タグ前進吧!高捷少女を含む動画:3件 1ページ目を表示
2024年5月14日 06時21分に生成された05時00分のデータです
2017-09-07 16:19:04
高捷少女に自然な(はずの)日本語歌詞を載せてみた4:Recharge!
元ネタ:sm30586779
第1回(下一站.與你):sm28925568
第2回(未完成START):sm29185261
第3回(下一站.與你full):sm31875345
第4回(Recharge!):コレ
第5回(約定,別說再見):sm32794643
高捷(たかめ)少女意訳シリーズ新作です。
ぶっちゃけ第3回よりかは意味的にはずっと訳しやすかったんですが、ここにきて文字数の差というのが重くのしかかってきてデスネ……一文字に意味があるかないかでここまで違うものなのかと今更ながら愕然としてます。役者不足ってツッコミはノーセンキューで。
例によってまずい場合は取り下げますのでよろしくー
2019/02/06 意訳で歌ってみたやってもイイヨ最高すぎる やべえ すげええええええええええ はんゆさっぱりな自分にはすっごくありがたい…意味が分かるとさらに好きになる
- 1,278
- 40.3
- 00.0
- 110.9
2017-09-08 01:26:06
高捷少女に自然な(はずの)日本語歌詞を載せてみた2改:未完成START
元ネタ:sm28154023
第1回(下一站.與你):sm28925568
第2回(未完成START):コレ(原版:sm29185261)
第3回(下一站.與你full):sm31875345
第4回(Recharge!):sm31882256
第5回(約定,別說再見):sm32794643
第2回の画質改良版です。内容は変わりませんが、歌詞はこっちの方が見やすいかと。
例によってまずい場合は取り下げますのであしからず。
2019/02/06 意訳で歌ってみたやってもイイヨゆっくりボイスでもいいので翻訳の歌詞で歌ってみたお願いします
- 985
- 10.1
- 10.1
- 80.8
2017-09-06 11:01:08
高捷少女に自然な(はずの)日本語歌詞を載せてみた3:下一站.與你full
元ネタ:sm26868289
第1回(下一站.與你):sm28925568
第2回(未完成START):sm29185261
第3回(下一站.與你full):コレ
第4回(Recharge!):sm31882256
第5回(約定,別說再見):sm32794643
第一回の小穹キャラソンのフルヴァージョンです。やっとできました……
例によって意訳甚だしいですが……
いやね? 待って、言い訳させて? 理由なんて~の下りは原文がルールだったりメソッドだったりでそのまま訳すとこの媚び媚びかわいい歌に合わなくなりそうだし、衛武営のとことかまさか軍馬なんて単語が出てくるとは思わないじゃんよ! そんなんこんな感じになっても全然責められることないと思うのだg
はい、申し訳ありません役者不足でございます(高速土下座
例によってまずい場合は取り下げますのでよろしくー
2019/02/06 意訳で歌ってみたやってもイイヨすごくうまい日本語訳
- 1,027
- 10.1
- 10.1
- 60.6