タグ東せつなを含む動画:3件 1ページ目を表示
2024年5月31日 06時23分に生成された05時00分のデータです
2018-10-14 09:00:00
プリキュアMAD ラブせつ HERO (LIVEVer)この前投稿した 動画( sm33356955 )のLIVE Verです。
YOSHIKIは以前この曲について
「誰の心にだってヒーローはいる」
「死を考えている人が(様々な葛藤を経て)最終的に『生きていきたい』と前向きになる話の曲」
と説明していましたが、今回MCでこの曲について新たに
「闘っている相手は実は自分自身なんだ(中略)
弱い自分自身に勝つ為に心の中に(自分の)ヒーローがいる」
と説明していました。
それを踏まえて
「イースがラブという『ヒーロー』に出会う事で今までの自分自身と対峙し、自分を乗り越えて生きていく」
という意味も込めてピアノVerと少し内容を追加したり変更してみました。
尚英詩の為、日本語訳を付ける際に何箇所か意訳しています。
特に後半に出てくる「beneath blood-red roses(原訳:血塗られた赤いバラ)」は
キリスト教で示す赤いバラ=殉教≒「信じる物の為に全てを捨てる」という意味と
劇中のラブのセリフ「私の全てをかけて」を掛けています。
因みに一部歌詞が変わってますがどうもYOSHIKIが歌詞を変更した可能性がある為なのでご了承ください。
他にはこんな作品を作っています mylist/49394855
ムラサキ冴木 さん、いつも広告宣伝ありがとうございます。それなwww 見入って聞き入る・・・
- 1,036
- 20.2
- 00.0
- 40.4
2018-07-12 08:00:00
プリキュアMAD ラブせつ HERO (ピアノVer)2年前に投稿したこの動画(sm29981609)の完全版です。
実は2014年から作り始めたので丸4年かかって初めて全部お見せする事になります。
本来ならバンドVerを先に投稿する予定でしたが、
YOSHIKIがアルバムをいつまで経っても出さないのでこちらのVerを先に出す形となりました。
因みにこの曲の隠されたテーマはHugプリでも言及された
「誰の心にだってヒーローはいる」
だそうです。
尚英詩の為、日本語訳を付ける際に何箇所か意訳しています。
特に後半に出てくる「beneath blood-red roses(原訳:血塗られた赤いバラ)」は
キリスト教で示す赤いバラ=殉教≒「信じる物の為に全てを捨てる」という意味と
劇中のラブのセリフ「私の全てをかけて」を掛けています。
アルバムVerが出たら改めて投稿する予定です。
他にはこんな作品を作っています mylist/49394855
ムラサキ冴木 さん、宣伝ありがとうございます。いいね! なっつ 良かった うぽつです
- 1,024
- 40.4
- 00.0
- 40.4
2018-08-19 09:00:00
プリキュアMAD ラブせつ MIRACLEこの動画は2部構成となっています。
前編を作成中の2015年頃にこの曲を聞いた時に「これ、あのMADの対になる動画を作れるのでは?」
と思い 作成し始めてから3年かかりました。
前編の視点が「イースからみたラブ」なのに対して今回は「ラブから見たせつな」となっています。
今回の言語はイタリア語の為、日本語訳が非常に幅があるので同じ歌詞でも(意味を逸脱しない範囲内で)
今回も意訳しています。
前編 sm33356955
他にはこんな作品を作っています mylist/49394855
ムラサキ冴木 さん、宣伝ありがとうございます。あってる がんばれぷりきゅあーーーーーーー
- 936
- 30.3
- 00.0
- 40.4