タグ日本の名曲、中国語版リンクを含む動画:1555件 1ページ目を表示
2024年9月23日 07時10分に生成された05時00分のデータです
2016-11-18 20:14:25
中島みゆき『銀の龍の背に乗って』北京語版…范瑋琪「最初的夢想」范瑋琪(クリスティン・ファン)2004年
汪兆銘政権 野田内閣 訳ありがとうございますm(__)m 声めっちゃ好み 歌いかためっちゃ好み すき 天安門は草 声いいよね 野田内閣野田内閣 天安門なんて書いてないー オリジナルよりもストレートな歌詞だな。こっちもいい 天安門で草 天安門 天安門 ...
- 8,642
- 871.0
- 70.1
- 380.4
2016-07-05 00:56:08
テレサ・テン『愛人』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「愛人」…
カタカナ欲しいーー wwwwwwww
- 8,317
- 20.0
- 30.0
- 50.1
2016-04-14 15:28:03
ジュディ・オング『愛は生命』北京語版…翁倩玉「口信」翁倩玉(ジュディ・オング)1975年
?
- 2,901
- 10.0
- 00.0
- 10.0
2016-07-28 00:37:10
中島みゆき『ひとり上手』北京語版4…蘇家玉「愛綿綿」1970年代から80年代にかけて、台湾を中心に日本、香港、東南アジアと、アジアを股にかけて活動した歌姫・鄧麗君(テレサ・テン)の香港での代表曲といえば、83年に歌った『ひとり上手』の広東語カバー「漫歩人生路(sm23036626)」。テレサ・テンはなぜか北京語で歌わなかったので、中国で「快楽人生路(sm24451534)」「美麗新一天(sm24451569)」「漫歩人生路(sm24451766)」などの北京語カバーが出ましたが、マレーシアで出た北京語カバーが「愛綿綿」。歌ってる蘇家玉は中国・江西省出身の歌手で、海南島でデビューし、失恋して(?)マレーシアに拠点を移した人。
- 2,590
- 00.0
- 00.0
- 30.1
2016-05-27 00:04:39
芹洋子『四季の歌』北京語版2…李谷一「四季歌」1981年
- 2,449
- 00.0
- 10.0
- 20.1
2016-12-04 10:42:13
あおい輝彦『HI HI HI』北京語版…丁曉慧「愛是不謝的花」1978年
- 2,083
- 00.0
- 00.0
- 10.0
2016-06-04 19:48:18
河合奈保子+成龍『愛のセレナーデ』広東語版…「午夜吻别前」一時はアヤシイ関係とか言われていた河合奈保子とジャッキー・チェン(成龍)が1988年に出したデュエット曲が『愛のセレナーデ』。香港で出た広東語版は「午夜吻别前」ですが、日本での広東語版のタイトルは『艶情夜曲』。
中国圏向けミュージックビデオだ。 「愛のセレナーデ」と「Southern Cruise」も自作曲、夜のヒットスタジオ1988.05.25華麗だった。 この撮影シーンがゴシップに悪用されたらしい。 もう1曲それも作曲は河合奈保子 愛のセレナーデ作曲: ...
- 2,051
- 70.3
- 00.0
- 40.2
2016-01-09 14:53:04
『ズンドコ節』北京語版…張露「你去了哪裡」『ズンドコ節』はもとは戦時中に流行った『海軍小唄』で、戦後いろんな歌手がカバー。最近では氷川きよしが歌ってましたが、台湾語版の「真快楽(sm23228610)」が小林旭のズンドコ節のカバーなら、香港で71年に出た北京語版の「你去了哪裡」はドリフのズンドコ節のカバー。♪ズンズンズンズンズンンズンドコ♪の部分が♪チュッチュッチュッチュッチュルチュル♪なのはナゼ?原曲が♪僕に駆け寄り、チューをした~♪だったから?しかし歌詞の内容は、自分を捨てた男のことを思い出しては、♪あんた一体どこへ行ったの~?♪という女の恨み節です。張露は1945年に上海でデビューした歌手で、共産党政権樹立後は香港へ移住。『ソーラン節(sm24511553)』など日本の民謡もカバーしてました。息子の杜徳偉(sm22947093)も歌手に。
これ、日本の戦時歌謡なんだけどな チンチンニウンコパックローションニー チュチュチュチュチュチュチュル~w 中国語?? wwww www 1
- 2,049
- 80.4
- 20.1
- 120.6
2016-03-23 05:51:31
テレサ・テン『香港の夜』北京語版1…鄧麗君「香港之夜」テレサ・テンの『香港の夜』は1977年の曲。テレサは翌78年に北京語カバーの「香港之夜()」も歌ってます。北京語版なのに歌詞はなぜか♪香港(シャンガン)♪じゃなくて♪HONG KONG♪だったり、♪拍拖(パットー=デート)♪なんて広東語が混ざってたりで、香港的な雰囲気を出したつもり?なんでしょう。
- 1,967
- 00.0
- 20.1
- 20.1
2016-10-24 23:55:25
【東離】東籬之後ー雨の中の二人【サンファン】https://www.youtube.com/watch?v=Wrw_roQ49PM
橋幸夫『雨の中の二人』台湾語版『一隻小雨傘』sm26665606の、ちょっと歪んだ活用です。さんだーぼるとおw いいねwww www 身長差ww 絵がかわいいなおいwww うぽつー 取り合えずあと35回は足止めできるなw wwwwwwwwwwwwwww 凜段ボールの上にでも乗ってる? まさに恐怖夜話 www いい声wwwww 手ww 妖怪かwww
- 1,965
- 191.0
- 20.1
- 130.7
2016-10-07 00:01:00
テレサ・テン『抱擁』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「愛慕」1977年
- 1,923
- 00.0
- 00.0
- 20.1
2016-03-14 21:14:21
『ラバウル小唄』台湾語版…OK男女合唱団「台湾進行曲」1996年の台湾総統選挙で国民党陣営(李登輝)のテーマソングになった曲。作曲は高名なシンガーソングライターの羅大佑ということになってますが、どう聴いても♪さ~ら~ば、ラバウルよ~♪。当時、中国は台湾独立派の李登輝の当選を阻止しようと、台湾海峡で軍事演習をするなど圧力をかけていたので、原曲と違ってかなり勇ましい歌になってます。
コメント欄に堀江武みたいな大陸の手先の限界民工がウジャウジャ湧いてて草 世界の敵 中共は滅ぶべし 尊師マーチと同類w ↑アジアのヒトラー「下痢投棄」 にってい残骸台湾分断派 台湾省 台湾分断派のプロバガンダ音楽を聞いてはいけない 台湾分断の右傾化を阻...
- 1,819
- 110.6
- 00.0
- 40.2
2016-06-24 01:59:04
西城秀樹『情熱の嵐』北京語版…高凌風「奉献」高凌風(フランキー・カオ)1976年。
なんじゃこれ この人が見たい この歌ってる本人を見たい 台湾訛りがひどいな… 中国語って難しいんだな
- 1,787
- 50.3
- 00.0
- 20.1
2016-01-30 03:36:18
サザン『ミス・ブランニュー・デイ』北京語版…「布朗小姐新的一天」蔡国慶、1992年。香港で出た広東語版は「親近多一次(sm28108074)」。
- 1,779
- 00.0
- 00.0
- 30.2
2016-06-01 00:59:18
松任谷由美『春よ、来い』北京語版…孟庭葦「相愛的可能性」1995年
もう一つ、2番が1番の丸々繰り返しなのも中文カバーならでは さらに歌詞もまったくの別物。まあ中文カバーではよくあることだけど コード進行が同じで、メロディはアレンジというよりもう別物だな 孟庭葦が好 亚亚! 別の曲って耳おかしいんか? メロディがほぼ...
- 1,765
- 70.4
- 00.0
- 20.1
2016-11-21 00:01:00
『アルプスの少女ハイジ』北京語版…呉南頴「愛的阿爾卑斯山的少女」『アルプスの少女ハイジ』は1974年放送のアニメ。台湾では北京語吹き替え版の『小天使』が77年から78年にかけて放送されましたが、主題歌はまったく別の曲で、2013年に再放送された際、オリジナル主題歌の北京語カバーが作られた模様。香港で放送された広東語版(sm30084635)では、ハイジは「小燕」でしたが、台湾では「小蓮」。
なんか軽薄な編曲じゃね? サビから始まるのね? ハイジにホルンは外せないだろう 電子楽...
- 1,752
- 50.3
- 00.0
- 20.1
2016-09-04 02:13:04
しまざき由理『追想』広東語版…薰妮「回頭望」なぜか毎年香港ロケがあってカンフー対決をしていた刑事ドラマ『Gメン'75』。香港でも広東語吹き替え版の『猛龍特警隊』がテレビ放映されて大人気で、初代EDテーマ曲の『面影』は、北京語カバー(sm23956417)や広東語カバー(sm24898041)が出て大ヒット。OP曲の『レクイェム(sm29122927)』や、2代目のEDテーマ曲『追想』もいちおう広東語カバーが出てます。
山田刑事・・・捜査三課所属。第204話で城西警察署の次席に抜擢され、転勤。 響圭子刑事・・・警視庁外事課所属。第103話でインターポールに出向 津坂刑事・・・捜査一課所属で殉職した関屋警部補の部下。第104話で殉職 草野刑事・・・捜査四課所属。第20...
- 1,716
- 60.3
- 10.1
- 30.2
2016-07-24 00:36:27
坂本九『幸せなら手をたたこう』北京語版…「幸福拍手歌」『幸せなら手をたたこう』はスペイン民謡か、はたまた1938年のソ連映画の挿入歌が原曲ですが、1964年に坂本九が歌って日本で大ヒットし、71年には英語版「If You're Happy and You Know It」が登場。中国語版のタイトルは日本語版がもとの「幸福拍手歌」だったり、もっと直訳風の「假如幸福的話就拍拍手吧」だったりします。
- 1,715
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-08-14 14:51:23
山田邦子『Top Secret』英語+広東語版…許冠傑+山田邦子「Top Secret」『Top Secret』は1983年の香港映画『皇帝密使』の日本公開版の主題歌で、当時売り出し中の山田邦子が歌っていましたが、なぜか広東語版も山田邦子が歌い、主演の許冠傑(サミュエル・ホイ)は英語で歌うというもの。それにしても山田邦子の広東語はなかなかウマイ。
1985年 作曲・編曲の佐久間正英さん
- 1,681
- 20.1
- 40.2
- 60.4
2016-07-08 00:47:32
テレサ・テン『北極便』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「愛像一首歌」テレサ・テンの『北極便』は1981年のアルバムの曲。だから日本では有名な曲じゃないですが、香港は北京語版の「愛像一首歌」が大ヒット。なぜ香港なのかというと、当時テレサ・テンは「インドネシアの偽パスポート事件」で、日本と台湾には入国できず、香港を拠点にして活動していたから。ちなみにこのMV、♪一緒に青い山をドライブして、野花を摘みたい♪という部分で、テレサがなぜか海沿いをバイクで走ってるシーンが映ってますが、この道の名前が「青山公路」だというオチ。
- 1,670
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2016-07-09 01:43:24
中森明菜『十戒』広東語版…張学友(ジャッキー・チュン)「局外人」1980年代の香港で、近藤真彦と共に大人気だった中森明菜。香港のいろんな歌手がカバーを歌ってましたが、張国栄(レスリー・チェン)の『禁区』広東語版(sm22739843)や、譚詠麟(アラン・タム)の『サザンウインド』広東語版(sm23245808)など、なぜか男性歌手がカバーした方がヒットしていたような…(逆にマッチの広東語カバーは女性が歌った方がヒット)。90年代に香港歌謡界の大御所となる張学友(ジャッキー・チュン)が85年に出した初シングルが『十戒(1984)』のカバー「局外人」で、タイトルを訳せば「部外者」。愚図な男に発破をかける原曲とは異なり、彼女に新しい男ができてオロオロする男の歌。張学友は『十戒』広東語版のディスコ・ヴァージョンなるものも出していましたが、間奏が2倍くらい長いだけと言うシロモノ。
上手いな 神曲
- 1,627
- 20.1
- 00.0
- 40.2
2016-06-26 00:37:04
しまざき由理『レクイェム』広東語版…関菊英「人生路上」毎年「香港ロケ」で倉田保昭のカンフー対決があった『Gメン75』。香港でもテレビ放送されて大人気となってましたが、香港でのタイトルは『猛龍特警隊』。エンディング曲の『面影』は北京語版(sm23956417やsm23959713やsm26658808)と広東語版(sm22748038やsm24898041やsm24898100)がいくつも作られて大ヒットしましたが、オープニングの曲も関菊英(スザンナ・クヮン)が78年に広東語でカバー。
冥王せつな警視川島千代子 土萠ほたる刑事皆口裕子 木野まこと刑事篠原恵美 海王みちる警部補勝生真沙子 天王はるか警部補緒方恵美 水野亜美警部久川綾 月野うさぎ警視正三石琴乃 その後227話より島谷刑事(宮内洋)と南雲警視(川津祐介)が加入し、79年の...
- 1,607
- 251.6
- 00.0
- 20.1
2016-07-04 01:01:06
ザ・タイガース『シー・シー・シー』北京語版…「嘻嘻哈哈」GSが世界的に全盛期だった1960年代後半の台湾で相次いで登場したのは少女のバンドで、台湾語中心の文夏四姉妹(sm24831512やsm26145131やsm27343298)、北京語中心の蔡咪咪及五花瓣合唱団など。蔡咪咪及五花瓣合唱団は『三百六十五歩のマーチ』などをカバーしていましたが、69年に出したのがザ・タイガースのカバー。後にソロに転じた蔡咪咪は73年に日本へ進出して、サイ・ミーミーの名で『年頃なのね(sm23139004)』でアイドル歌手デビューすることに。
昔のアジアのスタジオ音源って不安定なんだよな 映像は本家なんだww
- 1,560
- 30.2
- 00.0
- 30.2
2016-08-18 02:05:30
伊藤咲子『木枯しの二人』広東語版…何家慧「愛滋味」1978年。何家慧は70年代半ばに香港のテレビで活躍した女優。その後カナダに移民して、現在はカナダの中国語ラジオ局でDJをしてるとか。
- 1,544
- 00.0
- 00.0
- 20.1
2016-06-25 06:27:21
橋幸夫+吉永小百合『いつでも夢を』台湾語版1…「親像在夢中的暗暝」洪栄宏、1982年
- 1,499
- 00.0
- 00.0
- 20.1
2016-01-18 06:15:03
中島みゆき『わかれうた』北京語版…朱明瑛「離别之歌」1983年
- 1,489
- 00.0
- 00.0
- 40.3
2016-05-12 10:20:06
岩崎宏美『聖母たちのララバイ』北京語版1…葉蒨文「誰讓愛遲到」葉蒨文(サリー・イップ)はカナダ育ちの台湾人で、1980年代半ば以降、香港を拠点に歌手や映画女優として活躍しますが、その前に台湾で歌手をしていた頃に出したのがこの曲。『聖母たちのララバイ』の北京語カバーは82年組のアイドル・林慧萍(モニク・リン)も84年に「聽我細訴(sm28828717)」を出してます。
俺も歌えるよ^^ この歌って難しいのによくうまく歌えるな 上手いなー 歌詞あるのはいいんだけど、色考えてくれ背景と混じって見えねぇよ
- 1,482
- 50.3
- 00.0
- 60.4
2016-12-18 19:46:37
テレサ・テン『手紙』北京語版…鄧麗君「一封情書」鄧麗君(テレサ・テン)1978年
- 1,428
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-08-28 01:27:23
テレサ・テン『雪化粧』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「冬之恋情」…
ザイッェンウォダァアイレンのカバー曲を、私は歌いますが、このドンジーリェンチンもよいですね。
- 1,403
- 20.1
- 00.0
- 10.1
2016-03-27 01:48:07
『真っ赤な夕陽が燃えている』客家語版…張少林「見人講鬼話」『真っ赤な夕陽が燃えている』はセメントミキサーズが1989年に『いかすバンド天国』に出場した時に歌った曲。セメントミキサーズは翌90年に、この曲も収録されたアルバムを1枚出したきりで解散してしまいましたが、91年に香港で李克勤(ハッケン・リー)が出した広東語版「護花使者(sm28507064)」が大ヒット。その後マレーシアで出た客家語カバーが「見人講鬼話」。タイトルを訳せば「相手を見てアヤシイ言葉を話す」で、外国人に会えば外国語をイロイロ話すけど、一番苦手なのが官話(公用語=マレー語)で、2番は客家語とマレー語のチャンポン。マレーシアで客家人はサバやサラワクに多く住んでいる模様。張少林は香港の広東語ソングを片っ端から客家語のコミックソングにしている人。
wwww 浜ちゃんの“黒塗り"でいちゃもん付けた人にも見せたいわこの動画wwww 張少林=セランゴール州出身=虐殺事件のあった街出身 iTunes配信希望! 飛ばせない序奏 おもろーwwwwww wwwwwwwww セメントミキサーズって,何でASE...
- 1,394
- 261.9
- 00.0
- 100.7
2016-01-24 02:21:07
美空ひばり『川の流れのように』北京語版1…江美琪「双手的温柔」2000年
比原曲更柔和的河流的流动,还不错 河水的流淌,比原曲还柔和,还不错。
- 1,358
- 10.1
- 00.0
- 40.3
2016-06-23 02:16:03
キャンディーズ『年下の男の子』北京語版…鮑正芳「6号的早晨」欧陽菲菲を皮切りに、テレサ・テンやアグネス・チャンなど台湾や香港の中華系スターが相次いで日本デビューした1970年代の末に来日した鮑正芳(マーガレット・ポー)。たいして売れずに台湾へ戻り、81年に出した曲が『年下の男の子』のカバー「6号的早晨」で、タイトルを訳せば「6日の朝」。小雨が降る朝にカワイイ男の子に出逢って、これって神様からのプレゼントかしら!?という歌。
いいね!
- 1,357
- 10.1
- 10.1
- 30.2
2016-10-27 13:30:38
光GENJI『勇気100%』広東語版…呉奇隆「在我愛的天空下擁抱你」呉奇隆(ニッキー・ウー)1994年
moreスマイル瀬川そっくり 違和感ないなw
- 1,330
- 20.2
- 00.0
- 120.9
2016-11-22 19:47:05
『浜辺の歌』北京語版1…鄧麗君(テレサ・テン)「海恋」『浜辺の歌』は1916年(大正5年)に成田為三が作曲した童謡。戦後、台湾で「海恋(sm30094019)」「海浜情愁(sm30094064)」、香港で「桃花恋(sm30094085)」などの北京語カバーが出てます。
- 1,311
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-06-29 15:02:03
天地真理『想い出のセレナーデ』広東語版…黃思雯「朋友再見」黃思雯(セシリア・ウォン)1980年
初めて聞いた。貴重だ。
- 1,306
- 10.1
- 00.0
- 30.2
2016-09-30 00:03:00
中島みゆき『やまねこ』広東語版…湯宝如「絶対是個夢」湯寶如(カレン・トン)1992年
- 1,297
- 00.0
- 10.1
- 60.5
2016-01-30 03:31:03
サザン『ミス・ブランニュー・デイ』広東語版…郭富城「親近多一次」郭富城(アーロン・コック)1993年
かっこいいな 私好香港謝謝 これ中川家れいじさんに真似てほしいw ♫ 1
- 1,294
- 50.4
- 00.0
- 50.4
2016-09-27 00:21:47
ジュディ・オング『盗まれた愛情』北京語版…翁倩玉「韶華不爲少年留」翁倩玉(ジュディ・オング)1973年
- 1,284
- 00.0
- 10.1
- 10.1
2016-04-18 02:19:36
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』北京語版10…田震「不該有的陽光」1980年代の香港でカワイ子ちゃんアイドルだった陳慧嫻(プリシラ・チャン)が、香港で86年に荻野目洋子の『ダンシング・ヒーロー』の広東語カバー「跳舞街(sm22753871)」を歌って大ヒット。そして台湾やマレーシア、中国で無数の北京語カバーが出現しましたが、その1つが田震の「不該有的陽光」。田震は母親がヤオ族で、84年に日本の演歌のカバーをあれこれ歌ってデビュー。その後は『MONICA』のカバー(sm27550398やsm27550426)を歌って評判に。。。写真はそれから20年くらい経ってからのもの。
巨乳
- 1,270
- 10.1
- 00.0
- 20.2
2016-02-14 01:10:05
テレサ・テン『女の生きがい』北京語版1…鄧麗君「祈望」鄧麗君(テレサ・テン)1976年
- 1,267
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-12-01 07:24:05
テレサ・テン『傷心』北京語版…鄧麗君「午夜微風」鄧麗君(テレサ・テン)1986年
- 1,262
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2016-10-25 20:07:07
テレサ・テン『人待ち顔で』北京語版…鄧麗君「愛的使者」鄧麗君(テレサ・テン)1984年
- 1,248
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-09-04 03:03:27
『軍艦マーチ』北京語版…「斯斯感冒膠囊」啦啦隊編台湾の風邪薬のコマーシャル。
盛岡一の校歌 「北京語」記載は台湾に失礼すぎる これ北京語ちゃうで ♪ガンマオよんすっすー(よんすっすー) ♪カーソーよんすっすー(よんすっすー) ♪ビーサイビーエンよんすっすー
- 1,247
- 40.3
- 00.0
- 40.3
2016-04-07 10:56:03
山本リンダ『どうにもとまらない』北京語版…藍桜「一見面就説我愛你」藍桜は1970年代から80年代にかけて活躍したマレーシアの歌手で、タイとの国境に近いケダ州の出身。で、歌の内容は♪どうして一目逢ったばかりなのに、私のことを愛してるなんて言うの?今日言いそびれたら、明日は忘れちゃうってこと?♪というようなもの。
何とかしてな~止まれへんな~ どうにも止まらない?んだな~とまんねな~ 誰か止めて~あ...
- 1,238
- 50.4
- 00.0
- 40.3
2016-11-19 03:57:03
テレサ・テン『白夜』北京語版…鄧麗君「総有一天」鄧麗君(テレサ・テン)1978年
- 1,196
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-08-11 16:01:19
由紀さおり『挽歌』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「眼涙中的愛」…
- 1,186
- 00.0
- 00.0
- 20.2
2016-04-24 16:32:50
少年隊『君だけに』北京語版?…小虎隊「星光依旧燦爛」台湾で「小虎隊」なる三人組が歌ったこの曲、出だしは違っても、サビがかなり似ているような…?香港ではマトモな広東語カバー(sm28701433)が出てました。
好きまんなか 似てるw 似てる....
- 1,182
- 30.3
- 10.1
- 40.3
2016-01-20 11:13:03
山口百恵『愛に走って』北京語版3…蔡妙甜「我的足跡」1985年
- 1,170
- 00.0
- 00.0
- 10.1
2016-09-20 00:23:06
荒井由実『ルージュの伝言』北京語版…鳳飛飛「我們正年軽」1981年
レアだな
- 1,152
- 10.1
- 00.0
- 10.1
2016-08-18 01:22:06
島津亜矢『愛染かつらをもう一度』台湾語版…洪百慧「多桑」洪百慧は台湾の演歌歌手で、1999年に「冬桑」=父さんが大ヒット。2015年に子どもを産んだら末期の肝臓癌だったことがわかり、翌年39歳で逝去。合掌
- 1,144
- 00.0
- 00.0
- 20.2