タグ渥美二郎を含む動画:7件 1ページ目を表示
2024年6月1日 06時23分に生成された05時00分のデータです
2015-01-26 01:19:46
渥美二郎『夢追い酒』北京語版3…鄧麗君(テレサ・テン)「楓葉飄飄」渥美二郎の『夢追い酒』は1978年のヒット曲。翌79年には台湾で北京語カバーの「追夢」が出て、余天などいろんな歌手が歌いヒットしましたが、鄧麗君(テレサ・テン)が81年に香港のレコード会社から出した別バージョンの北京語カバーが「楓葉飄飄」。なぜまた香港かと言えば、当時テレサはインドネシアの旅券で日本に入国しようとして国外退去処分になりましたが、台湾政府からも「外国の旅券を使った」と批判され、香港に拠点を移していた時期だったため。台湾で出た他のカバーとは違って、歌詞に酒や夢は出てきません。
- 958
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2015-04-18 16:38:21
【SeeU_KOR_V4I】釜山港へ帰れ【カバー】SeeU KOR(V4Import) に「釜山港へ帰れ」(日本語w)を歌ってもらいました。
調教は、人生は是勉学の事のVocaSim0.0.8をもとに改造したものです。
イラストは、ピアプロ りちか 様よりお借りしました。
http://piapro.jp/t/xdWF
背景は、takuya 様よりお借りしました。
http://www.photolibrary.jp/img7/661_11707.html
ありがとうございました。
■他の曲→mylist/13937729 mylist/26690718 mylist/36784179 mylist/44536172この曲が流行った頃、日本の軍国主義への回帰って韓国が言ってた SeeUにぴったりなカバーで...
- 534
- 30.6
- 00.0
- 50.9
2015-01-26 01:13:05
渥美二郎『夢追い酒』北京語版2…余天「夢追酒」渥美二郎の『夢追い酒』は1978年のヒット曲ですが、台湾ではやたらと人気で、北京語版が「追夢(sm24170687)」「夢追酒(sm25428291)」「楓葉飄飄(sm25428338)」、台湾語版が「追夢」「夢追酒(sm24170797とsm24170812)」「夢中的夢(sm25428181)」「夢中酒(sm24170887)」「我不是失恋(sm24170905)」「不敢哭出声(sm24170923)」「前途不是靠命運(sm24170938)」と、11種類ものカバーが出現。香港でも広東語版の「難尋旧時夢」が2種類(sm24173489とsm24173516)出ました。北京語版の「夢追酒」は「追夢」と歌詞が全く同じで、どちらも歌っているのは余天。原曲に近いタイトルの方がもっと売れるかもということでしょうか…?
- 474
- 00.0
- 10.2
- 10.2
2015-01-26 00:58:44
渥美二郎『夢追い酒』台湾語版03…張蓉蓉「夢中的夢」張蓉蓉は那卡西天后(流しの女王)と呼ばれた人。「夢中的夢」の歌詞は陳一郎の「夢追酒(sm24170812)」とほとんど同じですが、2番の一部だけ異なります。
- 338
- 00.0
- 00.0
- 20.6
2015-12-03 08:01:03
渥美二郎『忘れてほしい』台湾語版3…蔡幸娟「你我初恋時」1980年に15歳でデビューした蔡幸娟。82年頃から台湾でも「日本式アイドル」が次々とデビューすると演歌路線に転向して、日本の演歌を日本語+北京語+台湾語の3言語で歌うというシリーズに取り組むことに。『忘れてほしい』も日本語の原曲と北京語版の「原諒我吧心上人(sm25099282)」に続いて、オリジナルの台湾語版「你我初恋時」を歌ってます。
- 263
- 00.0
- 00.0
- 10.4
2015-12-03 08:14:13
渥美二郎『忘れてほしい』北京語版3…江音「難忘一段情」…
- 95
- 00.0
- 00.0
- 11.1
2015-12-03 08:05:04
渥美二郎『忘れてほしい』台湾語版4…龍千玉「花開等後冬」1999年
- 89
- 00.0
- 00.0
- 11.1