タグ中国語カバーソングを含む動画:10件 1ページ目を表示
2024年5月14日 06時21分に生成された05時00分のデータです
2023-08-31 12:02:02
逆逆再生 はたらく くるまちゃんと歌わせてくれた人がいる!→sm42696966
iMovieだと限界があるからこういうの嬉しい
はたらくくるまシリーズマイリスト↓
mylist/75911323子供が見たらトラウマになりそう 草 WWWWWW もっと味薄めてけ はがきやオーテガミ味メル郵便車 どんどん出入りして、はたらくくるま! 異様な車 野間野、集まれ(激怒) ウチはフォークリフトいらねェな 堤さんがいる 全て走らせてもいいじゃないの?...
- 18,609
- 2981.6
- 3832.1
- 380.2
2022-02-03 18:00:00
檄!帝国華撃団-中国語版【小春六花】無料アプデで中国語も歌えるようになってる六花ちゃん
元ネタ→bilibiliの歌ってみた動画
https://www.bilibili.com/s/video/BV1hs411o7kF
歌詞の参考データ
http://animesprache.blog.fc2.com/blog-entry-196.html
https://twitter.com/usagi_utan
全動画Part1集→mylist/68922673実際光武帝いるしな 我靠wwwwwww 888888888888888888888888888 哈哈 8888888888888888888888888888888888 88888888888888888888 888888888888888888...
- 6,839
- 1642.4
- 2764.0
- 300.4
2016-11-18 20:14:25
中島みゆき『銀の龍の背に乗って』北京語版…范瑋琪「最初的夢想」范瑋琪(クリスティン・ファン)2004年
汪兆銘政権 野田内閣 訳ありがとうございますm(__)m 声めっちゃ好み 歌いかためっちゃ好み すき 天安門は草 声いいよね 野田内閣野田内閣 天安門なんて書いてないー オリジナルよりもストレートな歌詞だな。こっちもいい 天安門で草 天安門 天安門 ...
- 8,543
- 871.0
- 60.1
- 380.4
2014-11-17 16:23:05
大事MANブラザーズバンド『それが大事』北京語版…李克勤「紅日」『それが大事』は1991年から翌年にかけての大ヒット曲。香港では92年に李克勤(ハッケン・リー)が広東語版の「紅日(sm24934160)」を出したところ、これも爆発的に大ヒット。そこで台湾や東南アジア市場を狙ってか、北京語版の「紅日」も出しましたが、なんだかカラオケで歌ってるみたいです。。。
MV不切合……? なかなかいい!w 北京語もなかなかいいな 譲人卓眼涙 命運老提答非所問 命運譲人無言以封 台湾版かなぁ、これ。 命運給人多少機曾 かわ 船攻無二常寝府世北京周布常府 吃音?入声のこと? 広東語は吃音があるからこういう曲に合う 広東語...
- 9,305
- 760.8
- 20.0
- 330.4
2014-01-26 08:46:03
玉置浩二が『ワインレッドの心』を広東語版で歌ってみた安全地帯の『ワインレッドの心』は、香港で譚詠麟(アラン・タム)が「酒紅色的心」というタイトルの広東語カバー(sm23333260)や北京語カバー(sm23333326)を歌っていましたが、なぜか玉置浩二が譚詠麟と一緒に広東語でレコーディングしていた(??)。玉置さんの広東語はにわかに信じがたいほど発音がキレイです。譚詠麟が「日本で新しい友達と知り合いました」とか言っているので、どうやら日本でのレコーディング光景みたいです。この後、玉置浩二と友達になった譚詠麟は、勢い余って中森明菜の『サザンウインド』まで広東語カバー(sm23245808)してしまいますw
途中から日本語になってるw うまいな これってちゃんと中国語に聞こえる? 歌うたう人って耳がいいからすごいなあ おお ハンパねえな、玉置 hannpane これお宝やろ すげぇ 興味深かった この中国語は感情込めにくいんだろうなw いがいといいね
- 2,939
- 120.4
- 30.1
- 301.0
2012-08-13 02:03:57
【神居謡を中国語アレンジ】 戏言 【妖言君】最初聴いた時余りの完成度の高さに笑ってしまいました。
原曲をここまで自分の物にしてもらうと作者としても嬉しいです。
曲名:戏言
詞:五子
歌:妖言君
台詞:高木原野
MIX:HITA癒やし 最高すぎる 和訳がほしいなぁ 出来れば原曲歌詞をそのまま訳してほしかった また違った雰囲気よねい 素敵 なんだこれは?! うああああああああ すごい、ドラマがはじまりそうな美しい語り うおおおおお マイリスせずにはいられん え、なんでのびない...
- 8,209
- 1241.5
- 90.1
- 1722.1
2010-07-13 10:00:54
タイミング~時期~ 中国語版ニコに無かったので、つべより輸入。日本語版と映像も結構違います。 Relax(ビビアンVer)→sm11081948
これもこれで名曲 J-POPで英語挟む感覚なのかね、日本語歌詞挿入するの これ歌ってる人は一緒か 9・11のあのビルなんだよなぁ まわれまわ「る」言うとる CD持ってたけどどこしまったっけな・・・タイミングは北京語verのほうが好き だからなんでまわ...
- 4,590
- 150.3
- 10.0
- 661.4
2008-01-28 15:14:02
張善為 -鶴拳- (元歌:イーアルカンフー メインテーマ)台湾の歌手、張善為の歌です。イーアルカンフーのあの曲がサンプリングされています。今度Wiiのバーチャルコンソールに登場すると聞いて、懐かしくなったので、アップしてみました。
ヒャダインよりこっちだなw 字幕サンキュー ノリが良くて好き 中國🇨🇳萬歲! ダパンプが歌う ここすき ヘイホーしか聞き取れない wwwwwwwwwwwwww 楽しいじゃんww ホアチャー 凄くチャイナ これはこれでいいな V・C・D! V・C・D!...
- 16,734
- 3782.3
- 30.0
- 1440.9
2007-11-21 23:26:27
月光 - 王心凌imeem.comより転載。「亜麻色の髪の乙女」の中国語版。たぶん中華年記念音楽祭の映像かな?画質が微妙ですみません・・・その他の王心凌動画はこちら。mylist/379994/3619831
王心凌(シンディ・ワン)日本公演実現に向けての署名
http://www.shomei.tv/project-968.htmlもう40歳だよな 亜麻色の髪の乙女→ドビュッシー(德彪西)→月の光(月光) 不錯!! 画質微妙ってなぜそう謙遜した!? 字幕ありがとう 「略」じゃ無くて「訳」な 略<-訳っていいたかったのか ハニハニからきました ゜.+:。゜.+:。゜.+:。゜.+...
- 4,860
- 1142.3
- 10.0
- 751.5
2007-04-08 19:52:11
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)ガラガラ・ハッピー☆
中川家や 記憶ではポリスストーリーかと思ってたらこっちかーーー 豪華客船化しきってニコニコ超会議でやりたい() しかしみんなノリノリやねw カラオケしかできないのは草 ポリ公=香港国際警察のチェン警部 AVクイーンは男子ならだれでも世話になるだろw ...
- 13,253
- 1911.4
- 20.0
- 840.6