タグロシア軍歌を含む動画:13件 1ページ目を表示
2024年4月29日 06時22分に生成された05時00分のデータです
2018-01-28 14:54:11
軍歌「スラヴ娘の別れ」1912年白衛軍版歌詞付き以前投稿した軍歌「スラヴ娘の別れ」_歌詞付き(sm28290052)のコメントにて「歌詞は赤軍版なのに映像が白衛軍ってこれもうわかんねぇな」というご指摘を頂いたので急遽作りました。
なお、動画中の歌詞はロシア語訳や英語訳を文法的に違和感の少ないように訳したので、意味が多少変わっている箇所もあるかもしれませんがうんこ白軍すこ 白軍祖国を奴隷させない為に戦うかっこいい僕できません 白軍万歳 スラブ娘の別れはソビエト崩壊後にではなく元々ありましたが演奏でした 白衛軍は粛清なんで 白軍は粛清なんで ypaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
- 13,023
- 340.3
- 180.1
- 1030.8
2018-05-31 18:52:07
初音ミクによる Марш Артиллеристов[Сталин дал приказ](ソビエト軍歌 日本語吹替版 3番まで)軍歌とあらば、リクエストにお応えし、機械化管弦楽団とコンミス(ミクさん)で、本日も謡いますぞ。
この曲、日本語のサイトを見ると「Песня артиллеристов」(砲兵の歌)とされている情報もあるが、じじい(作者)がざっと調べた限り、ロシアのサイトだと「Марш Артиллеристов」(砲兵行進曲)の呼び名が圧倒的に多いぞな。(Марш сталинской артиллерии もあまりメジャーな呼び方では無い様子)
因みに、「Песня артиллеристов」だと「По широкой дороге колхозной」のフレーズから始まる、完全に別の曲の方が有名じゃったりする。
そして、動画を作るに当たり、いわゆる榴弾砲や野戦砲ばっかりの写真だと「画」が同じになってつまらないので、対戦車砲と高角砲等も織り交ぜてお届けしておま。
宜しゅう。
次弾装填:Если завтра война(興が乗ったので、ちょいともう一曲ロシア~んな軍歌を)
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク KuroMitsuko型
広告に対する謝辞:tramn 様 、 。оО(。´•ㅅ•。)Оо。 様 このような赤い動画に広告ありがとうございました。砲兵よ、スターリンの命令だ なんで 'マリオメーカー しゅう' ででてくるんだよwww こんなジャンル知らんかったいいね 依頼したものです。ご投稿感謝します はらしょー うぽつ これすき はらしょー うぽつ up感謝します GJ うぽつ リクエストに...
- 5,664
- 190.3
- 60.1
- 430.8
2018-10-25 18:57:02
初音ミクによる 白軍に黒き男爵 (ソビエト軍歌 Белая Армия, черный Барон 日本語吹き替え版)足掛け3年目、いつものボカロ軍歌です。
新アカウントでの一発目の曲はリクエストに非ず、昔ロシア語でうちの孫(ミクさん)に歌ってもらった「Белая Армия, черный Барон」(白軍に黒き男爵)のリメイク、兼日本語吹き替え版になります。
一応別名で「Красная Армия всех сильней」 (赤軍に勝る者なし)とも言われてますが、メジャーな言い方とは言えない様子。(和訳バージョンの題名だと「鐘が鳴れば」かの?)
★翻訳について
・「タイガの果てから海までも」
本当は「タイガからイギリスの海までも」なんだども、日本語音素が音符に入りましぇん。
・「刃を握れよ」
これも本当は「штык(銃剣)を握れ」なんじゃども、語呂が悪いと判断し、変更しやした。
一応、一番古いテクストを参考にしたども、時代が下るとこれ以外に最低4パターン歌詞違いがあるぞな。
んでもって、次はアイデア募集したオリジナル曲にいきませう。
次弾装填:サヴォイア騎兵 第3連隊 突撃歌(オリジナル軍歌)
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク
広告に関する謝辞:Buttogo様、トロツキー様、ベルカ公国国家宣伝省様、広告ありがとうございました。88888888888 8888888888 さすがだね ここすき いいセンスだ マイリスト済みだった カッコいいね Ураааааааааааааааааааааааа!!! 「君を呼ぶ」かな? 中央合唱団よりもイイ訳やんw 88888888888...
- 4,540
- 220.5
- 120.3
- 380.8
2018-12-27 22:55:02
初音ミクによる Три танкиста (ソビエト軍歌 日本語吹替え版 7番まで)今回のリクエスト曲は「三人の戦車兵」っちゅー張鼓峰事件か、ノモンハン事件を題材にしたソビエトの軍歌ですな。
本来、諾們汗(ノムーンハーン)はモンゴルにおけるチベット仏教に準ずる高僧の階級の事だども、ノモンハン事件は「諾們汗」の名をもつモンゴル共和国の「オボー」(境界標識)付近で発生したソビエト連邦と大日本帝国の大規模な国境紛争の事を指します。(満蒙国境紛争とも)。
なお、ノモンハン事件をロシア語では Бои на Халхин-Голе(ハルフ川の戦い)と言いますが、このロシア語の「Халхин-Голе」の部分は、モンゴル語の「Халх гол」 (ハルフ・ゴル=ハルフ川)が元どぇす。
ぶっちゃけ、1734年に清が定めた国境線に、大日本+満州国がいちゃもんをつけ「もっと南のハルフ川を国境にする!」と勝手に言い出したのが紛争の原因。結局、ソ連とモンゴル共和国の国境線は維持されたという…。
因みに、翻訳歌詞中で「装甲部隊」と訳している箇所は厳密には「装甲打撃部隊」ですねん。
以下を読む限り、歌の制作年が1938なのか1939なのか良く分からんです。
(張鼓峰事件1938年、ノモンハン事件1939年)
1938説:http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=3tankist
1939説:https://ru.wikipedia.org/wiki/Три_танкиста
下手すりゃ年を跨がって、どっちの事も歌っている可能性あり。
さて、来年1発目の曲で、お年玉がてらに既存曲のリクエストをとろうと思っております。よろしゅう。
次弾装填:抜刀隊 リメイクver
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク XXSefa型
広告に関する謝辞:Buttogo様 2018年最後の動画に広告の程、ありがとうございました。ウラー 楽しませて貰ってます 888888888888 GJ うぽつ! 5 これってノモンハン事件じゃなくて張鼓峰事件が元ネタでは? 相変わらず秀逸かつ忠実な翻訳 Latミクが不穏分子ミクになってしまった……!! うぽつです!
- 3,034
- 100.3
- 70.2
- 220.7
2018-06-07 20:26:49
初音ミクによる Если завтра война Fullver(ソビエト軍歌 日本語吹き替え版 6番まで)今回はリクエストではなくじじい(作者)の趣味じゃが、「明日戦なば」ちゅー、ソビエト時代のドキュメンタリー映画の中で流れていた軍歌を、うちの孫(ミクさん)と共にお届けしやす。
さっき、己が動画を見返してて説明不足に気付いたので補足をば。
動画中の「Петропавловск(Линкор)」の読みと意味は「ペトゥラパーブラフスク(戦艦)」&「Максим Горький(Крейсер)」「マクシィーム ゴーリキィ(巡洋艦)」になります。
(自分が読める言語だと、どうしても動画中の説明がおざなりになるのぅ・・・いかんいかん。)
はてさて、過去のコメントで「軍歌詳しくないけど楽しみにしてる」だの、リクエストして下さった方々の「ありがとう」のコメントだの、ほんにわざわざありがてぇ事と思っております。(無論、宣伝、商品貼り付け、タグ編集等もですぞ。)
じじいとしては、全部のコメント等に返信したい気持ちではありますが、流石に助長かつ現実的ではありませんので、これだけは一つ。
「酸いも甘いも全て読ませて頂いております。ここで会えましたのも何かの縁、今後ともご贔屓に。」
次弾装填:When Johnny Comes Marching Home
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク XXSefa型
広告に関する謝辞: Buttogo 様 広告の程ありがとうございました。訳うまい これすき いい曲~ うぽつ 88888 GJ うぽつ! 4 うp乙であります! うぽつ うぽつです!
- 3,012
- 110.4
- 30.1
- 180.6
2018-09-22 13:59:02
【日本語字幕】ポーリュシカ・ポーレ / Полюшко-полеロシア&ソ連音楽のポーリュシカ・ポーレの歌詞の日本語訳を振り付けてみました。音源は軍隊のものではなく、民間の合唱団のものです。 恋愛ソングで有名なこの曲の本当の意味を知りショックを受けて、どうぞ。
今回はいろんなサイトに掲載されているような有名な曲なので、カタカナルビは省略させていただいております。
YouTube版:https://www.youtube.com/watch?v=x_JTL8RfjyE雄大 進めや進め、草原よ ここだ! 字幕見やすい オリガのほうが好み コサック騎兵がイメージにあった 歌詞気になってたんだ 素晴らしい
- 2,798
- 80.3
- 50.2
- 220.8
2018-04-22 22:18:03
【東ドイツ軍歌】Marsch der Sowjetarmee / ソヴィエト陸軍行進曲(東ドイツ版"ソヴィエト陸軍の歌")原曲(Песня о Советской армии / ソヴィエト陸軍の歌)→sm24896888
ドイツ語版だと原曲よりやや明るめだな 東ドイツバージョンあるんだ うぽつ
- 2,757
- 30.1
- 20.1
- 250.9
2018-07-26 23:04:04
タチャンカ(Тачанка)いらんことせず、いつも通りにうpしていきます。2018年版。うpしてきた動画達はこちら。mylist/12005357
突撃せよ‼️
- 1,878
- 60.3
- 40.2
- 120.6
2018-04-27 09:13:17
【ソ連/ロシア軍歌】Прощай, Германия / さらば,ドイツよ冷戦終結後から1994年にかけての在独ソ連軍ГСВГ(ソ連解体後は西部軍集団ЗГВ)の東ドイツ撤退に関する歌。
曲の一部に"Прощание Славянки / スラブ娘の別れ"のメロディーが使われている。曲調が似てるね他のものと
- 1,448
- 10.1
- 10.1
- 110.8
2018-02-08 10:08:03
【ロシア白衛軍歌】Песня Дроздовского полка / ドロズドフスキー連隊歌Песня Дроздовского полка / ドロズドフスキー連隊歌
ロシア帝国軍歌「Марш Сибирского полка / シベリア狙撃兵の行進曲」の替え歌。興味深い事実として、この曲は「ブジョンヌイ行進曲」で有名なドミトリー・ポクラスの編曲なんですよ…彼の初期の作品(オリジナルではないけど…)なんですね どちらも同じ帝政ロシア時代の曲(シベリア狙撃兵行進曲)の替え歌 赤軍のパルチザンの歌に似てる曲だね
- 1,402
- 30.2
- 30.2
- 60.4
2018-12-20 19:45:02
結月ゆかりによる Баллада о капитане Гастелло(ソビエト軍歌 日本語吹替え版 5番まで)うちの又姪(ゆかりさん)に歌ってもらってるこの赤い曲は「Гастелло(ガスティエーッラ)機長のバラード」っちゅーリクエスト曲になりやす。
「誰や? Гастеллоって。」と思ったあなた。極一般的な大和人だと思います。
「あ、知ってる。」と思ったあなた。共産趣味も程々にしましょう。でも多分手遅れです。
という冗談半分の事案はさておき、この歌の主人公のГастеллоさんはWW2におけるソ連邦英雄(戦死後)の方で、長距離爆撃機隊にてДБ-3ф (Ил-4)の機長を務めておられた御仁です。
1941年6月26日(資料によっては7月6日) ドイツ軍の機甲部隊を爆撃中、機に対空砲火を浴び部下は戦死。その中にあって落下傘で脱出せずに、そのままドイツ軍へ体当たり攻撃をかましたという剛胆な方だったりします。
一応交信記録に残っているらしく
機長「機体は炎上している、他に(体当たり以外の)方法はない。」
司令部「機長、脱出せよ!」
機長「選択肢はない。私の人生は今終わるだろう。事故でもなく、捕虜となるでもなく・・・万歳!」
と冷静に言って亡くなったそうな・・・・。ロシアでは未だに人気のある人らしく、モニュメントや生家には花輪が手向けられているらしいぞな。(でもこの歌、独特のテンポで歌いにくい~)
次弾装填:Три танкиста(三人の戦車兵)
★本日のうちのMMD的家系図
くま式 結月ゆかり ChaChaMARU型
広告に関する謝辞:スターリン 様、赤すぎる動画に広告の程、ありがとうございました。そうか……私はナチ趣味じゃなくて末期の共産趣味者だったか ←リクエストはルールをちゃんとみよう! な! 88888888 いいね うぽつ いい曲でした ヤンキードゥードゥルをリクエストします! 敬礼! 乙!ジョージア行進曲をリクエストします! うぽつ
- 1,189
- 100.8
- 10.1
- 70.6
2018-06-21 01:46:20
伝説のセヴァストポリ(Легендарный Севастополь)2018年版。うpしてきた動画達はこちら。mylist/12005357
しおりちゃんかわいい なんでだよ?! しおりちゃんはこんな歌うたわない 忠犬生きとったんけぇワレェ!!!!!!!待ってたぞい お久しぶりです うぽつです!お久しぶりです! うpしましたー!
- 1,133
- 60.5
- 10.1
- 40.4
2018-03-30 11:15:04
【ロシア白衛軍歌】Песня Алексеевского полка / アレクセーエフスキー連隊歌 [日本語字幕付き]前回あげた動画のじまく字幕が見にくかったので再投稿しました。
アレクセーエフ連隊とはロシア内戦において南ロシアを拠点としたデ二ーキン軍の部隊の一つ。部隊名はケレンスキー臨時政府の最高司令官であるアレクセーエフ大将に因んでいる。
日本語歌詞は社会評論社「世界軍歌全集」より
→http://www.shahyo.com/mokuroku/culture/sub_culture/ISBN978-4-7845-0968-3.php白軍こそ正義! 赤軍? テロリストやろ?
- 756
- 10.1
- 10.1
- 20.3