タグ闘志を燃やせを含む動画:5件 1ページ目を表示
2024年6月2日 06時22分に生成された05時00分のデータです
2007-07-14 17:37:03
(日本語版)ムーラン 「闘志を燃やせ」ディズニーの中でも上位に入る人気曲の日本語版です 英語版はこちら→sm546961
ちええええええええええええええええええええええええええええええええええええ ワサオ☆ ちええええええええええええええええええええええええ 服着なさすぎ ちええええええええええええええええええええええええ 動きがいいね
- 100,684
- 1,4371.4
- 310.0
- 1,1941.2
2015-05-06 12:19:45
ムーラン 闘志を燃やせ(I'll make a man out of you)【日、韓、中】日本→韓国→中国(本場?)の順番です。
全部良かった! 極楽浄土が見えるww ↑翻訳ありがとうございます!己♪ おおおおおおおおおおおおおおおおおおお 草 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 発想の転換 痛そう スゲー 100番目 あぁ死にそう おいら 知恵 裏をかく戦術 持つ...
- 8,285
- 1091.3
- 40.0
- 420.5
2013-01-24 04:21:29
Make a RED Outta YouYoutubeより転載 http://www.youtube.com/watch?v=3wmE9u1qF_c
とある有名なアニメ映画内で流れた曲のパロディ。
製作者一人で全クラスの声を演じ分けているらしいです。脱帽。
(追記)歌詞はほぼ原曲通りですが一部替え歌されていたので訳してみました。超意訳の為正確さは期待しないでください燃える闘志 w スナイパー居すぎだろwwwww 元ネタみたけど、なるほどチョイスいいなっておもった 声まねすごいなぁ かっけえ ソルジャー似すぎ ここいい これ好きだー KIAI!BANG! ソルジャーとスカウトが主役のようでいてさりげなく扱いのいいスパイ
- 3,059
- 782.5
- 10.0
- 541.8
2015-01-05 00:35:29
ムーランI'll Make A Man Out of You(闘志を燃やせ) Google翻訳(英語)Youtubeより(https://www.youtube.com/watch?v=mRLreV7uVy0) Google翻訳を使った再翻訳。歌はうまいのに内容が・・・ 余談ですがタイトルをGoogle和訳すると「私はあなたの外に男を作ってあげる。」となります。誰か英日訳して歌ってください。Google翻訳曲リストmylist/42588590
ひでぇw wwww 草 !? wktk やばそう ひでぇ英語wwwwwww wwwwwwwwwwwww 普通にそのまま歌ってるやつあげてよ... 大統領wwww ざしゅううううううううううううううううううう 英語版と声にてるね、何でこれ伸びないのw わろた
- 2,410
- 140.6
- 10.0
- 70.3
2015-10-07 17:53:20
【TF2】闘志を燃やせsm19902795の動画の音声をあの古代中国の兵隊が歌う日本語版の「闘志を燃やせ」に差し替えた動画。
mylist/54536442 mylist/54535040- 306
- 00.0
- 00.0
- 10.3