タグフロム翻訳シリーズを含む動画:16件 1ページ目を表示
2024年4月29日 06時22分に生成された05時00分のデータです
2019-07-15 00:42:02
ダークソウル3未使用曲ラテン語歌詞翻訳今日でラテン語を勉強し始めてちょうど一年ということでやってみたよ
音質ましになったかな
ダークソウル3より、解析された未使用の曲の歌詞を翻訳しました
本編とは無関係なので直訳版はありません
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
投稿したやつ mylist/63092064しみる この辺爺さんっぽい このシーン欠けた月みたいだよね、この場所がどこかわからんけど祭祀場だとは思うが ここすき ロンドール寄りな印象? この剣未登場ほんとひで ここすき 没版はサリヴァーンからの語りかけ、メインテーマは薪の王達が語りかけてるって...
- 4,346
- 180.4
- 30.1
- 320.7
2019-07-14 21:07:02
(修正版)法王サリヴァーン戦ラテン語歌詞翻訳(意訳版)こちらは以前投稿した物の修正版です
ダークソウル3より法王サリヴァーン戦のBGMの歌詞を翻訳しました
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
直訳版(Youtube)→https://youtu.be/r3L01-T4eO4
投稿したやつ mylist/63092064サリヴァーンってすごい顔してるのね 草 サリヴァーンに宿った野心は神々を全員殺すか薪にする事なのかもしれん。おそらく復讐心に似た野心だったのだろう。 ええよな PVの曲か すこすこ サリヴァーン君激おこの歌で草 そりゃキレて当たり前だが 野心を考えた...
- 6,289
- 300.5
- 60.1
- 320.5
2019-07-14 00:10:01
(修正版)ダークソウル3 メインテーマラテン語翻訳(意訳版)コーラスの量がひどい(ぐるぐるおめめ)
何度も何度も何度もやり直してごめん、でもラテン語の字幕のミスは絶対許されないので…
こちらは以前投稿したものの修正版です
ダークソウル3よりオープニングのメインテーマの歌詞を翻訳しました
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
なんども修正再投稿申し訳ない
少しでも翻訳の精度を上げたいので懲りずにお付き合いしてくだされば幸いです
直訳版(Youtube)→https://youtu.be/lh2jOyyZkwk
投稿したやつ mylist/63092064絶対に許さん 結局名前しか出てこん神は3の時点で何してたんだろ 皆真実を伝えようとする、しかしやり方が違うだけ セヤナ はえ 王たちに。。 予想以上のマルチタスク動画でわろた 許すも何も神の枷に縋って居るのも居るみたいだしむしろ本懐だろう。 おつ 許...
- 4,597
- 190.4
- 20.0
- 511.1
2019-03-05 14:35:01
(解説訂正版)最初の狩人、ゲールマンラテン語歌詞翻訳先にこちらの直訳版を視聴する事をおすすめします→https://youtu.be/2w2O9tR2gRc
前回投稿した物の解説の誤字修正版なので歌詞の内容に変更は無いです
ブラッドボーンの歌詞にはいくつかの意図が複雑に込められている様に思えたため、意訳と直訳でそれぞれ感じられた意図を変えて翻訳してあります
今回修正にあたって感じられた意図を載せておきました
ブラッドボーンより最初の狩人、ゲールマン戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
ブラッドボーンの翻訳に関して、温かい言葉をくださった皆様ありがとうございます
投稿したやつ mylist/63092064見せ物として獣と戦うって剣闘士みたいなやつかな ここのメロディーが切なくって好きだなぁ なるほど 静かな曲…そして舞い散る白い花…ゲールマンとの最後の戦い… 可愛いw これにより、ウィレーム先生と決別した二人は完全に失敗したことになる。二人がやろうと...
- 4,788
- 210.4
- 80.2
- 350.7
2019-02-10 04:55:01
聖職者の獣戦ラテン語歌詞翻訳(意訳版)がおー!きこえた?ねぇきこえた?
狩人様「びっくりして梯子から落ちるところだったわ」
ブラッドボーンより聖職者の獣戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
ブラッドボーンの翻訳に関して、温かい言葉をくださった皆様ありがとうございま
直訳版→ https://youtu.be/xHHYs14hNPg
投稿したやつ mylist/63092064キョアアアアアアアアアアアアアアア‼︎ 主コメかわいい 本末転倒やないかい 苛まれるパートが最後にあるのいいね かっこいいい 良い声だったぜ。。。! 今ではクリモトの遺児達のオモチャに 日本語で歌ったら笑いそうな歌詞だなw 今回の獣狩りの夜の狩長だぞ...
- 9,691
- 340.4
- 130.1
- 840.9
2019-01-26 02:10:02
竜狩りの鎧ラテン語歌詞翻訳(意訳版)随分重いっすね、いや質量の話でもダメージの話でもなく
ダークソウル3より竜狩りの鎧戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
投稿したやつ mylist/63092064
直訳版→ https://youtu.be/ir0z5WLE_gsもともと妖王の庭にあったんじゃない? ボスエリアの奥に古竜関連のオブジェクトあるしオスロエスの研究対象だったのかも じゃあそのディレイやめてください 雷と光は違うんだ? てっきり戦った後に深淵落ちしたのかと思ってた しかし毎度おもしろいな 本当にこれ...
- 5,888
- 410.7
- 30.1
- 410.7
2019-01-14 22:52:02
醜い獣、ルドウイーク、聖剣のルドウイーク戦ラテン語歌詞翻訳(意訳版)票が入ったなら仕方ないよね!
内容は真面目だよ!!!
ブラッドボーンよりルドウイーク戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
ブラッドボーンの翻訳に関して、温かい言葉をくださった皆様ありがとうございます
ルドウイークが最初の狩人って?→獣になった最初の『狩人』、要するに『最初に獣になった』狩人だと思うよ。
導きとはなんぞや→んー、主がこういう話にまざっていいのか分からないけどね、彼が獣にならないよう、醜い獣になってもそれはあった、って言ってるみたいだし、要するに(姿が)醜い獣に成り果てても、(心まで)獣になってしまわないよう、医療教会の狩人たる存在であり続けるために精神的な支えとしてあったのが月光、ってことじゃないかなー。
シモンの言う欺瞞の糸ってのも、医療教会の実態を知っているシモンにとっては教会の使命だとかあり方は欺瞞でしかなく、ルドウイークをそういったものに(本人は与り知らないが結果的には)縛り付けて操ったのが月光だ、ってことかもしれないね。
直訳版→https://youtu.be/LNh63Ik5Z3g
投稿したやつ mylist/63092064ここ悲鳴にしか聞こえない 手のひらくるくる歌詞ほんとすき 「血」を「糞」に置き換えるだけであぁ^〜たまらねぇぜ 未使用データから「最初の狩人ゲールマン」「初代教区長ローレンス」が旧知の仲だったことが窺えるのは関係あるだろうか キングス月光やろこれは ...
- 24,412
- 1270.5
- 320.1
- 2451.0
2019-01-09 20:05:01
騎士アーロン戦の歌詞を分かりやすくしてみた(オマケ)むしゃくしゃしてやった、だが私は悪くない(
オマケとして騎士アーロン戦の歌詞のニュアンスがより伝わるようにしてみました
※すぐるさん、イラストありがとうございます
ただの愚痴、痴話喧嘩、名曲の内容がetc →翻訳中にうぷ主が味わった何ともいえない気持ちと、今後一切集中してアーロンと戦えなくなる呪いを皆喰らうがいい
ブラッドリーさんお疲れ→ ( ,,ÒㅅÓ,,)ŧ‹"ŧ‹"ŧ‹"
誰ですかタグに壮大な痴話喧嘩とかつけたのは。
ロックしてやる
普通の意訳版→https://nico.ms/sm34449686
直訳版→https://youtu.be/z3aR2Qe85s0
投稿したやつ mylist/63092064人間味溢れる話に 武将が野に下るときの捨て台詞だったなんて知りとうなかった ガチの忠臣やないか えぇ…www ただの忠臣 すぐるさんの絵だと!? アーロンもめっちゃ念押ししてて草 アーロン「そういうとこやぞ」 おいw おつw そういうとこだぞwww ...
- 5,629
- 330.6
- 30.1
- 480.9
2019-01-01 00:00:00
星の娘、エーブリエタース戦ラテン語歌詞翻訳(意訳版)ハッピーニューイヤーエブリワン!
新年にふさわしい一曲をお届けするよ!!
ブラッドボーンより星の娘、エーブリエタース戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
ブラッドボーンの翻訳に関して、温かい言葉をくださった皆様ありがとうございます
ヤハグルも~→できまちた→ https://nico.ms/sm34628212
直訳版→https://https://youtu.be/GVVbL3zdhVc
投稿したやつ mylist/63092064なんでera fessaじゃないん? ゴースの寄生虫とエブさん、形態が相似なきがする。 ←寧ろ骨の随所まで搾り取られたんですが? 若い上位者なのか哀れな娘と言う存在の象徴なのか判断が別れるな… ←翻訳を知らない前から美しい娘って認識してたニキネキの啓...
- 8,055
- 520.6
- 40.0
- 340.4
2018-12-18 13:03:01
(修正版)時計塔のマリアラテン語歌詞翻訳(意訳版)やっぱり徹夜作業なんかするもんじゃねーな!
ブラッドボーンより時計塔のマリア戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
ブラッドボーンの翻訳に関して、温かい言葉をくださった皆様ありがとうございます
マリア様が美女ではなく、どちゃくそ男前なイケメンにしか思えないのは私だけですか
後サブリミコラーシュ仕込もうか一瞬考えたのはナイショ
字幕ミス指摘ありがとうございます、修正版となります
1:30のvenetorはvenatorのミス!ごめんね!
直訳版→https://youtu.be/3iF5IMNrHhk
投稿したやつ mylist/63092064ありがたい プレイヤーに痛覚の概念が在ればマリア戦で心が折れたのかな?(痛みの度合いは強酸トラップより痛いのかな) 甘き死よ来たれってか いい曲だなあ セリフとだいたい一緒の内容なのね 888888888888 嫌なこった、余計なお世話だ 悪夢に囚わ...
- 7,012
- 170.2
- 70.1
- 420.6
2018-12-16 06:19:02
月の魔物ラテン語歌詞翻訳(意訳版)ブラッドボーンより月の魔物戦の歌詞翻訳の意訳版です
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
ブラッドボーンの翻訳に関して、温かい言葉をくださった皆様ありがとうございます
今回はいつも以上に聴き取りが難航しました、辛うじて単語の違いが分かる程度です(
直訳版→https://youtu.be/fZ4LEWqJd5A
投稿したやつ mylist/63092064他の上位者のbgmと比べて異様に短いのも不気味 底が知れん ここ歌詞!? ここすき どちらが支配者なんだろうか なりそこないオーラント忘れてるぞ あのタイミングで臍の緒3つ使った狩人が覚醒して相対的に月の魔物が弱くなったとか あのタイミングせ うぽつ...
- 5,484
- 310.6
- 30.1
- 300.5
2018-08-22 01:05:02
双王子戦ラテン語歌詞翻訳(意訳版)諦める事こそが、貴方にとっては残酷な事だと知っています
ダークソウル3より双王子戦のBGMの歌詞を翻訳しました
こちらはYoutubeに上げた翻訳動画の意訳版となります
ずぶの素人のヒアリングと翻訳なので、正しい保証は一切ないこと、また意訳であるため翻訳者の解釈や原文との文法的な違いが生じていることをご理解ください
直訳版(Youtube)→https://www.youtube.com/watch?v=ad4rGm_g3vk
投稿したやつ mylist/63092064まぁシステム的に止まらんわな・・・ ダクソ3で一番好きなbgm 全盛期のお兄ちゃんと戦いたかった まぁ造語で嘘なんだけどねこの欄手後 何回でも無限コンティニューできる相手に一回でも負けたらアウトな使命か・・・ うぽお うぽつ うぽ 自分も辛いときに人...
- 9,735
- 460.5
- 80.1
- 590.6
2018-01-12 13:09:19
【歌詞和訳あり】 失敗作たちBGM頑張ってヒアリングして翻訳しました
誤訳している可能性もあるので注意してください最終的に狩人様がヤーナムひいてはビルゲンワースの集大成みたいなもんやし ここ最っ高や バクスタモツ抜き回避中 ここ星呼び もう映画なんよ 特撮感 ここ火星 何度も同じこと言う所に狂気と哀愁を感じる 医療協会は一体どんなおぞましい実験をしていたんだ? ...
- 25,895
- 630.2
- 180.1
- 1700.7
2017-03-08 08:50:08
初代教区長ローレンスBGM【歌詞あり】
隠し街ヤハグルBGMsm30774736義務教育 ここすきすぎる ここ切ない… 血の渇きを恐れたまえとか恐ろしい伝言ゲームやってるし 莫大な時を思索に費やしようやくあの位の変態だからなぁ、ローレンス達がもっと短時間の方法を模索したのも分らんでもない 我ら血によって人となりまた血によって人を...
- 75,563
- 1060.1
- 300.0
- 3190.4
2017-03-07 09:17:10
隠し街ヤハグルBGM【歌詞あり】啓蒙を高めたい人用
ようつべから転載→https://www.youtube.com/watch?v=lIfbOTXioZk聖歌隊より歌上手い soulsborneでも珍しいフィールドBGM そんなら死体見てない訳ないもんな ←アンパンマンの歌でも流してあげなよ… 水銀の血が聖体で有りオドン?体って言っても医療教会が言うと形が無くても可笑しくない… プロローグ()かな? ...
- 17,397
- 600.3
- 90.1
- 1590.9
2015-04-07 03:36:14
【歌詞有り】 Hunt You Down 【Bloodborne】ブラッドボーンのWebCMの曲追記:和訳ありがとうございます!
復讐鬼か血に酔った狩人ともとれるええ歌詞やなあ… バイオ8MADに合いそうだな… これ歌っているの処刑隊の人でしょ 007のOPっぽい 月の魔物を殺す権限を持つに至った狩人の視点感 元々色々知ってた主人公が月の魔物に対して持った感情を歌にしたのかな ...
- 24,621
- 830.3
- 180.1
- 3221.3