タグC-POPを含む動画:1621件 32ページ目を表示
2024年6月1日 06時23分に生成された05時00分のデータです
2016-08-05 00:03:00
三笠優子『人生』台湾語版…簡美雀「黄昏橋」…
- 61
- 00.0
- 00.0
- 11.6
2016-06-11 16:10:48
松田トシ『ブンガワン・ソロ』広東語版7…馮偉棠「我愛紫羅蘭」1975年
- 61
- 00.0
- 00.0
- 11.6
2016-04-28 08:41:10
松田トシ『ブンガワン・ソロ』北京語版5…文章「梭羅河畔」1991年。
- 61
- 00.0
- 00.0
- 11.6
2016-03-19 00:24:05
並木路子『リンゴの唄』?台湾語版2…鄭進一+許效舜「福州伯的故事」2000年
- 61
- 00.0
- 11.6
- 11.6
2016-12-29 13:04:07
森進一『女の波止場』台湾語版4…郭大誠「難忘的火車站」…
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-08-24 20:17:28
灰田勝彦『ジャワの夕日』台湾語版…文夏「台湾之月」『ジャワの夕日』は1943年の戦時歌謡
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-07-12 18:59:16
『さくら』北京語版1…麦韻「桜花恋」麦韻は1960年代に香港で活躍した上海出身の歌手。
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-03-18 00:38:00
佐塚佐和子『蕃社の娘』北京語版3…譚順成+謝玲玲「姑娘十八羞答答」霧社事件(台湾先住民による抗日蜂起事件)の犠牲者の娘・佐塚佐和子(サワ・サッカ)が1939年に台湾で歌った『蕃社の娘』。台湾語版の「黄昏愁(sm23443297)」もありましたが、58年にアレンジを一新した北京語版の「姑娘十八一朵花(sm23443452)」が登場して以来、娘十八花盛りという内容が受けて、台湾語版(sm23443428)、客家語版(sm23443562)、さらにマレーシアでは潮州語版(sm23443587)、香港では広東語版(sm23443632)が次々とできました。「姑娘十八羞答答」はマレーシアで出た北京語版で、譚順成は70年代に人気があった歌手。
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-02-12 01:14:30
岡晴夫『港ヨコハマ花売娘』台湾語版1…文夏「港口的売花姑娘」…
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-01-27 20:35:37
畠山みどり『無情念仏』北京語版6…白言「没良心的人」畠山みどりの『無情念仏』は1965年の曲。台湾語版の「給無良心的人(sm26583798)」は悪どい商売をしている人を諌める説教ソングですが、北京語版はアタシを捨てた良心のない男に対する恨み節で、「没有良心的人(sm26589042やsm26589070)」や「没良心的人(sm26816963やsm26816983)」のタイトルで香港・台湾・シンガポールで歌詞が異なるバージョンがいくつも出てます。この「没良心的人」は王沙と野峰のコメディの劇中歌。王沙と野峰は60年代から70年代にかけて方言漫才で人気だったシンガポールのコメディアン。
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-01-25 21:36:30
小畑実『ロンドンの街角で』台湾語版1…文夏「倫敦的売花姑娘」…
- 60
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-04-05 00:20:21
近藤真彦『愛に...憑かれて』北京語版2…草蜢「別説我冷漠」草蜢(グラスホッパー)1990年。広東語版は「暫停開始過(sm28572522)」。
- 59
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-02-01 03:02:04
橋幸夫『八州喧嘩笠』台湾語版2…良山「漂魄的男子漢」…
- 59
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-08-06 02:09:11
美空ひばり『気まぐれ風来坊』台湾語版…文鳳「小姑娘的願望」…
- 58
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-04-16 02:36:05
『乙女の涙』福建語版…龍燕玲「心内痛苦無人知」謎の歌です。。。原曲は『乙女の涙』ということになってますが、いつ誰が歌ったのか不明。原曲タイトルは『姑娘よもう泣かないで』だという説もあります。台湾のテレビ番組では「日本曲」というクレジットが出てますが、実は韓国の曲だとも。中華圏では台湾語版(sm26860848)、北京語版(sm26860860やsm26860868)、広東語版(sm27550478やsm27550502やsm27550521)があって、マレーシアで出たのが福建語版(sm28645346)。マレーシアでいう福建語とは、台湾語と同じです。
- 58
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-02-23 00:55:04
北原謙二『あいつなんて』北京語版…郭金発「再見吧愛情」…
- 58
- 00.0
- 00.0
- 11.7
2016-12-08 10:33:04
瀬川伸『海南島の月』台湾語版…文夏「台湾之恋」…
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-04-12 00:19:04
北原謙二『夢で泣け』広東語版2…薛家燕「一杯美酒」薛家燕(ナンシー・シット)1972年
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-04-05 10:28:02
美空ひばり『星空道中』北京語版1…甄秀儀「星光点点」甄秀儀(エミー・イン)1973年
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-03-22 02:20:25
李香蘭『月下の胡弓』北京語版3…劉韻「誰是知心人」『月下の胡弓』は李香蘭が1941年に歌った曲。この年、李香蘭は「日本語が巧みな満州娘」として来日し、日満親善の「歌ふ李香蘭」ショーを日劇で開催したところ、観衆が殺到して暴動になったという「日劇七まわり半事件」が起きました。劉韻は北京出身で、60年代に香港で活躍した歌手。
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-03-22 02:14:06
李香蘭『月下の胡弓』北京語版2…余天「夢醒花飄零」『月下の胡弓』は李香蘭が1941年に歌った曲。この年、李香蘭は「日本語が巧みな満州娘」として来日し、日満親善の「歌ふ李香蘭」ショーを日劇で開催したところ、観衆が殺到して暴動になったという「日劇七まわり半事件」が起きました。
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-03-06 03:35:22
谷村新司『マイ・ボーイ』広東語版2…薰妮「孩子,不要難過」薰妮(ファニー・フェン)1981年
- 57
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-12-31 12:26:04
美空ひばり『初恋マドロス』台湾語版3…葉啓田「啓田的行船人」1976年
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-11-23 19:14:04
美空ひばり『初恋マドロス』台湾語版1…詹雅雯「文夏的行船人」…
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-11-07 05:34:07
橋幸夫『成田の華太郎』台湾語版…林世芳「可愛恋花再会啦」…
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-06-13 18:14:09
『時には母のない子のように』北京語版06…孫情「一滴涙」1975年
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-03-10 21:49:57
美空ひばり『裸念仏ぁ岩の上』北京語版1…陳淑樺「春花開在你臉上」『裸念仏ぁ岩の上』は美空ひばりが1961年に歌った曲。
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-02-17 00:01:00
春日八郎『ごめんヨかんべんナ』台湾語版1…紀露霞「求你原諒」…
- 56
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-04-22 18:54:16
山田五十鈴『牡丹の曲』北京語版2…劉秋儀「軽軽説一句」…
- 55
- 00.0
- 00.0
- 11.8
2016-12-02 20:05:48
谷村新司『地球劇場』広東語版…郭富城「童話小公主」郭富城(アーロン・コック)1993年
- 54
- 00.0
- 00.0
- 23.7
2016-05-21 15:31:04
曽根史郎『長崎の夢の夜』台湾語版3…文夏「南国的小姑娘」…
- 54
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-04-30 10:16:03
三橋美智也『おさらば東京』広東語版5…周浩+鳴茜「猜心事」1970年
- 54
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-11-19 03:23:03
ジュディ・オング『歩きながら恋をしよう』北京語版…[恋愛的路多麼甜]翁倩玉(ジュディ・オング)1969年
- 53
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-09-28 01:18:05
松山映子『花の灯篭祭り』台湾語版…王瑞霞「迎媽祖之夜」…
- 53
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-04-05 10:36:07
美空ひばり『星空道中』北京語版2…龍飄飄「一曲相思情難了」美空ひばりの『星空道中』は1959年の曲だそうです。
- 53
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-03-29 06:07:27
李香蘭『紅い睡蓮』北京語版2…謝雷「我心已碎」1969年。『紅い睡蓮』は1940年の映画『熱砂の誓ひ』の挿入歌。映画の内容はといえば、『支那の夜』と同様に、日本人男性(長谷川一夫)と支那娘(李香蘭)のラブロマンスという国策映画ですが、戦後台湾では純粋な恋の歌になって北京語版の「紅睡蓮(sm25273163)」「黃昏的街頭(sm28522975)」「我心已碎(sm28522968)」や台湾語版の「初戀的小姑娘(sm25273091)」「賣花女之戀(sm26647725)」が出てます。
- 53
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-12-10 05:25:05
徳永英明『花~balada~』北京語版…王傑「一封信」2002年
- 52
- 00.0
- 00.0
- 23.8
2016-04-15 16:06:44
李香蘭『月下の胡弓』広東語版…譚炳文+鳴茜「慰妻曲」1973年
- 52
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-02-23 00:52:29
北原謙二『あいつなんて』台湾語版…葉啓田「散步行街路」…
- 52
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-01-25 21:40:02
小畑実『ロンドンの街角で』台湾語版2…文夏「霧都的売花姑娘」…
- 52
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-01-07 02:35:07
こまどり姉妹『りんごっ子三味線』台湾語版1…葉啓田「拜託月娘找頭路」『りんごっ子三味線』は1963年の曲。台湾語カバーの「拜託月娘找頭路」にはセリフ入り(sm27957060)のものもあります。
- 52
- 00.0
- 00.0
- 11.9
2016-11-21 00:17:07
ディック・ミネ『アイルランドの娘』台湾語版…「愛爾蘭的鄉村的姑娘」呉晋淮
- 51
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-09-28 01:09:03
加藤登紀子『水のように』広東語版…薰妮「雨呀,你聽住!」薰妮(ファニー・フェン)1980年
- 51
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-02-12 01:14:43
岡晴夫『港ヨコハマ花売娘』台湾語版2…文夏「高雄的売花姑娘」…
- 51
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-01-22 12:35:36
佐塚佐和子『蕃社の娘』台湾語版5…OK男女合唱団「十八姑娘」1995年
- 51
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-01-12 05:38:27
波平暁男『月夜船』台湾語版1…文夏「路頂的小姐」『月夜船』は1944年の曲。川辺から船頭に♪今夜は月夜だ、どこ行きだ?♪と声をかける歌ですが、台湾で出たカバーは、道行く女の子に♪今夜は月夜だ、どこ行くの?♪と声をかけるナンパの歌に。
- 51
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-09-19 09:11:07
『さくら』北京語版2…張露「桜花」…
- 50
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-01-14 00:03:00
長谷川一郎『流浪の唄』台湾語版2…謝雷「流浪之歌」『流浪の唄』は1933年の曲。作曲:古賀政男となっていますが、もとは朝鮮民謡で、歌手の長谷川一郎も朝鮮人の蔡奎燁。日本では忘れ去られた曲ですが、台湾語カバーの「流浪之歌」は今も懐メロとしてポピュラーな模様。50年代から日本の歌を大量にカバーしていた文夏が作詞し歌ってましたが(sm28001099)、その後ビミョーに異なる歌詞のバージョンがいくつも出現してます(sm28001272)。謝雷は60年代後半から70年代にかけて人気だった歌手。
- 50
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-02-07 02:06:08
美空ひばり『花と剣』北京語版2…謝采妘「誰是知音人」『花と剣』は1966年から67年にかけて美空ひばりが主演したテレビ時代劇の主題歌。香港では北京語カバーの「花与剣( sm28031346 )」が出ましたが、歌詞は同じままタイトルを「誰是知心人」と変えて、今もマレーシアやシンガポールではいろんな歌手がカバーし続けている模様。
- 49
- 00.0
- 00.0
- 12.0
2016-10-14 15:49:05
谷村新司『青春残酷物語』台湾語版…郭桂彬「残酷青春夢」…
- 48
- 00.0
- 00.0
- 12.1