タグ軍隊小唄を含む動画:7件 1ページ目を表示
2024年6月10日 06時22分に生成された05時00分のデータです
2010-02-11 16:59:58
ザ・ドリフターズ 軍歌集壹 ズンドコ節 (海軍小唄) 貳 ほんとにほんとにご苦労ね 參 加藤隼戦闘隊(飛行第六十四戦隊歌) 肆 月月火水木金金 伍 戦友
愛馬 ね 戦争体験いかりや長介のみ 原題 飛行第六十四戦隊歌 編曲 川口真 つづきコント ミニコントあり ラテンフレーバーアレンジ 残りメンバー加藤茶と高木ブーだけに このころ多分ウド鈴木生まれてないやろ!! この時は志村はまだ付き人 綱木 すわ親治...
- 50,290
- 5771.1
- 280.1
- 7871.6
2012-06-14 19:24:08
ザ・ドリフターズ ほんとにほんとにご苦労さん(軍隊小唄)06 加藤隼戦闘隊sm18093885 ← 07 ほんとにほんとにご苦労さん(軍隊小唄) → 08 可愛いスーチャンsm18093930|曲目リストmylist/32352939
いい 陸軍の歌っていうか陸軍アレンジを元にだな ニュース映画を見る日付け このバージョンのギターも成毛滋っぽいな ←ここのクリークは中国の小川 ベースが動く動く ギターがかっこいいね かっけー しびれる ここドリフのやつよりテンポが違う? 知っている...
- 28,259
- 760.3
- 90.0
- 2090.7
2018-05-20 02:04:03
ドリフのほんとにほんとにご苦労さんドリフの中で一番上手いのは仲本工事だと思うんだな(´・ω・`)
加藤茶二枚目だよな ココの部分早口で歌うの結構難しい ハゲ注がすきだ 当時録画機材高額だった 仲本さん交通事故で死んだ… ブーさんの歌の色っぽさ 仲本さんのイケボ 加藤茶イケメン 仲本工事さんのご冥福をお祈りします。 この頃にうまれたかった かとちゃ...
- 17,215
- 1991.2
- 360.2
- 1190.7
2009-09-03 20:03:37
軍歌27/30261ズンドコ節(海軍小唄) 262戦友 263加藤隼戦闘隊 264戦友の遺骨を抱いて(戦後) 265ほんとにほんとにご苦労ね 266月月火水木金金 267戦線お国自慢 268戦線日記 269男なら 270必勝歌次⇒sm8124748 全部mylist/11746393
現在の時刻12:49ふん 海軍小唄 元のほうがやっぱええな ズンドコ節前ドラえもんでも使われてたな挿入歌で歌の背景は語られてなかったが 3番が無いんだよな、ドリフバージョンにはさ 加藤"茶"隼戦闘隊、か ドリフだw ドリフのバージョンもあるのね。 元...
- 3,969
- 300.8
- 30.1
- 571.4
2014-01-25 09:12:19
軍歌:軍隊小唄youtubeからの転載
「軍隊小唄」の元歌は「ほんとにほんとにご苦労ね」
作詞:作詞者不詳
補作詞:下条ひでと
作曲:倉若晴生
やっぱりこの歌を聴くとドリフターズを思い出してしまうw
マイリス軍歌 mylist/40512656佐原囃子の方はヤバい 佐原囃子にあるぜo(`・ω´・+o)ト ありがとうございます(;_;)/~~~ youtubeで...
- 2,838
- 40.1
- 10.0
- 331.2
2015-08-18 13:37:03
小林旭『アキラのホイホイ節』台湾語版2…葉啓田「小姐!等一下」なんか途中から♪いいじゃありませんか、花子さん~♪って感じでドリフターズの『ほんとにほんとにご苦労さん』みたいですが、これは『アキラのホイホイ節』も『ほんとにほんとにご苦労さん』も、原曲は♪いやじゃありませんか、軍隊は♪の『軍隊小唄』だから。さらに遡ると元歌は1939年の『ほんとにほんとにご苦労ね』だそうで…。戦後、台湾では「好意思(sm26959518)」と「小姐!等一下(sm26959568)」の2つのカバーが出ましたが、どちらもアキラ版の♪ホ~イ、ホイ♪を♪好~意、好意♪(台湾語でホ~イ、ホイ)と迷訳。「小姐!等一下」は愛しい女の子に「ちょっと待ってよ!」という歌です。
- 513
- 00.0
- 00.0
- 10.2
2015-08-18 13:34:23
小林旭『アキラのホイホイ節』台湾語版1…林春福「好意思」なんか途中から♪いいじゃありませんか、花子さん~♪って感じでドリフターズの『ほんとにほんとにご苦労さん』みたいですが、これは『アキラのホイホイ節』も『ほんとにほんとにご苦労さん』も、原曲は♪いやじゃありませんか、軍隊は♪の『軍隊小唄』だから。さらに遡ると元歌は1939年の『ほんとにほんとにご苦労ね』だそうで…。戦後、台湾では「好意思(sm26959518)」と「小姐!等一下(sm26959568)」の2つのカバーが出ましたが、どちらもアキラ版の♪ホ~イ、ホイ♪を♪好~意、好意♪(台湾語でホ~イ、ホイ)と迷訳。「好意思」は別れた彼女を思い出しながらの失恋ソング。
- 218
- 00.0
- 00.0
- 10.5