広東語版は「夜了点(sm31019254)」。
へーこんなCoverがあったんだな
- 1,212
- 10.1
- 20.2
- 10.1
2017-01-06 10:18:06
山口百恵『木挽き唄』北京語版…沈小岑「伐木歌」1985年。『木挽き唄』は山口百恵の主演映画『絶唱』の挿入歌。
- 1,157
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-05-13 00:03:00
中島みゆき『ひとり上手』台湾語版…周思潔「愛情剩一半」周思潔(キャンディ・レイ)1991年
- 1,143
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2017-04-08 04:15:04
『ヤッターマンOP』広東語版…「小双俠」…
う ○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○ ぱいぱい ⇒○〒€‰▽◎ーーーーー。 たー てぃんこ 下ネタwwww ここは一緒かよwww か...
- 1,113
- 90.8
- 00.0
- 60.5
2017-11-23 03:09:22
河合その子『哀愁のカルナバル』北京語版…羅佩芝「怨」羅佩芝(ドリス・ロー)は1981年のミス香港で優勝したものの、年齢詐称がバレて優勝取り消しになったという人。それでも85年に歌手としてデビューし、それを契機にTVBのタレントになったものの、ポルノ出演を持ち掛けられたので引退して、現在はアメリカで美容師とか。『哀愁のカルナバル』のカバーは87年に北京語版(sm32309870)と広東語版(sm32309887)を出してます。
- 1,111
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2017-09-03 00:04:00
中森明菜『駅』北京語版2…李健「車站」2015年
- 1,082
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2017-09-10 00:14:03
水前寺清子『三百六十五歩のマーチ』北京語版…陳瓊美「365歩進行曲」1970年。香港で出た広東語版は「500歩(sm23156128)」。
飛んだかな?
- 1,080
- 10.1
- 00.0
- 30.3
2017-01-26 00:32:14
岩崎宏美『シンデレラ・ハネムーン』北京語版…蔡淑娟「一束杜鵑」1979年。香港では内容が原曲に近い広東語カバー「披上白紗(sm29107191)」が出てました。
- 1,064
- 00.0
- 00.0
- 40.4
2017-01-18 14:44:20
西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」1970年代後半から80年代前半にかけて、中華圏で人気絶大だった西城秀樹。その代表曲と言えば♪ローラ♪ですが、カバー曲も北京語版はマレーシアで「羅拉Laura(sm24978638)」と「羅娜(sm25388535)」「噢!羅娜(sm30455736)」、中国でも「羅拉(sm25199553)」と「羅娜(sm25388504)」が出て、香港では広東語版の「羅娜(sm23104977)」が出ました。羅拉はローラですが、羅娜はローナになるはず?中国人は「ラ」と「ナ」の発音がごっちゃになるみたい…。1983年に「噢!羅娜」を歌った康喬は、70年代末から80年代にかけて活躍したマレーシアの歌手で、当時のあだ名は「舞台帯道者」、たぶんヒデキのような派手なステージで歌っていたんでしょう。現在では歌手を引退して花屋の社長とか。
- 1,036
- 00.0
- 00.0
- 40.4
2017-03-15 00:07:38
佐々木勉『あなたのすべてを』北京語版…鄧麗君「往事如昨」鄧麗君(テレサ・テン)1984年
- 1,031
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-10-15 17:02:04
村下孝蔵『踊り子』北京語版…羅偉「心裡只有她」…
ピポパポ……
- 1,013
- 10.1
- 00.0
- 50.5
2017-11-04 05:29:02
西川峰子『東京ラブコール』広東語版2…陳儀馨「温情飄世外」陳儀馨(ロザリーヌ・チャン)1980年
- 1,007
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-09-21 09:48:02
桜田淳子『20才になれば』北京語版…程晨「如果到了二十歳」1984年
- 988
- 00.0
- 00.0
- 30.3
2017-02-02 19:05:37
村下孝蔵『初恋』北京語版2…康喬「深痕」1984年。台湾で出たもう1つの北京語版は「影子(sm23658584)」。香港で出た広東語版は「初恋(sm23010773)」。
村下孝蔵さん,生きてたらきっとジョホールでLIVEしてたよ... 比較的シンプルで好きかな
- 967
- 20.2
- 00.0
- 50.5
2017-09-27 10:47:17
山口百恵+三浦友和『ホワイト・ラブ』広東語版…張徳蘭「従何説起」張徳蘭(テレサ・チョン)1981年
- 945
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-10-01 04:05:02
千昌夫『北国の春』台湾語版8…韓宝儀「北国之春」…
- 907
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2017-04-28 14:21:05
『パイノパイノパイ』台湾語版…郭大誠「台北阿狗兄」『パイノパイノパイ』別名『東京節』は大正時代に流行した政治・社会の風刺ソング。戦後もいろんな歌手が歌詞を変えながらカバーし、1976年にはドリフターズも歌っていましたが、台湾語カバー「台北阿狗兄」が出たのは66年。
1
- 889
- 30.3
- 00.0
- 30.3
2017-09-30 20:16:04
あみん『待つわ』北京語版…成方円「在夏季裡」1984年
お~
- 887
- 10.1
- 00.0
- 30.3
2017-11-12 18:31:09
河合奈保子+成龍『Southern Cruise』広東語版…「你改変我一生」…
河合奈保子も中国語で歌ってる♪ ラブラブ ジャッキー最高 河合奈保子マンスリー最終週でしたな
- 882
- 40.5
- 00.0
- 111.2
2017-12-25 20:48:05
酒井法子『夢冒険』北京語版1…酒井法子「夢冒険」…
中国語の発音が残念のりピーが中国語喋れたら活躍の場が広まったでしょうね
- 860
- 10.1
- 00.0
- 20.2
2017-11-15 12:25:03
加藤登紀子『残照』広東語版…彭家麗「天地縁分」彭家麗(アンジェラ・パン)1994年
- 854
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-12-25 20:50:00
酒井法子『夢冒険』北京語版2…謝采妘「夢冒険」…
- 850
- 20.2
- 00.0
- 30.4
2017-09-21 09:58:06
とんねるず『情けねぇ』広東語版…譚又銘「終於找到LOVE」譚又銘(セシリア・タム)1991年
おちょくるなよ〜!! この国を 今振り上げた拳は 芝居じみた正義さ 自由が泣いている 情けねえ 広東語はわからないが、漢字を見るだけで日本語と全然違うのがわかる
- 846
- 70.8
- 10.1
- 60.7
2017-04-04 14:07:06
菅原都々子『憧れは馬車に乗って』台湾語版…「快楽的馬車」鄭進一+蔡幸娟。香港で出た北京語版は「有心不怕遅(sm30963842)」。
- 843
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-03-22 09:44:05
『仰げば尊し』北京語版…「青青校樹」台湾の小学校では、卒業式の定番曲として歌われてるようです。
- 834
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-11-14 00:42:10
オフコース『眠れぬ夜』広東語版…周慧敏「不相信愛情」周慧敏(ビビアン・チョウ)
僕は好きw
- 826
- 10.1
- 00.0
- 40.5
2017-03-21 07:58:14
テレサ・テン『冬の階段』北京語版…鄧麗君「又見雪花」鄧麗君(テレサ・テン)1977年
- 823
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2017-01-16 00:07:00
オフコース『さよなら』台湾語版…林瓊瓏「SAYONARA」1992年
- 818
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2017-11-03 12:23:05
勝新太郎『座頭市の子守歌』広東語版…関正傑「盲侠走天涯」関正傑(マイケル・クヮン)1978年。「盲俠」とは座頭市のこと。香港では映画もテレビドラマも大人気でした。
- 815
- 00.0
- 10.1
- 50.6
2017-04-26 10:44:27
『機動戦士ガンダムOP主題歌』広東語版…王愛明「機動戦士高達」1980年
- 812
- 00.0
- 00.0
- 30.4
2017-09-19 05:35:03
『蛍の光』北京語版…孫一華「魂断藍橋」…
- 810
- 00.0
- 00.0
- 50.6
2017-04-26 00:48:19
チェッカーズ『ギザギザハートの子守唄』北京語版…琳娜「旧夢重現」1988年。広東語版は「旧夢重現(sm29150128)」。
- 810
- 00.0
- 10.1
- 60.7