タグ愛染かつらを含む動画:12件 1ページ目を表示
2024年6月8日 06時21分に生成された05時00分のデータです
2009-09-12 23:03:01
古代進の真っ赤なスカーフ富山敬さんの歌とおまけです。
ビートルズかよw 何をやってんだ何をw キャーキャーがすごすぎるw すごい人気だったんだなぁ また涙してしまう 哀しみはまだ癒えない。 腐女子は男性同士のBLを好む人種普通の女性ファンと一緒にしないでほしい 歌うまいなそして、昔から腐女子はうざい ま...
- 7,527
- 1131.5
- 90.1
- 1371.8
2011-03-05 03:08:10
旅の夜風霧島 昇・松原 操で、
「旅の夜風」です。ものの乏しい時代の先人達、それでも一生懸命生きようと・・・やがて芽が出る春が来る・・・ 男柳が何泣くものか・・・ 可愛い子供は女の命・・・ 神イントロだよな これは名曲です!ありがとうございます
- 1,578
- 50.3
- 10.1
- 261.6
2011-07-16 20:19:52
『旅の夜風』 VOCALOIDカバー曲映画『愛染かつら』より『旅の夜風』です。VY2さんとLukaさんのデュエットでお届けします。原作は、川口松太郎氏の同盟の小説で、1938年(昭和13)映画化。子持ちの未亡人で看護婦の高石かつ枝と大病院経営者の子息で医師の津村浩三との恋愛を描いたものです。当時、映画、歌とも大ヒットしました。この歌は、最初は霧島昇、ミス・コロムビアのコンビで、その後、藤原良・高石かつ枝、神戸一郎・青山和子ら各コンビでカバーされています。ちなみに、『愛染かつら』と言うタイトルは、ヒロインの高石かつ枝が津村浩三と愛を誓った菩提寺のカツラの木(別所温泉、北向観音の鐘楼横に立つ)から付けられたようです。
動作が昭和枯れすすきの歌手を思い出す。 大阪の愛染橋病院のナース? こんなベッピン居たのかな。 ちゃんとナースになっているwww ・・・・? よくやったうp主! かわええwww 選曲が渋すぎるww
- 1,160
- 70.6
- 00.0
- 50.4
2014-12-09 17:08:08
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版7…蔡幸娟「旅途夜風」♪は~な~も~、あらしも~、踏み越えて~♪の『旅の夜風』は、1938年の大ヒット映画『愛染かつら』の主題歌。当時日本の統治下にあった台湾でも大ヒットしたためか、戦後「旅途夜風」「旅途慕情」「異鄉情書」「異鄉情思」「欠你一份人情」「情債」などなど台湾語のカバーがいくつも出ましたが、それら中で最もポピュラーなものは、タイトル直訳の「旅途夜風(sm25086007)」。ところが「東方雲雀(アジアの美空ひばり?)をキャッチフレーズにしていた蔡幸娟が83年に歌った「旅途夜風」は、他の歌手が歌った「旅途夜風」とはタイトルは同じでも歌詞が違い、さらに1~3番までは日本語で歌うというもの。蔡幸娟は明菜やキョンキョンと同じ歳なので、当時18歳?
- 826
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2014-12-09 10:21:05
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版1…龍千玉「旅途夜風」♪は~な~も~、あらしも~、踏み越えて~♪の『旅の夜風』は、1938年の大ヒット映画『愛染かつら』の主題歌。当時日本の統治下にあった台湾でも大ヒットしたためか、戦後「旅途夜風(sm25086007とsm25087319)」「旅途慕情(sm25086176)」「異鄉情書(sm25086206)」「異鄉情思(sm25086632)」「欠你一份人情(sm25086471)」「情債(sm25087174)」などの台湾語カバーや北京語版の「旅途夜風」や「情侶」などが出て、マレーシアでも北京語版の「重逢榕樹下」が出ました。その中で、最も代表的なカバーが台湾語の「旅途夜風」。タイトルが原曲の直訳なら、歌詞の内容もほぼ原曲に沿ったもの。
- 799
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2013-06-08 22:34:06
【初音ミク】旅の夜風70以下の若い子も聴いてね☆他の作品は「衣装P」+曲名で検索してね。
男柳が何故泣く者か・・・励まされるね。 可愛い子供は女の命・・・ミクちゃんが歌うと本当に愛しい。 ??? どこの子?つか、誰?この子 きれいだなー 今日は流行歌で懐かしんでね
- 651
- 50.8
- 00.0
- 81.2
2008-01-05 23:38:47
ガンダム00のOPを「旅の夜風」にしてみたガンダム00のOPに強引に旅の夜風くっつけてみた。ずれちゃってごめんなさい
古臭ぇwwwwwwwwwwww ありえねぇわwwwwww次のOPは愛染夜曲で いい曲もっ...
- 604
- 101.7
- 00.0
- 30.5
2014-12-09 14:06:05
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版5…黃乙玲「異鄉情思」♪は~な~も~、あらしも~、踏み越えて~♪の『旅の夜風』は、1938年の大ヒット映画『愛染かつら』の主題歌。当時日本の統治下にあった台湾でも大ヒットしたためか、戦後7種類もの台湾語のカバー曲が出ました。黃乙玲は95年に「欠你一份人情(sm25086471)」というカバーを出していたものの、98年に『台湾民謡専輯』というアルバムで新たに歌ったカバーが「異鄉情思」。かつて呉晋淮が歌った「異鄉情書(sm25086206)」とタイトルが1文字違うだけなら、歌詞も1文字違うだけでほぼ同じ。ところで、♪は~な~も~、あらしも~、踏み越えて~♪って、台湾民謡なの?w
- 510
- 00.0
- 00.0
- 10.2
2014-12-09 13:00:03
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版4…黄乙玲「欠你一份人情」1995年
- 408
- 00.0
- 00.0
- 10.2
2014-12-09 11:17:04
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版2…郭金発+白桜「旅途慕情」♪は~な~も~、あらしも~、踏み越えて~♪の『旅の夜風』は、1938年の大ヒット映画『愛染かつら』の主題歌。当時日本の統治下にあった台湾でも大ヒットしたためか、戦後「旅途夜風(sm25086007とsm25087319)」「旅途慕情(sm25086176)」「異鄉情書(sm25086206)」「異鄉情思(sm25086632)」「欠你一份人情(sm25086471)」「情債(sm25087174)」などの台湾語カバーや北京語版の「旅途夜風」や「情侶」などが出て、マレーシアでも北京語版の「重逢榕樹下」が出ました。その中で、郭金發と白櫻が1964年に歌った「旅途慕情」は、台湾語映画『桂花樹之恋』の主題歌で、原曲の雰囲気が出てます。この映画の挿入歌「桂花樹之恋」も、『愛染かつら』の挿入歌『愛染夜曲』のカバー。
- 386
- 00.0
- 00.0
- 10.3
2014-12-09 16:41:04
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版6…謝莉婷「情債」2007年
- 348
- 00.0
- 00.0
- 10.3
2014-12-09 11:22:49
霧島昇+松原操『旅の夜風』台湾語版3…呉晋淮「異郷情書」♪は~な~も~、あらしも~、踏み越えて~♪の『旅の夜風』は、1938年の大ヒット映画『愛染かつら』の主題歌。台湾語で7種類、北京語で3種類ものカバーソングが出ましたが、吳晉淮の「異鄉情書」は故郷を離れた男がふるさとに残した女を想う歌。結婚したいとラブレターが届いて、それは嬉しいけど仕事が軌道に乗るまで待っててくれよという内容。
- 289
- 00.0
- 00.0
- 10.3