タグC-POPを含む動画:8084件 18ページ目を表示
2024年6月7日 06時21分に生成された05時00分のデータです
2008-05-31 00:31:56
S.H.E-觸電MVテンポ良いメロディーが良い♪あるある!と思わずうなずいてしまいそうなMV^^S.H.EのSelinaがヒロインで出演しています!3人のとっても可愛い姿が印象に残るMVです♪
selinaまじ天使 selinaかわいい ここもすき ここすき やっぱりこの曲が一番好き そうなんだ~ ...
- 1,078
- 161.5
- 00.0
- 161.5
2013-12-08 12:13:07
槙原敬之:「もう恋なんてしない」の広東語カバー【さよなら王】レオン・ライ(黎明、1966年12月11日 - )は、中国北京市出身で、
香港を拠点に活動している俳優、歌手。
1973年に香港へ移住し、イギリスへ留学。帰国後、
TVBの新人歌手コンテストに入賞し、スターの道を歩む。
アンディ・ラウ(劉徳華)、アーロン・クオック(郭富城)、
ジャッキー・チュン(張学友)と共に四大天王と呼ばれ、
一時代を築いた。ニックネーム「王子」。ファンからは「れおん」ではなく
Leonの香港での英語読みの発音で呼ばれる。
2001年より「A Music」を設立。 ミリアム・ヨンやジャニスなどの
マネージメント会社の社長でもある。香港の曲は繰り返し多いから覚えやすいよ さようならおー さよならおー りよーん ぱくり
- 1,075
- 50.5
- 10.1
- 60.6
2016-06-29 08:01:04
少年隊『仮面舞踏会』北京語版…倪詩蓓「美麗的說謊著」1991年
中川家礼二のネタよりww 1
- 1,074
- 20.2
- 00.0
- 60.6
2014-08-11 21:43:51
『仮面ライダー主題歌』広東語版4…鄭錦昌「幪面超人」1974年から香港でテレビ放送された「幪面超人」こと『仮面ライダー』は、たちまち男の子の間で人気爆発。主題歌は日本語のまま放送されましたが、50代の香港人は♪セマル~、ショッカー♪と歌えたりします(sm22753445)。そこで「主題歌の広東語版を作ったら売れるのでは?」と翌75年に鄭錦昌(sm24214896)、周聡(sm24215887)、張慧(sm24215923)、梁天、文志合唱団など様々な歌手がタイトルは同じでも歌詞が違う「幪面超人」を続々リリース。その先陣を切ったのが鄭錦昌でしたが、何だかイントロはオバケが出てきそうだし、♪キーック♪や♪ジャンプ♪の代わりの♪打(ダー)♪♪殺(サーッ)♪の掛け声は眠そうだし、ヒーロー物とは思えないオトボケな主題歌になってますw
クロックアップ ハイパー クロックアップ中 ニコ動の歌い手より下.手じゃねえか
- 1,071
- 50.5
- 30.3
- 60.6
2015-07-31 02:01:05
ザ・ピーナッツ『恋のバカンス』北京語版2…白戸茉莉「恋(天天恋愛)」『恋のバカンス』の北京語版は、鄧麗君(テレサ・テン)が1979年に「来電是有縁(sm26823389)」を出していましたが、96年に別バージョンのカバー「恋(天天恋愛)」を歌ったのが白戸茉莉。白戸茉莉は日本人で、祖父が台湾人と言うクォーター。「天天恋愛」というタイトルで日本語の『恋のバカンス』を歌い、台湾や香港でCDデビュー。その後、天雀(てんちゅえ)と名を変えて、2003年に日本デビュー。現在は化粧品会社を経営している模様。
- 1,069
- 00.0
- 00.0
- 30.3
2014-08-11 23:25:04
『仮面ライダー主題歌』広東語版5…周聡「幪面超人」1974年から香港でテレビ放送された「幪面超人」こと『仮面ライダー』は、たちまち男の子の間で人気爆発。主題歌は日本語のまま放送されましたが、50代の香港人は♪セマル~、ショッカー♪と歌えたりします(sm22753445)。そこで「主題歌の広東語版を作ったら売れるのでは?」と翌75年に鄭錦昌(sm24214896)、周聡(sm24215887)、張慧(sm24215923)、梁天、文志児童合唱団など様々な歌手がタイトルは同じでも歌詞が違う「幪面超人」を続々リリース。。周聰は50~60年代に活躍したラジオ局のパーソナリティで、この時すでに50歳くらい。スーツを決めて美女?と背中合わせのジャケ写は、仮面ライダーというより009ですが、♪キーック!♪の声が歯切れ良いのがgood。
- 1,069
- 00.0
- 10.1
- 40.4
2014-05-03 06:59:04
中森明菜『少女A』北京語版6…伊能静「選錯電影、選錯你」1980年代に中華圏で圧倒的なブームを巻き起こした明菜。『少女A』の中国語カバーは中国雲南省(sm22924517)、シンガポール(sm22954697)、マレーシア(sm23277350)で出ましたが、台湾で出たのは90年になってから。伊能静(いのう・しずか)は台湾人ですが、母親が離婚して日本人と再婚したので、明菜全盛期だった中学・高校の時は日本在住。その後台湾に戻って芸能界デビューしましたが、93年に歌った「流浪的小孩」でブレイク。小学時代は香港で育ち広東語も話せるので、90年代半ばは台湾・日本・香港で同時に活動していましたが、結婚後は中国での活動がメインになった様子。で、「選錯電影、選錯你」とは映画もあなたも選び間違えたという意味。デートで退屈な映画を観たばかりに、彼氏との関係にヒビが入った少女の歌です。
そうだよ 曲調が軽い感じだな 聖子ちゃん、ユッコ、のりP、Winkのうたもカバーしてたね ↓一文字目は「説」ですか? 楽しみ
- 1,069
- 50.5
- 20.2
- 30.3
2011-04-04 19:57:48
おすすめ!C-popサビだらけ!私のおすすめC-popをサビだけで詰めてみました。全部で21曲です。是非聞いてください。S.H.E、宇宙人樂團、郭采潔、郭靜、庭竹、田馥甄(Hebe)、飛輪海、方炯鑌、楊丞琳、羅志祥、藍又時、嚴爵、盧廣仲、蔡旻佑、韋禮安、黃靖倫、張芸京 part2も作りました→sm15374706
綺麗 気分上々↑↑のカバー? 気分上々↑↑no ああろおん 誰~ 声好き うけぴ 我迷AARON !!!!!! kaw...
- 1,069
- 605.6
- 00.0
- 242.2
2018-10-10 19:04:02
西城秀樹『YOUNG MAN (Y.M.C.A.)』北京語版5…崔愛蓮「年軽人」姉の崔苔菁も北京語カバーの「嘿!年輕人YMCA(sm27228086)」を歌ってましたが、歌詞がほんの少し違います。
2コメ なんか烏龍茶のCMみたい
- 1,068
- 20.2
- 30.3
- 40.4
2017-09-10 00:14:03
水前寺清子『三百六十五歩のマーチ』北京語版…陳瓊美「365歩進行曲」1970年。香港で出た広東語版は「500歩(sm23156128)」。
飛んだかな?
- 1,067
- 10.1
- 00.0
- 30.3
2015-01-01 04:50:05
『ラブストーリーは突然に』広東語版1…鄭伊健「廿世紀的恋人們」近年は韓ドラが中華圏で人気ですが、1970~90年代にかけて中華圏を席巻していたのが日劇、つまり日本製のテレビドラマ。『姿三四郎』『サインはV』『ウルトラマン』『仮面ライダー』、山口百恵の赤いシリーズなどが流行りましたが、90年代前半に大人気だったのが『東京愛情故事(東京ラブストーリー)』。テレビ放送では主題歌はオリジナルが流れてましたが、「じゃあ広東語版を作ったらヒットするのでは」と、香港では「廿世紀的恋人們」「愛情咖啡店( sm24336927)」「単恋的不幸(sm24336977)」などが次々と登場し、その中で一番ヒットしたのは鄭伊健(イーキン・チェン)が94年に歌った「廿世紀的恋人們」。鄭伊健は90年代半ばにチンピラ映画でブレイクした人ですが、当時は「ヌードル・チェン」と称してたような気が…?
ラブストーリーは突然に…
- 1,067
- 10.1
- 00.0
- 70.7
2008-03-04 01:48:16
蔡健雅+孫燕姿+kaira gongシンガポールの独立記念日のイベント曲。元気になれる3曲です。1曲目:Tanya Chua「where I belong」2曲目:sun yanzi「One United People」3曲目:kaira gong「My Island Home」 yanzi作業用→sm6943358 うpした物→mylist/12368016
you = singaporean この曲好き いいね one united people sun yan zi!!!! こころがwarmってことでしょ^^; majulah...
- 1,067
- 474.4
- 00.0
- 90.8
2014-04-10 20:22:22
いしだあゆみ『ブルーライトヨコハマ』広東語版…「新的一天新希望」『ブルー・ライト・ヨコハマ』は1969年のいしだあゆみのヒット曲ですが、香港で黃思雯(セシリア・ウォン)が歌った広東語カバーが出たのは78年。内容はオリジナルとはまったく異なり、「新たな一日には新たな希望がある」というタイトルで、♪何でも自分でやってみよう♪♪なんでも自分で決めてみよう♪だの、♪失敗してもまた夢がある♪だの、やたらと説教臭い内容になってます。
- 1,067
- 00.0
- 00.0
- 30.3
2014-03-18 04:40:42
小林幸子『幸せ』北京語版…任賢斉(リッチー・レン)「傷心太平洋」1998年頃、中華圏全体でやたらと流行った曲。任賢斉は台湾人で90年頃にデビューしましたがあまり売れず、96年にレコード会社を移籍してから中国大陸で売れ出し、香港を経てこの曲で台湾でも売れたという人。それ以降は映画やテレビドラマにも多く出演しています。
いい曲ね 「これが原曲だったのか」という反応になってる ビリビリ動画では、小林幸子さんの原曲のほうの動画があって 艦これに置き換えた意味があったとは…… 幸せになりたいね(艦これ大ヒットな意味で) もう一つは願いなんか(艦これ2期の)捨ててしまうこと...
- 1,065
- 434.0
- 10.1
- 40.4
2015-12-14 00:53:05
竹内まりや『プラスティック・ラブ』広東語版…梅艷芳「尋愛」梅艷芳(アニタ・ムイ)1987年
dommuneから
- 1,064
- 10.1
- 10.1
- 20.2
2015-03-29 03:26:05
槙原敬之『もう恋なんてしない』北京語版1…黎明「莎唷娜啦」黎明(レォン・ライ)1993年
サヨナラオー
- 1,064
- 10.1
- 00.0
- 40.4
2017-11-24 22:19:06
【YouTube2350万再生量】华晨宇【齊天大聖】描述孫悟空的song
原曲:中国西遊記片頭曲OP《云宮迅音》(just music NO Lyrics)
节目:【天籟之戰第七期】
作曲 : 華晨宇/許鏡清
作詞 : 十禾
音樂總監:安棟
編曲:鄭楠
吉他:倪方來/畢赫宸
鍵盤:張繼旗/洪信傑
貝斯:張夢斌
鼓:Martin Ngim
打擊樂:Leonardo Antonio Susi
和音:愛之音和音
PGM:楊磊
吾音管弦樂團:陳陽岳彤(首席)日本語だ!ありがとう 可愛くてかっこいい かっこいい かっこいい 8888888888888888888888888888 hey~~~ 8888888888888888888888888888888888 お~お~おおお~おおお~~ お~お~おおお...
- 1,062
- 999.3
- 10.1
- 30.3
2014-11-03 07:13:08
桜田淳子『はじめての出来事』広東語版1…薰妮「尽興今宵」1980年代が松田聖子VS中森明菜なら、70年代は桜田淳子VS山口百恵。『赤い疑惑』が放送されてから、中華圏では山口百恵の人気が爆発し、百恵の曲はほとんど北京語か広東語でカバーされるに至りましたが、70年代まではむしろ桜田淳子の曲の方がカバーされてました。『はじめての出来事』は74年の大ヒット曲ですが、香港では77年に薰妮(ファニー・フェン)の「盡興今宵」、78年に華娃の「與你歡笑(sm24831132)」と2つの広東語カバーが出現。映像は薰妮がそれから30年くらい後に、香港のテレビで歌ってるもの。薰妮は70年代のアイドルソングを数多くカバーしましたが、結局大ヒットして彼女の代表曲になったのは、『北国の春』のカバー(sm24369882)と、1941年に渡辺はま子が歌った『サヨンの鐘』のカバー(sm25259477)だったのが何とも…。
危ない運転、とても迷惑ですね。
- 1,062
- 10.1
- 00.0
- 30.3
2016-10-09 08:58:02
岡崎友紀『私は忘れない』北京語版…尤雅「夏天已過去」岡崎友紀といえば、ドラマ『奥さまは18才』で人気が爆発した1970年代前半のアイドル。歌手としてドラマ主題歌なども歌っていて、72年に出したのが『私は忘れない』。台湾の尤雅は73年から74年にかけて来日し、優雅(ゆうや)の名でアイドル歌手となり『処女航海(sm2484812)』でデビューしましたが、74年に日本で出したアルバムで『私は忘れない』をカバーしたのに加えて、同じ年に台湾で北京語カバーとして出したのが「夏天已過去」。
- 1,059
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2014-08-12 07:35:03
渚ゆう子『京都慕情』台湾語版…江蕙「退色的愛」『京都慕情』はザ・ベンチャーズが1970年に日本で発売した曲で、渚ゆう子がその年に日本語のカバーを歌い大ヒット。台湾では鳳飛飛が74年に北京語版の「不容易遇見你(sm24217694)」を歌っていましたが、85年に台湾語演歌の女王・江蕙が出した台湾語版がこの曲。江蕙は「褪色的愛 」という似たようなタイトルの全く別の歌も出しているのでヤヤコシイです。内容は、友達の反対も親が止めるのも押し切って付き合った男と別れた女が、もうあなたのことは忘れて逢うこともないわと決意を表明する歌。同じ曲のカバーでも男が歌った広東語版(sm24218138)は未練がましい内容なのと大違いですw
広東語?
- 1,059
- 10.1
- 00.0
- 30.3
2014-04-17 16:23:14
ザ・ピーナッツ『情熱の花』北京語版1…鄧麗君「熱情的花朶」この曲は『情熱の花』の他にも『キッスは目にして』とかいろんなタイトルでカバーされてますが、鄧麗君(テレサ・テン)が「熱情的花朶」を歌ったのは1968年で、その前に出ていたのは59年の『情熱の花』だけだったので、『情熱の花』のカバーなのでしょう。タイトルも直訳そのままだし。もともとはベートーベンが作った曲ですけど。。。
interesante
- 1,059
- 10.1
- 00.0
- 20.2
2017-01-26 00:32:14
岩崎宏美『シンデレラ・ハネムーン』北京語版…蔡淑娟「一束杜鵑」1979年。香港では内容が原曲に近い広東語カバー「披上白紗(sm29107191)」が出てました。
- 1,058
- 00.0
- 00.0
- 40.4
2016-07-13 00:03:00
チャゲ&飛鳥『始まりはいつも雨』広東語版…黎明「両心知」黎明(レオン・ライ)1991年
- 1,058
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2014-12-02 03:58:04
沢田研二『ITSUMI』広東語版1…林子祥(ジョージ・ラム)「沢田研二」『ITSUMI』は沢田研二が1976年にフランスで発売したアルバムの曲で、原曲はフランス語です。それを81年に香港の林子祥(ジョージ・ラム)が広東語でカバーして、内容は「沢田研二を讃える歌」。70年代末から80年代初頭にかけて、香港では沢田研二と西城秀樹、山口百恵が大人気でした。中華圏全体でブームを起こした百恵は別として、ジュリーと秀樹が香港でウケたのは、歌唱時のパフォーマンスが、その当時の香港では考えられないほどカッコ良かったから。林子祥はこの頃、『ジンギスカン』や『アリババ』『YMCA』などの洋楽を次々と広東語カバーして、タモリが『オールナイトニッポン』で絶賛し?、日本でレコード発売したことも。
- 1,058
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2014-02-06 15:12:21
中森明菜『Fin』北京語版…徐雯倩「你的心総要我猜」徐雯倩は80年代末から90年代初めにかけて人気があった台湾のアイドル北京語歌手で、91年に小泉今日子の『木枯しに抱かれて』をバカみたいに明るく歌ったカバー「美麗的預謀sm22832053」がヒットし、翌92年は中森明菜をカバー。で、その後は結婚してアメリカへ移住したそうです。。。
素敵な動画ありがとうございます!!! チャイ語って雰囲気あるね レベッカ、中島みゆきさん、...
- 1,058
- 80.8
- 30.3
- 50.5
2014-06-01 09:30:25
日本の歌、中国語カバーあえて原曲は書いてありません。当ててみて下さいね♪
懐かしい 作曲:羽田一郎さん 作曲:久石讓さん&和田加奈子さん 作曲:玉置浩二さん 作曲:柴也...
- 1,054
- 121.1
- 00.0
- 50.5
2014-08-16 23:50:34
森進一『襟裳岬』北京語版2…鄧麗君(テレサ・テン)「襟裳岬」『襟裳岬』は1973年の大ヒット曲ですが、台湾では「襟裳岬(sm24255576)」「依旧是一個人(sm24255665)」「仍旧一個人(sm22780233)」「沙灘上的歌声(sm24256466)」「照顧我吧!愛神(sm24256504)」「迎接好春天(sm32613050)」などのカバーが出て、パチモノの「我不辜負你(sm24255739)」まで出現しました。そのうち現在もポピュラーなのは鄧麗君(テレサ・テン)と鳳飛飛という台湾の2大歌姫が歌った76年の「襟裳岬」と78年の「依旧是一個人」。テレサの「襟裳岬」は原曲の♪悩んで~(ナヤンデー)♪の部分に♪那様美(ナヤンメイ)♪の詞を充てているのが作詞家の遊び心。歌詞は海を見ながら恋人との愛を振り返るという内容で襟裳岬とは関係なく、ロケ地は80年代の香港島の裏側(アバディーン)。日本語の字幕はメチャクチャw
(・∀・)イイネ!!
- 1,053
- 10.1
- 00.0
- 20.2
2016-12-19 01:53:03
中島みゆき『旅人のうた』北京語版…林佳儀「自己的未来自己主張」1995年
- 1,052
- 00.0
- 00.0
- 60.6
2014-12-31 15:48:03
安全地帯『恋の予感』北京語版3…黎明(レオン・ライ)「誰領我的心靠岸」黎明(レオン・ライ)は90年代の香港で「四大天王」の1人と言われた歌手。北京生まれで子供の頃、香港へ移住したのですが、86年にテレビ局の歌手オーディション番組で入賞。最初はテレビドラマで脇役をやっていましたが、90年以降は歌や映画にも進出してビッグスターになった人。92年に『恋の予感』の広東語カバー「一夜傾情(sm22950430)」を歌いヒットさせましたが、台湾やシンガポール向けに北京語でも歌ったのが「誰領我的心靠岸」。タイトルを訳せば「誰が俺の心を接岸に導くのか」。
谷原章介に似てる 日本語訳もあると最高
- 1,052
- 20.2
- 00.0
- 30.3
2014-01-27 16:00:29
山口百恵『ありがとうあなた』広東語版1…梅艶芳「赤的疑惑」80年代の香港の女性トップアイドルで「香港の山口百恵」という触れ込みだった梅艶芳(アニタ・ムイ)。TV局の歌手オーディション番組で優勝し、82年にデビュー。83年の「赤的疑惑」がヒットし、80年代半ばには派手な衣装や振り、特徴的なハスキーボイスとビブラートで一躍トップスターに…と、これじゃなんだか「香港の中森明菜」みたいですが、実際に86年頃から近藤真彦と交際していて(sm22834544)、破局した後は明菜の『難破船』をカバー(sm22727454)して歌っていました(哀)。2003年に子宮頸癌で亡くなっています。享年40歳。
赤的疑惑 もし生きてたら幸せになれてたかな・・・
- 1,052
- 20.2
- 10.1
- 40.4
2014-04-03 20:57:13
渡辺真知子『迷い道』広東語版1…関菊英(スザンナ・クァン)「心霧」私の中ではこの曲と『異邦人』がゴッチャになっているんですが、なぜでしょう?渡辺真知子が『迷い道』を歌ったのは1977年ですが、関菊英(スザンナ・クァン)が広東語でカバーしたのは79年。關菊英は70年代後半から80年代にかけて主にテレビドラマで活躍した女優ですが、この頃、映画全盛期だった香港では、映画にしか出ない役者が一流、テレビにしか出ない役者は三流という感じでした。90年にカナダへ移住して引退した模様。
此れ知ってるよ。なつかしいカヴァー曲だね
- 1,051
- 10.1
- 00.0
- 40.4
2008-04-30 21:09:05
『Listen』 張靚穎(チャン リャンイン)Beyonceの『Listen』を張靚穎(チャン・リャンイン)が歌っています。ビヨンセの『Listen』とリャンインの『Listen』は同じはずがありません。でも、中国に、ここまで歌える歌手がいるとは。すばらしいの一言です。2007年7月28日北京での個人演唱会。英語名は「Jane Zhang」ジェーン・チャン。音楽。中国のポップス(C-POP)。
フレーズフレーズの最後の部分の音程が(特に後半) listenって聞けねぇよ! boooooooooooooooooooooooooo...
- 1,050
- 625.9
- 00.0
- 40.4
2016-09-08 00:01:00
ラッツ&スター『街角トワイライト』北京語版…蕭孋珠「勿忘我」蕭孋珠(シャーリー・シャウ)1982年
- 1,050
- 00.0
- 10.1
- 20.2
2015-09-25 06:58:06
徳永英明『壊れかけのradio』北京語版1…張信哲「難道」張信哲(ジェフ・チャン)1995年
- 1,049
- 00.0
- 00.0
- 70.7
2015-08-16 16:05:27
竹内まりや『シングル・アゲイン』広東語版2…鄭秀文「離別」『シングル・アゲイン』は竹内まりやの1989年のヒット曲。香港では鄭秀文(サミー・チェン)が90年に広東語カバーの「離別」を出しましたが、95年には草蜢(グラスホッパーが)別バーションの広東語版「原諒我是我(sm26945263)」と北京語版「誤会(sm26945550)」を出してます。
- 1,048
- 00.0
- 00.0
- 60.6
2015-06-04 02:58:17
あおい輝彦『二人の世界』北京語版…徐小鳳「二人世界」ドラマの自主制作能力が低かった1970年代の香港のテレビ局は、やたらと日本製のドラマの広東語吹き替え版を放送して大人気でしたが、主題歌は日本語のまま。そこで「主題歌を中国語でカバーしたらウケるだろう」と、Gメン75(sm23956417)や姿三四郎(sm23140860)などの主題歌を日本語+北京語でカバーして大ヒットさせたのが徐小鳳(ポーラ・チョイ)で、73年には『二人の世界』の主題歌もカバー。なぜ広東語じゃなくて北京語かと言うと、当時の香港歌謡界では「マトモな歌」は北京語で歌うのが常識だったから(広東語はコミックソング主体)。ところで、香港のレストランにはたいてい「二人世界」と称する2人用のセットメニューがありますが、このドラマが語源だったのか…とやっとわかった次第。
- 1,048
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2018-02-02 00:37:03
藤本二三代『あの波の果てまで』北京語版…紫薇「君在何処」…
- 1,047
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2014-03-04 00:25:57
松田聖子『天使のウィンク』広東語版…林憶蓮「愛情 I don't know」1990年代前半にアーティストとして一世を風靡した香港の女性シンガー・林憶蓮(サンディ・ラム)のデビュー作が、松田聖子『天使のウィンク』の広東語カバー「愛情 I don't know」。サンディは82年に16歳でDJとしてデビューし、85年にアイドル歌手に転向してこの曲を歌いましたがヒットせず、「歌手を辞めて美容師になる」と言い出したのを社長に説得され、90年代に入って北京語の歌を出したらブレイクしたという次第。当時の香港では、中森明菜のカバーは梅艶芳や譚詠麟、張国栄、張学友らトップシンガーたちが歌ったのに対し、松田聖子のカバーは少なく、かつB級アイドルが歌っていたところに、香港が「明菜派一辺倒」だった状況(sm22996640)が伺えます。台湾ではトップアイドルも聖子のカバーを歌っていたんだけどねぇ。。。
イミフw は?wwwwwwwwwwww !? パクリの挙句にダッセェとかwオリジナルで勝負してくださいなwww 裸...
- 1,047
- 141.3
- 00.0
- 50.5
2014-05-09 09:53:04
島倉千代子『人生いろいろ』台湾語版…白冰冰「愛的melody」白冰冰は台湾で息の長いタレントとして人気のある人ですが、コミカルな台湾語の歌を多く歌い、日本語の歌のレパートリーが一番多い女性歌手だとも言われています。元夫はなんと梶原一騎、しかし夫のDVで離婚し、一人娘は高校生の時に誘拐されたうえ惨殺されてしまいました。
- 1,046
- 00.0
- 10.1
- 30.3
2016-04-22 19:41:47
宮里久美『背中ごしにセンチメンタル』北京語版6…杭天琪「愛情陷阱」『背中ごしにセンチメンタル』はアニメ『メガゾーン23』の主題歌ですが、香港でほぼ同時にリリースされた広東語版「愛情陷阱(sm22760417)」は、スーパースター譚詠麟(アラン・タム)が歌い、中華圏で爆発的ヒット。現在でも「80年代を代表する広東語ソング」として名高い曲。前半が異なりますが、作曲はどちらも芹澤廣明。編曲は『背中ごし~』が鷺巣詩郎に対して、「愛情陷阱」は入江純で、アレンジが違うということ?台湾では北京語版の「愛情陷阱(sm24465251)」が出ましたが、86年に内モンゴルで出た別バージョンの北京語版「愛情陷阱」は、広東語版の歌詞をそっくりそのまま(♪美態♪だけ♪身材♪に変更)北京語の発音で読むというもの。歌ってる杭天琪は90年代にはすっかり大物歌手になり、芸術学校の校長などを歴任。
空耳クオリティのMVええな よく発見したな! wwwwなるほど
- 1,045
- 30.3
- 00.0
- 30.3
2015-08-27 01:34:05
沢田研二『勝手にしやがれ』台湾語版…葉啓田「温暖人間」台湾語ソング=演歌か懐メロが定番だった70年代に、当時の「日本のナウな歌」も台湾語でカバーしていたのが、後に「宝島歌王」と称される台湾語演歌界の大御所・葉啓田。郷ひろみ『男の子女の子』のカバー(sm23276916)とともに出していたのが『勝手にしやがれ』のカバー。タイトルを訳せば「この世は暖かい」?北京語カバーは「風(sm24967867)」「我為你唱一首歌(sm24971350)」「往日情懐(sm23046773)」といろいろ出ていました。
なぜか聞き入ってしまう あああがお経みたいになってる
- 1,045
- 20.2
- 00.0
- 20.2
2014-03-14 14:01:36
皆川おさむ『黒猫のタンゴ』北京語版1…四千金「探戈小黑貓」四千金(Four Golden Princess)はマレーシアの中国系の女の子4人組のグループで、1995年に結成された当時は5~7歳。2008年に解散したものの、最近また再結成されているらしいです。『黒猫のタンゴ』はもともとイタリアの童謡で、1969年に世界的にヒット。日本でもその年に皆川おさむが歌い、台湾では翌70年に白薇薇与五花瓣合唱団という女の子1+5人のグループが「探戈小黑貓」として中国語カバーしましたが、四千金が歌ったのはそれと同じもの。
?
- 1,045
- 10.1
- 00.0
- 10.1
2018-06-14 10:30:09
【泡芙喵】寄明月【SING女團】「寄明月」正式版MV(和訳なし)sm33428727
【SING女團】「寄明月」MV [Official Dance Ver.](和訳なし)sm33428752
【SING女團】「寄明月」MV [Dance Practice Video] sm33428783
【紫嘉儿】寄明月 ダンス振り付け確認 sm32602525
mylist/60829428老泡芙老泡芙老泡芙 88888888888888888888 美脚が美しい! 8888888888888888 セクシーだわあ わぉ、綺麗~ セクシーだ イイネ♪d('ω'o) 細いw
- 1,042
- 90.9
- 00.0
- 111.1
2014-01-26 17:11:41
小林明子『恋におちて』台湾語版…楊宗憲「TOKYO的恋情」『恋におちて』の北京語カバー(sm22751311)や(sm23441912)と、広東語カバー(sm22751483)は80年代に出ましたが、台湾語カバーは最近出たみたいです。
- 1,042
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2018-06-25 21:45:19
JC 說散就散JC 說散就散 Official Music Video
作詞:張楚翹
作曲:伍樂城- 1,041
- 00.0
- 10.1
- 20.2
2014-03-16 12:46:05
西城秀樹『傷だらけのローラ』広東語版…大AL「羅娜」かつて日本のアイドルが地元歌手を圧倒していた香港。1980年代半ばは明菜とマッチがブームを巻き起こしましたが、その前は山口百恵や沢田研二、そして西城秀樹が大人気でした。『傷だらけのローラ』は1981年に大ALこと張武孝がカバーしましたが、なんか風貌がヒデキみたいだし、声がしゃがれているところも似てる?ところで中国人はラとナの発音がごっちゃになるみたいで、「羅娜」はローナ。よく聴いてみると大ALは、♪ローラ♪と歌ったり♪ローナ♪と歌ったりバラバラです。この曲の北京語版はマレーシアと台湾、中国で出ましたが、タイトルは「羅娜」だったり、「羅拉(ローラ)」だったり。。。
- 1,041
- 00.0
- 00.0
- 40.4
2009-08-04 11:11:04
恭喜發財 -劉徳華需要がありそうなのでアップ!
wwwwwww 毎年才能あふれる人々がでますように あの黒人よりも早く走る 世界の舞台で 明日の僕らはもっとすごい みんなが口を開けて笑い 大声で叫ぼう 儲かりますように(華人の正月のあいっさつ) 気楽でいれば災いが消える 大手を振って大威張り 財運...
- 1,040
- 555.3
- 20.2
- 151.4
2014-10-20 13:15:03
高橋真梨子『桃色吐息』広東語版2…鄺美雲「人生漫長路」『桃色吐息』は1984年のヒット曲。香港では翌85年に麥潔文(コニー・マック)が広東語カバー「愛情絶縁体(sm23347842)」を出しましたが。89年には鄺美雲(キャリー・クァン)が出した別バージョンのカバーが「人生漫長路」。人生は長い道のりということで、♪向上を求めて、挫折も楽しみ、今日の様子を明日楽しめるように♪とかいう応援ソング。
- 1,040
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2016-03-27 01:43:24
『真っ赤な夕陽が燃えている』広東語版…李克勤「護花使者」『真っ赤な夕陽が燃えている』はセメントミキサーズが1989年に『いかすバンド天国』に出場した時に歌った曲。セメントミキサーズは翌90年に、この曲も収録されたアルバムを1枚出したきりで解散してしまいましたが、91年に香港で李克勤(ハッケン・リー)が出した広東語版「護花使者」が大ヒット。現在でもカラオケでよく歌われています。映像は2013年の譚詠麟(アラン・タム)とのジョイントコンサートで、黒い服を着ているのが李克勤。ちなみに「護花使者」とは、花(女性)ヲ保護ズル使者=女性の親衛隊の意味。恋人ではないのがミソ。
888888888888 張少林さんのverとも感じが似てるwww マジかっけぇwwwwww
- 1,036
- 30.3
- 00.0
- 50.5
2010-02-28 20:06:39
衛蘭 - Pretty 「♥♪ 2/5」衛蘭 - Pretty Next Song/sm9868533 mylist/17856169
かわええ ほのぼのしてますね 太鼓の達人・・ どらえもんw
- 1,035
- 40.4
- 00.0
- 40.4