キーワードタミル語 を含む動画: 59件 ページ目を表示
2025年2月28日 07時05分に生成された05時00分のデータです
2位
2016-09-10 22:25:10投稿
- 10,907
- 1801.7%
- 110.1%
- 1351.2%
タミル語音声+日本語字幕です、幼心にかなりインパクトのあった映画です、画質音質がちょっとあれですが許してください part2→sm29623983/MUTHUマイリス→mylist/56965762、よかったら他の映画もどうぞ→mylist/56965930
汗と涙、なぎら(健壱)も泣く 「規制」と「表現」をNGワードに設定してから観たほうがいい 法律上はカースト禁止だしカーストやってたら処罰されるよ。それでも地方が勝手にやってるだけ 置きわがまま笑う 硝子の少年 無糖レモンチューハイ飲みたくなる!。 無...
3位
2023-12-21 07:23:02投稿
- 6,368
- 751.2%
- 370.6%
- 90.1%
ガムテ越しに大騒ぎする奴相手に動じてないタクヤは、強者なのかただヤバいだけなのか
◆◆◆◆
イタリア語→ギリシャ語→トルコ語→アラビア語→タミル語→ヒンディー語→インドネシア語→韓国語→中国語
sm43167582 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→2
まだ聞き分けられてた方じゃないかなぁ、タクヤが二人分しゃべってるパターンもあったけどこれが「KKパーク」と呼ばれるミャンマーの詐欺拠点に連れて行かれた高校生ですか? たはは~♪(美少女殺人鬼) ここは非常に似合いニャンちゅうにあるため またはロビーで…… 何故ならここはとても乱雑だから 見~て~♪ ケーロのところか ケーラーのところ...
4位
2024-04-28 19:19:00投稿
- 5,773
- 5269.1%
- 1021.8%
- 340.6%
【sm43428108】の言語&イラスト追加版です
#00:00英語 ■■■ ■#00:36アイスランド語 #01:13イタリア語 ■■■#01:51インドネシア語
#02:28ウクライナ語 #03:05オランダ語 ■■■#03:42スウェーデン語 #04:20タイ語
#04:57タミル語 ■■#05:34チェコ語 ■■■■#06:11デンマーク語 ■#06:48トルコ語
#07:26ネパール語 ■ #08:02ノルウェー語 ■ #08:40フィンランド語 #09:17ベトナム語
#09:54リトアニア語 #10:32ルーマニア語
mogamiさん、物部布都X4さん、安室透さん、morikawaさんX3、かーみらさん
いんぴおさん、悪代官(あくダイカン)さん、広告ありがとうございます!鳩ぽっぽ Kさん(こころ) 小池百合子 IKKO これが誇ったとはね…等々力だよ(フロンターレ) エッッッッ!こんにちは! おまいだったのか メタルギアとウォーキングデッドの作画をミックスさせたみたいな絵すき アメリカの田舎者みたいな訛り それがあり...
5位
2012-04-29 23:38:14投稿
- 5,120
- 691.3%
- 40.1%
- 671.3%
2013年10月25日タミル語完全オリジナル・バージョンでニューHDテレシネの日本版版Blu-ray&DVD発売!
『ロボット (Enthiran (2010))』の日本公開を記念して、遡ること14年前の1998年、日本でマサラムービーなる造語でのインド映画ブームのキッカケとなった『ムトゥ 踊るマハラジャ (Muthu (1995))』の映像をどうぞ。
本作に限らず、ちょっと前の映画となるとソースも悪いせいかあまり綺麗な動画が無かったので映像2Mbps、音声196kbpsでイジってみましたが元素材が悪いのはどうしょうもないのですんません。
→ 01. Oruvan Oruvan
02. Kokku Saiva Kokku (sm17682767)
03. Kuluvalilae (sm17682898)
04. Thilana Thilana (sm17683132)裏切りなったらとりなーり ↓しつこいw シンガーのSPバラスブラマヤムさんを追悼しにきました🙏 汗と涙 なぎらも泣く あと便所で立派になりマーリ あと便所で立派になりマーリ ぐっさんの華麗なダンスをお楽しみください あと便所で立派になりマーリ 深すぎ...
6位
2012-04-30 00:05:21投稿
- 4,591
- 641.4%
- 30.1%
- 390.8%
2013年10月25日タミル語完全オリジナル・バージョンでニューHDテレシネの日本版版Blu-ray&DVD発売!
『ロボット (Enthiran (2010))』の日本公開を記念して、遡ること14年前の1998年、日本でマサラムービーなる造語でのインド映画ブームのキッカケとなった『ムトゥ 踊るマハラジャ (Muthu (1995))』の映像をどうぞ。
本作に限らず、ちょっと前の映画となるとソースも悪いせいかあまり綺麗な動画が無かったので映像2Mbps、音声196kbpsでイジってみましたが元素材が悪いのはどうしょうもないのですんません。
01. Oruvan Oruvan (sm17682555)
02. Kokku Saiva Kokku (sm17682767)
→ 03. Kuluvalilae
04. Thilana Thilana (sm17683132)大陸だから色んな国の影響を受けてるよね衣装とか踊り というか日本の細目志向が異常 でんぐり返... ヘーイ! でんぐり返れば曼荼羅〜 バスの車掌時代はこの芸で大人気だった この歌と踊りのシーンもラブシーンみたいなもん ここすき 些細な動きが尋常じゃね...
7位
2008-08-10 18:50:48投稿
- 4,553
- 53211.7%
- 00.0%
- 210.5%
何か月一更新が標準になってきてますね…これ以上は延ばさないようにしないと…。ぶっちゃけ今回の話で一番やりたかったのは、往人にあの台詞を言わせることだったりw 快くイベントCGを描いてくれた我が妹に感謝!■幻想入りマイリスト:mylist/6005876■第1話:sm2777441、第6話:sm3921233【追記】第8話出来ました!→sm4647869
霊夢に巻き上げられそうな予感 他に方法ないの? 魔理沙ならいいのか? サーセンwww 無窮 やっ...
8位
2024-01-04 00:00:00投稿
- 4,437
- 300.7%
- 80.2%
- 20.0%
◆◆◆◆
・やったこと:入力言語の指定を変えながら日本語で出力(dubbing1回)
→即ち、逆再生の音声から特定の言語の要素を優先して聞き取り空耳しろ、とAIに強要したものです
厳密には再翻訳ではありませんが、動画の性質から再翻訳のタグをつけています
◆◆◆◆
ヘブライ語→ペルシャ語→タミル語→カンナダ語→インドネシア語→マレー語
sm43227284 ←前 次→sm43231989
入力言語を自動にして他言語を経由して日本語にした「再翻訳」↓
sm43144231 sm43147722 sm43151429
逆再生を繰り返しJapanese_dubした『反復逆再生』↓
sm43140240
◆◆◆◆こーんにーちはーァァ……(錦鯉MSNR) なんて行動…なんてアイデア…! 政戦を停止します!! ヴォォォ...(淫夢くん) 本当に困っています...(´;ω;`) 🐈 ローマ!ありがとう(ロムルス神) 血を...
9位
2023-12-16 02:22:03投稿
- 4,253
- 210.5%
- 20.0%
- 10.0%
MUR強いっすね
◆◆◆◆
・やったこと:①「入力言語→自動」で他言語にdub→②他言語から日本語にdub
逆再生からとにかく言語らしきものを濾し取って他言語で言語化し、そこから日本語に2度目の翻訳をしています
中国語→インドネシア語→韓国語→タミル語→ヒンディー語→アラビア語
sm43147722 ←前
◆◆◆◆
入力に指定する言語を変えて日本語で出力した『他言語空耳』↓
sm43223839 sm43223992 sm43227194 sm43227284 sm43230000 sm43231989
逆再生を繰り返しJapanese_dubした『反復逆再生』↓
sm43140240杏子「もうやめてぇ〜!(遊戯ぃ!)」 あなたは気持ち悪い…気持ち悪い…(惣流アスカラングレー) 岸田「先ほどロシアとの関連性ー…」 こわい だなもをくれ(たぬきち依存症) バウアーのYouTubeかな? 私は何もしたくない 本当にもうしたくない 私は...
10位
2024-04-05 01:46:02投稿
- 3,494
- 130.4%
- 50.1%
- 00.0%
ビバやかな元ネタ
https://www.pixiv.net/artworks/112918080
ビバやかな旅行日程
日本語→韓国語→簡体中国語→繁体中国語→タガログ語→セブアノ語→ベトナム語→クメール語→ラオ語→タイ語→ビルマ語→マレー語→インドネシア語→マオリ語→サモア語→ハワイ語→ベンガル語→ネパール語→アッサム語→オリヤ語→カンナダ語→グジャラート語→コンカニ語→サンスクリット語→ヒンディー語→タミル語→シンハラ語→ディベヒ語→ウルドゥー語→パストゥン語→ペルシア語→アラビア語→ヘブライ語→クルド語→トルコ語→ラテン語→ギリシャ語→ブルガリア語→マケドニア語→アルバニア語→セルビア語→ボスニア語→クロアチア語→スロベニア語→ハンガリー語→ルーマニア語→モルドバ語→ウクライナ語→ベラルーシ語→リトアニア語→ラトビア語→エストニア語→ポーランド語→チェコ語→スロバキア語→ドイツ語→イタリア語→マルタ語→コルシカ語→フランス語→カタルーニャ語→バスク語→ガリシア語→スペイン語→ポルトガル語→アイスランド語→アイルランド語→スコットランド語→ウェールズ語→英語→オランダ語→ルクセンブルク語→デンマーク語→スウェーデン語→ノルウェー語→フィンランド語→ロシア語→カザフ語→ウズベク語→キルギス語→トルクメン語→ウイグル語→アゼルバイジャン語→アルメニア語→ジョージア語→タタール語→アムハラ語→オロモ語→ティグリニャ語→エウェ語→スワヒリ語→キニヤルワンダ語→ヨルバ語→イボ語→チェワ語→アフリカーンス語→ズールー語→コーサ語→ツォンガ語→セペディ語→英語→フランス語→スペイン語→ハイチ語→アイマラ語→グアラニ語→ケチュア語→ポルトガル語→エスペラント語→英語→日本語
ガナリキュラムはアジアでは割と生き残ってたけどインドアラビア通ったあたりで崩壊した。
私は取り残されませんでした!は野比の成れの果てとガナライジング分析Ⅲとオーストラリア好き 清潔で快適(大嘘) Ⅲでわらう 卍 怒涛のオーストラリア推し 起こってたまるか! ロンって誰だよ? ホワェ!? チョーSだよな! マジかよぉ! ホワェ!?
11位
2010-08-28 15:22:11投稿
- 3,429
- 1353.9%
- 00.0%
- 120.3%
沖縄かな? http://video.fc2.com/a/content/20120827DeZ93awc 見えちゃってるんだよなぁ `゜`:.;"゜` 汚い給油やめろ イチジク満タンですね ちょっと何か出てんよー 見たけりゃ見せてやるよ 人ではない...
12位
2012-04-29 23:50:02投稿
- 3,410
- 531.6%
- 00.0%
- 411.2%
2013年10月25日タミル語完全オリジナル・バージョンでニューHDテレシネの日本版版Blu-ray&DVD発売!
『ロボット (Enthiran (2010))』の日本公開を記念して、遡ること14年前の1998年、日本でマサラムービーなる造語でのインド映画ブームのキッカケとなった『ムトゥ 踊るマハラジャ (Muthu (1995))』の映像をどうぞ。
本作に限らず、ちょっと前の映画となるとソースも悪いせいかあまり綺麗な動画が無かったので映像2Mbps、音声196kbpsでイジってみましたが元素材が悪いのはどうしょうもないのですんません。
01. Oruvan Oruvan (sm17682555)
→ 02. Kokku Saiva Kokku
03. Kuluvalilae (sm17682898)
04. Thilana Thilana (sm17683132)かわいくて好き セクシーばばぁ でたーー 一番好きな曲キター ムトゥって足細長いなー白パンがピチピチしてない・・・ 出た!セクシー婆あ(褒め言葉) 出た おじさんが来たぞ しゃっくりが進化した スタイル抜群で可愛くて美人で、若い頃の紀子さまみたいだ~...
13位
2024-01-03 00:00:00投稿
- 3,239
- 70.2%
- 50.2%
- 10.0%
もっといろんな空手部が聞きたくて自分でもやってみたやつ3個目
先駆者→ sm42948287 sm43008128
◆◆◆◆
ギリシャ語→トルコ語→イタリア語→アラビア語→ヒンディー語→タミル語
sm43224038 ←前 次→sm43227300
◆◆◆◆見せてんのよ♡ 未だに質問をする必要がありますか(呆れ) 広告に出てきて…もう許さねぇからなぁ〜? マイリスにぶち込んでやるぜ! 保証しましょう こんばんは 悲しみのピカソ 基本的にあいさつしたがるよねAI君
14位
2012-04-30 00:21:06投稿
- 3,023
- 210.7%
- 00.0%
- 361.2%
2013年10月25日タミル語完全オリジナル・バージョンでニューHDテレシネの日本版版Blu-ray&DVD発売!
『ロボット (Enthiran (2010))』の日本公開を記念して、遡ること14年前の1998年、日本でマサラムービーなる造語でのインド映画ブームのキッカケとなった『ムトゥ 踊るマハラジャ (Muthu (1995))』の映像をどうぞ。
本作に限らず、ちょっと前の映画となるとソースも悪いせいかあまり綺麗な動画が無かったので映像2Mbps、音声196kbpsでイジってみましたが元素材が悪いのはどうしょうもないのですんません。
01. Oruvan Oruvan (sm17682555)
02. Kokku Saiva Kokku (sm17682767)
03. Kuluvalilae (sm17682898)
→ 04. Thilana Thilanaインドって太ってる人がモテるらしい w イスラム風 見入ってしまう ココ好きだわーw いやぁかなり綺麗だよ 赤 黒 黄 蒼 緑 金 ここめっちゃ好きなんだよな ミーナかわいい^^ ラジニカーントぜんっぜん変わりませんねwww この曲大好きでした。高画...
15位
2010-08-09 00:33:51投稿
- 2,523
- 1014.0%
- 20.1%
- 702.8%
インドから来た珠玉の映画『ムトゥ 踊るマハラジャ』の主題歌。(JASRAC:0I7-1958-0)
動画内容は映画とは一切関係ありません。
あと、ぼくタミル語全然わかりません。発音も悲惨だろうとは思いますが、
日本語ボカロが出せる範囲でがんばりました。
MikuMikuDanceとデータ作者の皆様に心からの謝辞を述べさせていただきます。
この動画、あんまり踊ってないけど。;;
mylist/20143589ぐあああ!!期待www チューボーですよ(カレー)で流れてたので久し振りにw 汗と涙なぎらも泣く ...
16位
2011-04-10 00:43:05投稿
- 2,385
- 180.8%
- 10.0%
- 441.8%
タミル語映画『Sivaji (2007)』より。『Enthiran (2010)』の「Kilimanjaro」(sm13979158)ではやっぱり物足りないですよ… って事で既出ですがチョイとだけ高画質版をば。
→ 『Balleilakka』
→ 『Vaaji Vaaji』(sm14115532)
→ 『Athiradee』(sm14115320)そしてパチスロ幻想水滸伝と将棋ウォーズ カオスコード クティーラ BGMサビ部分の元ネタ こええww さいしょからキレッキレでかっこいいやろん 顔ペイントはさすがに・・ 気づくとボーッと見入ってる カオスコードで聞いたようなコーラスw ラジニペイント...
17位
2011-03-27 17:18:27投稿
- 2,192
- 723.3%
- 00.0%
- 502.3%
タミル映画『Endhiran (2010)』より。既出ではありますがチョイとだけ高画質版、って事で…
ちなみに本作はタミル語映画で題名が『ENTHIRAN』又は『ENDHIRAN』、ヒンディー語吹替え版の題名が『ROBOT』、テルグ語吹替え版の題名『ROBO』、となっていますので個人輸入する際は同じ国なれどオリジナルのタミル語音声を他の版では収録していませんので題名に注意をば。
→ 『Irumbile oru Irudhaiyam』
→ 『Kilimanjaro』(sm13979158)
→ 『Arima Arima』(sm13979047)むしろラジニカーント、60越えててよく踊れるな ながいw これラワンと関連性あるん?? さっき途中書きで投稿しちゃった これラワンと関連性あるん 「ドモアリガトMr.ROBOT」へのオマージュでしょ?知らない人? ここから本編未収録映像 この体には触...
18位
2021-09-01 04:33:02投稿
- 1,837
- 140.8%
- 40.2%
- 00.0%
□□日本語→□□韓国語→□□スペイン語→□□ガリシア語→□□フランス語→□□ヒンディー語→□□タミル語→□□テルグ語の順番です。
※ガリシア語版は最後の数秒しか手に入りませんでした。フランス語版もさ最初と最後が欠けてます。老け声w 短すぎw まだ矢島さん出てた頃だっけ? wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww なつかしいw うーん うーん wwwww ww ...
19位
2021-09-01 06:51:02投稿
- 1,829
- 211.1%
- 90.5%
- 10.1%
日本語→スペイン語→カタルーニャ語→バスク語→ガリシア語→ポルトガル語→バレンシア語→ヒンディー語→テルグ語→タミル語の順番です。
ポルトガル語版とカタルーニャ語版に別バージョンがあることが発覚したのでリンク貼っときます↓
https://vimeo.com/567912271
https://youtu.be/nji1ET_3uQcおかしいwww 解釈一致 インドはゆっくりしてるな ポルトガル版音小さいw 大塚芳忠みたいな声w 微妙な音程外しっぷり 最初からデュエットなんか オラはにんきものと声一緒 オラはにんきものこえ一緒 ここすき ここすき ここすき ここすき ここすき ...
20位
2008-07-30 18:42:14投稿
- 1,554
- 1278.2%
- 00.0%
- 50.3%
知り合いのネパール人に翻訳してもらった文章を字幕にしてみました。一日早く公式にも翻訳版が載ってしまいましたが、もったいないのでアップします。翻訳者曰く、ネパール語とタミル語と英語、さらに専門用語も多いのでうまく翻訳できないとの事。意味が通じにくい部分もありますがほぼそのままで収録。
この人達なにしてんのw うしろww やるじゃない ? またかwww おいw いやわかったからw ふつうで...
21位
2011-04-10 00:28:08投稿
- 1,320
- 131.0%
- 00.0%
- 161.2%
タミル語映画『Sivaji (2007)』より。やっぱりラジニカーントには明るくド派手でいてもらいたいです。
→ 『Balleilakka』(sm14115688)
→ 『Vaaji Vaaji』
→ 『Athiradee』(sm14115320)BDを出してほしい。。 神話の世界だ!! 美しいなあ 素晴らしい うつくしい! 2012年12月国内一般...
22位
2022-12-21 07:43:02投稿
- 1,314
- 614.6%
- 90.7%
- 20.2%
日本語→韓国語→中国語(中国)→中国語(台湾)→広東語×4→ベトナム語→タガログ語→ヒンディー語×3→タミル語×2→テルグ語→アラビア語→ヘブライ語→スペイン語×2→カタルーニャ語×2→バレンシア語→ガリシア語→バスク語×2→ポルトガル語(ポルトガル)→フランス語→英語(イギリス)→アルバニア語(訳あり)→スペイン語(南米)→ポルトガル語(ブラジル)の順番です。
台湾(通常のアニメ版劇場版)、香港(劇場版)、タイ(劇場版)、ミャンマー、インドネシア(劇場版)、ポーランドなどは、日本語のまま使用。イラン(劇場版)やイタリア、アメリカは独自曲を使用。インドネシア(アニメ版)やバスク(旧)などは、ドラえもんのうたを使用。トルコは、元々日本語のままでしたが、途中からインストゥルメンタルに変更されました。香港だ! チ〇チン揉んで千葉 すげぇ遅漏~ 切り身切りゃ~ !? ビンタ枯れる~ テレビバージョンか アラビア語 ドラえもん 中国語 うぽつ おつ ええ曲 세상을 채워주길 바래 (世界を満たしてほしい) 도라에몽 우리의 꿈으로 (ドラえもん 僕ら...
23位
2011-04-10 00:15:10投稿
- 1,282
- 262.0%
- 00.0%
- 171.3%
タミル語映画『Sivaji (2007)』より。『Muthu』等のラジニ主演作の旧作もこの品質での再リマスター版DVDとか出て欲しいですわ…
→ 『Balleilakka』(sm14115688)
→ 『Vaaji Vaaji』(sm14115532)
→ 『Athiradee』えっ! こう来るのか 映画見たけど本編と無関係なシーンでワロタ 銃声ぱひぱひって言うのなんとかならないのw ヒロインのどやっぷりw 1人をみたら30人 くっそww wwww ラジ二様はさすがかっこええなあ 銃口が消えたw ねえよwwww ノリ方ww ...
24位
2011-08-09 20:22:27投稿
- 1,281
- 100.8%
- 00.0%
- 30.2%
☆ フラグ回収 m9っ`Д´) ビシッ!!
☆ フラグ主も、まーよくも毎回濃い曲持って来られるもんですわよね…。今度はピート様ですってよ!
☆ で、ピカピカキラキラ路線でいくと、ピート様とぶつかった時に勝てるかどうかわからなかったので、全く違う路線の映像持ってきてみますたw逃げと違うよ。全然違うよ♪
☆ タミル語映画『TN 07 AL 4777』サウンドトラックPVより。この映画は2006年リリースのヒンディー語映画『Taxi Number 9211』のリメイク。でもって、その『Taxi Number 9211』は、2002年アメリカ映画『Changing Lanes』のリメイク。あァァァああ~あァ~アァ~!ややこしい!(←ここピート様の声で読んでね♪)
【追記】「馬」タグ、ロックしました♪消してほしかったら本コミュ入れw>特定の誰か様wwwww ←詳しすぎるぞ!ww インド\(^o^)/タジマハなんつってww 本コミュ行ったし!...
25位
2023-12-20 06:40:02投稿
- 1,224
- 80.7%
- 70.6%
- 20.2%
DVDとYoutubeの区別がつかないAI君
◆◆◆◆
ヒンディー語→タミル語→アラビア語→韓国語→中国語→インドネシア語
sm43163934 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→3
会話が重なり気味の場所が多かったので減らすと不自然かなと思って
枠が浮いてガヤが入るのはもう仕方ないやと割り切った草 中国にもたくさんのサファリがあります(自慢) これが欲しい(はじめてのお使い) 真っ暗でどこの台詞か分かり辛いですね‥ 有名な… ゆわ 草 ヤー(NKYMKNNKN)
26位
2020-12-17 20:38:02投稿
- 1,215
- 1119.1%
- 20.2%
- 10.1%
バスク語→カタルーニャ語→ガリシア語→ヒンディー語
→イタリア語
→日本語→韓国語(1996~2001)→韓国語(2006~2009)→ポルトガル語→スペイン語→タミル語
→テルグ語
→バレンシア語
→英語(イントロ)混ぜてパクれよ〜 ジャンボで詰められ 風!船!屋! 走り使うよ〜 づめづめボウズが 風!船!屋! 卵で作っちゃ 足に使うよ〜 投げてパクれよ〜 代われニューヨークライター ジャンボでつけられ ジャンプで毛だらけ 歳によって 濱口ボイルじゃ やずや〜 ...
27位
2022-02-12 15:15:02投稿
- 1,207
- 50.4%
- 30.2%
- 40.3%
『アラジン』でジャファーが歌う「Prince Ali(Reprise)」(アバヨ、王子様)を集めてみました。他の方(sm12194451)(sm18969043)が入れてなかった言語を中心に入れてます。(※比較用として原曲版と日本語入れてます。)
順番は原曲版→日本語→ブルガリア語→広東語→チェコ語→ヒンディー語→アイスランド語→インドネシア語→カサブ語→韓国語→マレー語→中国語→ルーマニア語→北京語→タガログ語→タミル語→テルグ語→タイ語→トルコ語です。チェコとアラジンなんも言わんw アラジン「氏ね」って言ってて草 ww 宝田明の声そっくりじゃん さよならー!
28位
2024-01-03 00:00:00投稿
- 1,191
- 40.3%
- 30.3%
- 20.2%
もっといろんなタクヤが聞きたくて自分でもやってみたやつ3個目(打ち止め)
先駆者→ sm42936168 sm42936060 sm42952626 sm42976104
◆◆◆◆
ヒンディー語→インドネシア語→マレー語→中国語→韓国語→タミル語(→入力:自動検出→入力:日本語)
sm43224074 ←前
◆◆◆◆魔法陣 歩いてみましょう SNSゲームになってないの初めて見たかも 他人の投稿を待たずに自給自足する視聴者の鑑
29位
2024-10-18 22:55:00投稿
- 1,046
- 121.1%
- 70.7%
- 10.1%
隠されたメッセージがある気がして、タクヤを逆再生でdubしたんだ(2個目・打ち止め)
◆◆◆◆◆◆
9言語入り
発話人数:1
sm44222046 ←前
◆◆◆◆◆◆
タミル語くんは一体何食わされたの……?中国語じゃねえか 遅延罪(鎖マン) 少しビルでもあげて(3600万) あ ほ く さ さっさと訳せよバカ乳首 無能 翻訳くん本音出ちゃってるよ ドシャ・ロビンソン(1782~1851) あぁ^〜 マーシャ! 何もでけへんのかこのサルゥ! ソロキャンパ...
30位
2024-02-22 09:27:02投稿
- 927
- 101.1%
- 222.4%
- 10.1%
海外の吹き替えwikiを参照したら、妖怪ウォッチの吹き替えの多さに驚いた。そのほとんどを探そうとしたが、かなり難しいものもあった。
日本語→英語(Sprite Animation Studios)→英語(Medialink)→ブラジル版ポルトガル語→南米系スペイン語→スペイン語→イタリア語→フランス語→ドイツ語→デンマーク語→オランダ語→ノルウェー語→
スウェーデン語→セルビア語→ハンガリー語→ロシア語(任天堂のYouTubeチャンネル)→ウクライナ語→トルコ語→アラビア語→ヒンディー語→タイ語→マレー語→広東語(TVB)→ワンマンベトナム語
-ヘブライ語については、エピソードがあるサイトを見つけたが、有料購読が必要だった。
-ルーマニア語とポーランド語については、いくつかのエピソードをオンラインで見つけたが、エピソード6は見つからなかった。
-ViuTV広東語は、ダウンロードに十分なアカウントポイントが必要でした。
-タミル語とテルグ語については、ダウンロードリンクのあるサイトを見つけたが、削除されていた。
-他の言語でも、私の国ではアクセスできない別のストリーミングサービスでアニメが視聴できるようだ。
アルバニア語、チェコ語、英語(VOA Voice Studios)、エストニア語、タガログ語、フィンランド語、ギリシャ語、インドネシア語、韓国語、マケドニア語、マレー語(Cartoon Network)、中国語(普通話)、ポルトガル語(ポルトガル)、ロシア語(Karusel)、ロシア語(ワンマン)、スロベニア語、ベトナム語に関しては、エピソードが見つからなかった。待と場にゃ再開ンシ 北じょ中の気に姉妹 暴れて軍手の? 滝又!! 膝っエビは 拷問☆everyone イカれた 皆さんブス... メラメライオンの声全然違うの笑う You are ブス
31位
2008-02-24 00:42:49投稿
- 817
- 637.7%
- 00.0%
- 192.3%
Youtubeからです。これはおもしろいなぁ~って最初から吹いたわ。
すげえ、メガネとんできた 背景が;; WestSideStory的なもの? 過激派? 自重wwwwwwww...
32位
2020-10-20 22:55:02投稿
- 710
- 00.0%
- 00.0%
- 40.6%
実写映画『ライオンキング』でスカーが歌う「Be Prepared(準備をしておけ)」の名国バージョンを集めてみました。順番は原国語→ポルトガル語→ブルガリア語→カナダ語→広東語→カスティーリャ語→クロアチア語→チェコ語→デンマーク語→オランダ語→ヨーロッパ語→フィンランド語→フラマン語→フランス語→ドイツ語→ギリシャ語→ヘブライ語→ヒンディー語→ハンガリー語→イタリア語→日本語→カザフ語→ユーリアン語→ラテンスペイン語→マンダリン語→ノルウェー語→ポーランド語→ロシア語→セルビア語→スロヴァキア語→スウェーデン語→台湾語→タミル語→テルグ語→タイ語→トルコ語→ウクライナ語→ベトナム語です。
33位
2024-09-03 23:41:03投稿
- 575
- 396.8%
- 81.4%
- 00.0%
次→sm44174266
原作→イタリア語→英語→タミル語→ドイツ語だよね? マイルドあり流行らせたい やーろっそい 早口商品レビューおばさん ちょっとイケボになってて草 歪曲表現 おばさんが言ってて草 え、元気だった?(素) またホモが変なゲームやってる 「やめたらこの仕事」を使うよ!(権利行使) レイモンド(おは...
34位
2023-12-22 06:30:02投稿
- 570
- 40.7%
- 30.5%
- 00.0%
何が理由でしょうか(冷静)
◆◆◆◆
フィンランド語→スウェーデン語→インドネシア語→アラビア語→タミル語→中国語
sm43171487 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→detect(自動)
わちゃわちゃ感もそうだけどやっぱマイクが遠いのよね狩るならやめてください \コンニチハ/きったないねぇ! 助 け る こ と は で き ま せ ん(無慈悲) お願いしますお縄かけて、知っていましたか?ノコギリと一緒にどうぞ(解体ショーの始まりや)
35位
2010-05-21 02:03:35投稿
- 566
- 101.8%
- 00.0%
- 61.1%
タミル語の映画『YOUTH』から一曲
「AAL THOTTA POOPATHI」
このダンスを見て、シムランのファンになりましたw...
高画質になるかの実験うpですインド ぬぐんだwww 欲情したら取り敢えず踊っとけ バックダンサー目ぇ回ってるなw シムランの腰キレッキレ 画質めっちゃいいな! 画質いいね、シムラン美しい♪ !? いい腰! ぬ~ん
36位
2022-07-17 00:33:02投稿
- 500
- 00.0%
- 00.0%
- 20.4%
冒頭で 麻薬取締に携わる警官が、そしてその養父がいきなり殺害されるシーン。
捜査を依頼された秘密工作員。
元軍の特殊部隊率いていた人物がその養父で、死んだはずだが…
というような話せば長い話を長い映画にしたのがインドらしさです。ハウスキーパーのおばさんや、お抱え運転手などにも何気に注目していてください。
麻薬撲滅にこだわりを見せる監督さんの作品だそうです。
削除されるかもしれないページですが、wikiに日本語のあらすじも載っているので、リンクは
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴィクラム_(2022年の映画)37位
2023-03-05 19:00:00投稿
- 464
- 81.7%
- 20.4%
- 10.2%
【今日のひとこと】
アツマールが6月で終わってしまうので
できるだけ毎日アツマールゲーの実況更新します!
タイトル:再翻訳によってカオスになったRPGを攻略する!
日本語→ヘブライ語→タミル語→エスペラント語→日本語
〇やりたい方はこちら
→ https://game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm17920やったね すご
38位
2017-10-21 22:57:10投稿
- 400
- 00.0%
- 00.0%
- 10.3%
マユリユキコとインド舞踊サナトクマラ 心斎橋ビッグステップにて ”ゆるーくインド”インドは多言語国家なので、日本で一般に知られているようなヒンディ語のボリウッド映画の他にタミル語圏ではコリウッド映画、テルグ語圏ではトリウッド映画と呼ばれる映画が制作されていますが、その他にもいろんな言語の映画が作られています。 Indian movie dance or Filmi music and dance, such as Bollywood(Hindi cinema) dance, Tollywood (Telugu cinema) dance and Kollywood(Tamil cinema) dance, their movements are going along the movie story or the song's lyrics. Indian film industries have succeeded to evolved the unique and joyful music and dances with formal, tradition and contemporary western techniques. The dances above are performed by Sanat Kumara Fine Art. And these dances are originally designed by Japanese choreographer Mayuri Yukiko.
39位
2012-03-29 19:49:40投稿
- 373
- 41.1%
- 00.0%
- 71.9%
英語、中国語、マレー語、タミル語の順。民族もその順。画像は拾いもの。問題があった場合削除します。1990年くらいに現地で買ったカセットから。投稿した動画⇒mylist/30768425
左:初代首相リー・クアンユー、右:第2代首相:ゴー・チョクトン フォーミダブル級フリゲート 2 1
40位
2014-11-04 10:10:00投稿
- 372
- 10.3%
- 00.0%
- 20.5%
youtubeより転載
sm17197の本編、Prabhu Deva氏主演の"Pennin Manathai Thottu"(2000年)です
インドのすごいヒゲ男はなんと医者だった!
そして日常生活に忍び寄る影…?
劇中歌
#9:07 "Thiyagarajarin"
タミル語がわからないので、翻訳コメント募集中です
マイリスト: mylist/46437235
次: バトル編sm24840265うぽつ
41位
2018-11-04 23:00:00投稿
- 329
- 00.0%
- 00.0%
- 00.0%
【公開日】2018年11月29日 【日本】未定
42位
2019-01-06 20:36:02投稿
- 272
- 10.4%
- 00.0%
- 10.4%
ロボット2のA.R.ラフマーン による "Raajali"のMV
【予告編】 sm34136836
【監督・脚本】 シャンカール 『ロボット』、『ボス その男シヴァージ 』
【脚本】
スコット・ローゼンバーグ『アルマゲドン』
ジェフ・ピンクナ『ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル』
【音楽】 A・R・ラフマーン
【主演】
ラジニカーント 『ムトゥ 踊るマハラジャ 』
アクシャイ・クマール 『パッドマン 5億人の女性を救った男 』
アミー・ジャクソン
アディル・フセイン『ライフオブパイ』
リヤズ・カーンリヤズ・カーン
他
【公開日】
インド:11月29日 日本:未定1ゲット
43位
2019-01-06 20:42:02投稿
- 213
- 00.0%
- 00.0%
- 20.9%
ロボット2のA.R.ラフマーン 、ラジニカーント による "Endhira Logathu Sundariye"のMV
【予告編】 sm34136836
【監督・脚本】 シャンカール 『ロボット』、『ボス その男シヴァージ 』
【脚本】
スコット・ローゼンバーグ『アルマゲドン』
ジェフ・ピンクナ『ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル』
【音楽】 A・R・ラフマーン
【主演】
ラジニカーント 『ムトゥ 踊るマハラジャ 』
アクシャイ・クマール 『パッドマン 5億人の女性を救った男 』
アミー・ジャクソン
アディル・フセイン『ライフオブパイ』
リヤズ・カーンリヤズ・カーン
他
【公開日】
インド:11月29日 日本:未定44位
2022-09-11 20:22:02投稿
- 204
- 00.0%
- 10.5%
- 21.0%
主人公の名前が映画のタイトルなのだが、その名が長いので愛称にしました。
何をやってもさえなそうなお兄さんのラブコメ。ハッピーエンドもいいですね!
普通に家庭のドラマとしても。IMDBで評価よかったので見てみました。
よかったらどうぞ。45位
2009-09-04 18:08:34投稿
- 193
- 157.8%
- 00.0%
- 10.5%
雑談プレイやっほー!音声については編集が掛かってるので、ゲーム進行と全く同じタイミングでは喋ってないです■next【sm8193679】■幻蒼録まとめ【mylist/14636775】■他実況【mylist/14636764】コメントありがとー!友達だ〜
ふへほ ねえ なつかしい 無視か ははは 表音+表意文字だしね うp主とは友達になれそうな...
46位
2014-11-10 00:21:25投稿
- 185
- 10.5%
- 00.0%
- 10.5%
youtubeより転載
sm17197の本編、Prabhu Deva氏主演の"Pennin Manathai Thottu"(2000年)です
ついに終盤に差し掛かってきました
衝撃的な展開…果たして物語はどのような結末を迎えるのでしょうか
タミル語がわからないので、翻訳コメント募集中です
マイリスト: mylist/46437235
前:sm24868058 次: クライマックス編(明日10:10)昔の中国っぽい
47位
2015-01-17 01:01:13投稿
- 182
- 00.0%
- 00.0%
- 00.0%
スリランカは多民族・他宗教国家であり、人口の内、七割がシンハラ人で二割がタミル人です。他にも先住民を始め様々な民族が存在します。タミル人は主に紀元前に南インドから移住したスリランカ北部と東部に住むスリランカ・タミル人と、植民地時代にインドからプランテーションの労働力として連れてこられた、スリランカ中部に住むインド・タミル人に分かれるそうです。彼らの宗教は多くの場合、ヒンドゥー教ですが、タミル語を話すイスラム教徒も存在するそうです。先のスリランカ内戦ではシンハラ人とタミル人の争いで多くの犠牲者が出たと言われており、仏教を信じるシンハラ人とヒンドゥー教を信じるタミル人の間の、宗教戦争であるとも言われています。【YouTubeから】https://www.youtube.com/watch?v=Rg3T1_RMZFk
48位
2011-02-12 23:41:52投稿
- 176
- 00.0%
- 00.0%
- 31.7%
TAMIL ANTHEM SemMozhi yaana Tamizh Mozhiyaam IE Sketch 10 南インドのタミル語は、紀元前から成立した豊かな文学作品を有する世界で最も古い言語体系のひとつです。この曲は、2010年6月に開催されたWorld Classical Tamil Conferenceのキャンペーン曲で、作曲は偉大な音楽家A.R. Rahman。作詞は、現タミル州首相によるもので、詩や古語を多用しており、今風の若者たちには理解できないくらい難解なタミル語だそうです。[Sem=セム]とは、古代・古=いにしえの意。[Mozhi=モリ]とは、言語・コトバの意。タミルをテーマにしたインド探検スケッチ画とともにお楽しみ下さい。経 麻菜(ケイ・アーサナ)@インド探検 記
49位
2017-10-22 00:28:40投稿
- 174
- 00.0%
- 00.0%
- 10.6%
インドは多言語国家なので、日本で一般に知られているようなヒンディ語のボリウッド映画の他にタミル語圏ではコリウッド映画、テルグ語圏ではトリウッド映画と呼ばれる映画が制作されていますが、その他にもいろんな言語の映画が作られています。 Indian movie dance or Filmi music and dance, such as Bollywood(Hindi cinema) dance, Tollywood (Telugu cinema) dance and Kollywood(Tamil cinema) dance, their movements are going along the movie story or the song's lyrics. Indian film industries have succeeded to evolved the unique and joyful music and dances with formal, tradition and contemporary western techniques.
50位
2022-09-14 20:46:02投稿
- 172
- 00.0%
- 00.0%
- 00.0%
85年くらいを設定した物語。ロンドンで 反インド活動をしているパキスタン女子が インドの慈善家の車を燃やすという事件がプロローグ。このアフリーンが、車の賠償金のため 祖父の遺産もらうためにあるインド中尉とお城の姫君との恋物語を追っていくことになる。
でも 印パ間緊張状態というような背景があったのである。(今でもあるんですが。)
オリジナルはテルグ語だが、本篇はタミル語バージョン(吹き替え?)のものらしい。51位
2014-11-07 10:10:00投稿
- 157
- 00.0%
- 00.0%
- 21.3%
youtubeより転載
sm17197の本編、Prabhu Deva氏主演の"Pennin Manathai Thottu"(2000年)です
ついに有名なあのシーン!!
前後のつながりがよくわからないんですが精神世界的なアレでしょうか?
劇中歌
#9:53 "Kalluri Vaanil"
タミル語がわからないので、翻訳コメント募集中です
マイリスト: mylist/46437235
前:sm24853706 次:修羅場編sm24868058